What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 05, 2016 (13:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful image of the famous fountain. I like the b / w and pleasant pp. Excellent caption. Congratulations, Annamaria! Hi Giorgio Bellissima immagine della famosa fontana. Mi piace il b/n e il piacevole pp. Ottima la didascalia. Complimenti, Annamaria! Ciao, Giorgio |
| sent on May 05, 2016 (13:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The photo is beautiful, good and pdr bn. La foto è stupenda, ottimo bn e pdr. |
| sent on May 05, 2016 (14:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Personally the bud, the fountain is crooked, the shot is not at all taken care of, in short, like a photo hasty; the title is not then tells the photos, the multitude of the people present view.
The choice of the BN, which usually prefer, this tour gives nothing, and indeed, the excessive contrast in some areas penalizes this choice.
Finally, the eye is always captured, rather than from the fountain itself, from the lady in the foreground, almost pained. I would have tried to develop this context compared to a very inflated. Personalmente la boccio , la fontana è storta, l'inquadratura non è per niente curata, insomma sembra una foto frettolosa; il titolo poi non rappresenta ne racconta la foto, vista la moltitudine di gente presente. La scelta del BN, che di solito preferisco, questo giro non dona nulla e anzi, l'eccessivo contrasto in alcune aree penalizza questa scelta. infine lo sguardo viene sempre catturato, più che dalla fontana in se, dalla signorina in primo piano, quasi sofferente. Io avrei cercato di sviluppare questo contesto rispetto ad uno molto inflazionato. |
| sent on May 05, 2016 (16:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Giorgio Claudio ----------------------------- Thanks for the ride and the nice comments. I am always happy to read you, friends. Best wishes Annamaria :-P :-P Giorgio Claudio ----------------------------- Grazie per il passaggio e i bei commenti. Sono sempre felice di leggervi, amici. Un caro saluto Annamaria |
| sent on May 05, 2016 (16:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Natalino, thanks for the criticism. Natalino, grazie per le critiche. |
| sent on May 05, 2016 (17:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
compliments an original PP! A greeting Francis :-) complimenti una PP originale! un saluto francesco |
user59947 | sent on May 05, 2016 (17:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful Annamaria
I see a nice contrast and b / w Greetings Molto bella Annamaria Vedo un bel contrasto e b/n Saluti |
| sent on May 05, 2016 (20:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, congratulations, greetings :-) Bellissima, complimenti , un saluto |
| sent on May 05, 2016 (21:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Anna, I read the caption that tells the photo posted, and I read the comments to seguire.Ho followed and enjoyed many of your photos that reproduce the vices and virtues of Rome and its very curate.Io captions are retuned in my residence in Tuscany after a photo tour in Rome. It was my intention to photograph the Spanish Steps and its azaleas in the decline of the day, a meteorological level was ideal, and later into the night. wasted trip, the stairway is closed for restauro.Altri sites, you know, crammed with tourists so there fotografabili.Sono returned vuote.Una hands what I would tell you dear Annamaria Rome that is beautiful has, you must post to colors and if you can do as Peter Bat, immortalize the night environment and then forwarded to propose various stages developed in pp Hats
Fiorenzo Ciao Annamaria,ho letto la didascalia che racconta la foto postata, e ho letto i commenti a seguire.Ho seguito e apprezzato molte delle tue foto che ripropongono vizi e virtù di Roma e relative didascalie molto curate.Io sono tornato da poco nella mia residenza in Toscana dopo un tour fotografico a Roma. Era mia intenzione fotografare piazza di Spagna e le sue azalee nel declinare della giornata, a livello meteorologico era ideale, e successivamente a notte inoltrata. Viaggio a vuoto, la scalinata è chiusa per restauro.Altri siti,che tu conosci, stracolmi di turisti per cui non fotografabili.Sono tornato a mani vuote.Una cosa vorrei dirti cara Annamaria Roma quello che di bello ha,lo si deve postare a colori e se possibile fare come Peter Pipistrello, immortalare l'ambiente a notte inoltrata e poi proporre varie fasi elaborate in p.p. Un affettuoso saluto Fiorenzo |
| sent on May 05, 2016 (21:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fiorenzo, I first of all sorry for your unfortunate Roman photographic adventure. Unfortunately many sites are closed for maintenance work. Thank you for the attention which restricts my photos. As for the color, you're absolutely right, perhaps I exaggerate with black and white, because I have the impression that, unlike so many photo-postcards seem. Night Rome, is one of my lifelong desire, but I wait to go there by car, at night when I can turn freely, and especially in the company. Not find anyone on the streets, it means doing it at night, and one woman, maybe takes risks. As soon as possible, dear Fiorenzo, and I will imitate the National Bat. A dear greeting Annamaria :-P Fiorenzo, mi dispiace innanzitutto per la tua poco felice avventura fotografica romana. Purtroppo molti siti sono chiusi per lavori di manutenzione. Grazie per l'attenzione che riservi alle mie foto. In quanto al colore, hai perfettamente ragione, forse esagero con il bianco e nero, perché ho l'impressione che, diversamente sembrerebbero tante foto-cartoline. Per Roma notturna, è un mio ambito desiderio, ma aspetto di andarci in macchina, quando di notte potrò girare liberamente e soprattutto in compagnia. Non trovare nessuno per le strade, significa farlo a notte inoltrata, e una donna sola, forse corre dei rischi. Appena possibile, caro Fiorenzo, lo farò e imiterò il Pipistrello nazionale. Un carissimo saluto Annamaria |
| sent on May 05, 2016 (21:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful black white hello Bel bianco nero ciao |
| sent on May 06, 2016 (1:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very beautiful picture, in which the B & N gives the picture a higher gear foto molto bella, in cui il B&N dona alla foto una marcia in più |
| sent on May 06, 2016 (12:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful this release and excellent choice of b / n compliments Annamaria. good giornata.Paolo Bellissima questa versione ed ottima la scelta del b/n complimenti Annamaria. Buona giornata.Paolo |
| sent on May 06, 2016 (12:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful! However, he deserved to be rectified! ;-) Greetings Annamaria! Molto bella! Però meritava di essere raddrizzata! Un saluto Annamaria! |
| sent on May 06, 2016 (13:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hangs a bit 'on the right ... and you notice residues of cloning ... Eye when you pp ;-) good the rest. Hello ;-) Pende un po' a dx... e si notano residui di clonatura... Occhio quando si fa pp buono il resto. Ciao |
| sent on May 06, 2016 (15:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Joeb, thank you, I will repair the errors. Unfortunately I can not do it now, otherwise I should take it off and I'm sorry. A dear greeting Anna Maria Joeb, grazie, riparerò gli errori. Purtroppo non posso farlo subito, altrimenti dovrei toglierla e mi dispiace. Un carissimo saluto Annamaria |
| sent on May 06, 2016 (18:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Applause and complimenti..il BN azzeccata..PDR a choice and comp ottime..brava really good ... :-P :-P Applausi e complimenti..il BN una scelta azzeccata..PDR e comp veramente ottime..brava brava... |
| sent on May 07, 2016 (1:33)
An image full of detail, Annamaria! I particularly like the woman/women in the foreground - I think there is a story to tell here! Ann :)) |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |