What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 24, 2016 (23:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The person on the right at the beginning was a bit 'blown away. Then I found out what the word you used as the title, and I'm thinking it's put them on purpose. What you are left behind? .. What awaits him? Always beautiful images (ideas) yours. Hello. Dario La persona sulla destra all'inizio mi ha un po' spiazzato. Poi ho scoperto cosa significa la parola che hai usato come titolo e mi viene da pensare che sia messo li di proposito. Cosa si è lasciato alle spalle?.. cosa lo attende? Sempre belle immagini (idee) le tue. Ciao. Dario |
| sent on May 25, 2016 (7:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Prompt and attentive reader and deep human soul questing, superlative Dario! You have perfectly framed the scene: the man in black is the subject of the picture; her black dress, her soul, the stomping ground. Dark the horizon, the future "promises" only gray and puffy clouds. And not just the rainbow above it in ridestarlo, nothing can shake him. The Appocundria is this: a state of apathetic melancholy, typical of the Neapolitans, and, generalizing, the South. The Appocundria has many similarities with Brazilian saudade, and just like the Brazilians, you can only treat it with daily injections of sun-music-vitality.
Thank you, Dario. Buona day.
domenico Attento e scrupoloso lettore nonché profondo indagatore dell'animo umano, superlativo Dario! Hai perfettamente inquadrato la scena : l'uomo in nero è il soggetto della foto; nero il suo abito, la sua anima, la terra che calpesta. Scuro l'orizzonte, il futuro "promette" solo nuvole grigie e gonfie. E non basta l'arcobaleno che lo sovrasta a ridestarlo, nulla può scuoterlo. L'appocundria è questa: uno stato di apatica malinconia, tipica dei napoletani e, generalizzando, del meridionale. L'appocundria ha molteplici assonanze con la saudade brasiliana e proprio come per i brasiliani, è possibile curarla solo con quotidiane iniezioni di sole-musica-vitalità. Grazie, Dario. Buona giornata. domenico |
| sent on May 26, 2016 (11:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Domenico know, I start to think that if you're single, you're definitely rare and really Leg ??? Well done and congratulations again A greeting Maximum This is Appocundria, nourished by fatalistic acceptance of the fate of life, marked by an existential boredom and tinged with melancholy detachment skeptical but for something indefinable that is not, was not and has not been, you do figure of one hear everything Neapolitan in the eponymous song by Pino Daniele (in Black in half, EMI, 1980): "Appocundria me bursts / ogne minutes' mpietto / Pecce strong passanno / haje sconcecato 'or lietto / Appocundria' and who is satiated / ca and says it diuno / Appocundria 'and nisciuno ... / Appocundria' and nisciunor". Sai Domenico, inizio a pensare che se non sei unico, sei sicuramente Raro e davvero in Gamba??? Complimenti e ancora complimenti un saluto e un abbraccio dall' amico JUVENTINO. Massimo È questa appocundria, nutrita di fatalistica accettazione delle sorti della vita, segnata da una noia esistenziale e venata di scettico ma malinconico distacco per qualcosa di indefinibile che non è, non è stato e non è potuto essere, che si fa cifra di un sentire tutto napoletano nella canzone omonima di Pino Daniele (in Nero a metà, EMI, 1980): «Appocundria me scoppia / ogne minuto 'mpietto /peccè passanno forte / haje sconcecato 'o lietto /appocundria 'e chi è sazio / e dice ca è diuno /appocundria 'e nisciuno… / Appocundria 'e nisciuno». |
| sent on May 27, 2016 (12:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Massimo, says it often my wife ... in fact we are close to separation! You're such a nice person - strange for a Juventus - and I am honored by your friendship.
Have a good day.
Domenico Grazie Massimo, lo dice spesso anche mia moglie ... infatti siamo prossimi alla separazione! Sei proprio una bella persona - strano per uno juventino - e sono onorato dalla tua amicizia. Ti auguro una buona giornata. Domenico |
| sent on May 28, 2016 (15:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, I really like A greeting Enrico Bella, mi piace molto Un saluto Enrico |
| sent on May 28, 2016 (16:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
;-) Outstanding ... from Napoletano I think the photo of a sensitivity and depth really UNIQUE! Compliments Eccezionale...da Napoletano reputo la Foto di una sensibilità e profondità davvero UNICA! Complimenti |
| sent on May 29, 2016 (16:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wonderfully beautiful, I translated and enjoyed the title :-P a photograph that tells, I would see well even in b & n but so is wonderful 8-)
claudio c Meravigliosamente bella , ho tradotto e apprezzato il titolo una fotografia che racconta, la vedrei bene anche in b&n ma così è meravigliosa claudio c |
| sent on May 29, 2016 (20:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
B vitality, joy, sunshine and ... Appocundria.
domenico Enrico, grazie tantissimo. Claudio, ti ringrazio, tantissimo. Ho provato il viraggio ma in mono mi mancavano i colori dell'ombrello che, probabilmente, aggiungono poco da un punto di vista estetico e sono fondamentali, invece, da un punto di vista narrativo. Daniele, da estimatore della cultura e della filosofia di vita napoletana ti dico che il tuo commento mi lusinga. Purtroppo Napoli ed i napoletani nell'immaginario collettivo sono associati principalmente a fatti e cose non piacevoli, dimenticando, invece, che per secoli - e sotto molti aspetti ancora oggi - è stato un gioiello italico. La napoletanità è sinonimo di complessità non solo psicologica. E' un modus vivendi unico ed ineguagliabile. E' vitalità, allegria, solarità e ... appocundria. domenico |
| sent on June 23, 2016 (13:53) | This comment has been translated
Nice atmosphere |
| sent on June 23, 2016 (23:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bad ... by an atmospheric point of view. Thanks Marco.
domenico Brutto ... da un punto di vista atmosferico. Grazie, Marco. domenico |
| sent on August 09, 2016 (8:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
great our Olympus E-5, good :-D grande la nostra Olympus e-5, bravo |
| sent on August 09, 2016 (10:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful photo with a big meaning. Compliments. Best wishes Antonio. Bellissima foto con un grande significato. Complimenti. Un caro saluto Antonio. |
| sent on August 09, 2016 (12:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
... Now reduced to archaeological find, John. And of no value! Thanks for the ride and appreciation, Antonio.
domenico. ... ormai ridotta a reperto archeologico, Giovanni. E di nessun valore! Grazie per il passaggio e l'apprezzamento, Antonio. domenico. |
| sent on August 09, 2016 (18:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I would not change for anything in the world, I believe that in 10 years will still be valid, at least for me ...... :-D non la cambierei con nulla al mondo, credo che tra 10 anni sarà ancora valida, almeno per me...... |
| sent on September 08, 2016 (21:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful, congratulations, greetings Andrew ;-) Molto bella, complimenti,un saluto Andrea |
| sent on September 09, 2016 (15:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Andrea, honored. Good day.
domenico Grazie Andrea, onorato. Buona giornata. domenico |
| sent on September 13, 2016 (2:01)
A most beautiful and well conceived image! Really lovely! Ann :)) |
| sent on September 13, 2016 (19:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful composition and colors, hello Andrea. Belli composizione e colori, ciao Andrea. |
| sent on September 14, 2016 (20:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you, Ann, thanks Andrea, rewarding your magnanimous judgment. A warm greeting.
domenico Grazie, Ann, grazie Andrea, gratificante il vostro magnanime giudizio. Un caloroso saluto. domenico |
| sent on September 18, 2016 (20:42) | This comment has been translated
This one is excellent as well! |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |