What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 03, 2016 (5:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Photo beautiful. Carmelo condolences. Foto splendida. Condoglianze Carmelo. |
| sent on May 03, 2016 (6:05) | This comment has been translated
Really nice, congratulations! |
| sent on May 03, 2016 (6:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful foto.mi sorry for what had happened splendida foto.mi spiace per l'accaduto |
| sent on May 03, 2016 (6:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A beautiful picture, as it was beautiful the person who made it, it was an honor and a pleasure to have met you. Umberto Una splendida foto ,come era splendida la persona che l'ha fatta ,è stato un onore e un piacere averti conosciuto. Umberto |
| sent on May 03, 2016 (7:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I did not know Francis, but the words of Carmelo to understand that it was a special person, as special are sufficient is its picture, a "flight to the blue". Non ho conosciuto Francesco, ma sono sufficienti le parole di Carmelo per capire che fosse una persona speciale, come speciale è la sua foto, un "volo verso il blu". |
| sent on May 03, 2016 (9:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great catch and shoot. Compliments. Hello Renato Grande cattura e scatto. Complimenti. Ciao Renato |
| sent on May 03, 2016 (9:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Francis, I have had the pleasure to spend only a few hours in your company, but it was enough to send me your own huge emotional charge. I do not even know him, yet you do not hesitate a moment to help me ... it was endowed with the extraordinary sensitivity of which only the true lovers of nature are provided. Thank you for all that you gave me, I am sure that in Heaven there countless places to make your long stalking :)
A hug Carmelo, I am with you.
Felix. :-( Ciao Francesco, ho avuto il piacere di passare in tua compagnia solo alcune ore, ma sono bastate a trasmettermi la tua enorme carica emotiva. Non mi conoscevi ancora, eppure non hai esitato un attimo ad aiutarmi ... eri dotato di quella sensibilità straordinaria di cui solo i veri amanti della natura sono forniti. Grazie per tutto ciò che mi hai dato, sono sicuro che in Paradiso troverai innumerevoli posti in cui effettuare i tuoi lunghissimi appostamenti :) Un abbraccio Carmelo, ti sono vicino. Felix. |
| sent on May 03, 2016 (11:19) | This comment has been translated
Beautiful! |
| sent on May 03, 2016 (12:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful pictures and beautiful words ... hello Riccardo. Bellissima foto e bellissime parole...ciao Riccardo. |
| sent on May 03, 2016 (13:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful photos and moving the story .. to me happened the same five years ago compared to a dear friend photographer, Livio. Riccardo Splendida foto e commovente l racconto.. a me successe lo stesso 5 anni fa rispetto ad un mio caro amico fotografo, Livio. Riccardo |
| sent on May 03, 2016 (14:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I did not know Francis and not even know you, but I hope that when it's my time someone will write to me what you wrote to Francis ...... sorry, I lose a true friend as pain is equal to that of losing a family Non ho conosciuto Francesco e non conosco neanche te, ma spero che quando sarà la mia ora qualcuno scriva per me quello che hai scritto tu a Francesco......mi spiace, perdere un vero amico come dolore è pari a quello di perdere un familiare |
| sent on May 03, 2016 (14:26) | This comment has been translated
Great work! |
| sent on May 03, 2016 (18:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I knew Francis recently but it was enough to understand that special person she was. A warm hug to you Carmelo for the loss of a dear friend.
Ciro Conoscevo Francesco da poco ma mi è bastato per capire che persona speciale fosse. Un caro abbraccio a te Carmelo per la perdita di un carissimo amico. Ciro |
| sent on May 03, 2016 (21:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks to all and thanks to the members of the family of Francis to which I shot your affectionate messages at this time of great sorrow. I am sure that from heaven Francesco appreciate our masterpieces. THANK YOU ALL. Carmel. Ringrazio di cuore tutti e un grazie anche da parte dei familiari di Francesco ai quali ho girato i vostri messaggi affettuosi in questo momento di grande dolore. Sono sicuro che anche dal cielo Francesco apprezzerà i nostri capolavori. GRAZIE A TUTTI. Carmelo. |
| sent on May 04, 2016 (18:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great shot! Francis knew, when I learned what had happened I was very sorry :-( I think he would be glad of this shot. Bellissimo scatto! Conoscevo Francesco, quando ho saputo l'accaduto mi è dispiaciuto molto credo che lui sarà felice di questo scatto. |
| sent on May 04, 2016 (19:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wonderful compliments ;-) Greetings, Henry Stupenda complimenti Un saluto, Enrico |
| sent on May 08, 2016 (8:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sorry about that friend you have lost. When you forgive people for us special, and as' obvious guess from your own words the specialties of this man, there are phrases that can console ourselves, are and remain the losses that mark us indelibly, leave us sorrow and regret for what we could not give them, but one thing is' certain, leave us in the heart what they did and that made us give an account of their "specialties." A hug and good at doing something like post her pictures in his memory, he will remain always in your mind and heart. Antonio Mi spiace per questo amico che hai perso. Quando si perdono le persone per noi speciali, come e' evidente di intuire dalle tue parole la specialità di quest'uomo, non ci sono frasi che possano consolarci, sono e restano perdite che ci segnano indelebilmente, ci lasciano dolore e rammarico per quello che non abbiamo potuto dare loro ma, una cosa e' certa, ci lasciano nel cuore quello che hanno fatto loro e che ci ha fatto rendere conto della loro "specialità". Un abbraccio e bravo a fare qualcosa come postare le sue foto in sua memoria, lui resterà comunque sempre nella tua mente e cuore. Antonio |
| sent on May 08, 2016 (14:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks again to all of the heart, even by family members of Francis who are grateful for your affectionate comments, Francis always be in my heart, I'll just hold your other wonderful images will post them on my profile with true honor, thank you all the friends they ricordono fondly. A greeting. Carmel. Grazie ancora a tutti di cuore anche da parte dei familiari di Francesco i quali sono grati dei vostri affettuosissimi commenti, Francesco sarai sempre nel mio cuore , appena sarò in possesso di altre tue splendide immagini li posterò nel mio profilo con vero onore, grazie a tutti gli amici che ti ricordono con affetto. Un saluto. Carmelo. |
| sent on May 10, 2016 (16:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent result. Compliments Hello ;-) Ottimo risultato. Complimenti Ciao |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |