What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 05, 2016 (9:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful composition in this shot! Right balance between nature and the urban landscape. The dark sky adds that extra touch at the click! A greeting Scarlet Bella composizione in questo scatto! Giusto equilibrio tra natura e paesaggio urbano. Il cielo cupo aggiunge quel tocco in più allo scatto! Un saluto Scarlet |
user81257 | sent on May 05, 2016 (9:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very sharp, perhaps too sharp. I get the feeling you've gone too far with the sharpness in this post production. The colors are good, maybe I lit them a little bit more, but you have to see the effect you are looking for. Good composition, good depth of the photo, instead little space above the tree almost touches the top edge. Little question: If you have to apply the fix to the objective? I know that a 10mm distorts a lot, but the trees on either side are loooong pulled, you can not correct a little bit in PP? MC. Molto nitida, forse troppo nitida. Ho come l'impressione che tu abbia spinto troppo con la nitidezza in questa post produzione. I colori sono buoni, forse li avrei accesi un pochino di più, ma bisogna vedere l'effetto che stavi cercando. Buona la composizione, buona la profondità della fotografia, poco invece lo spazio sopra, l'albero tocca quasi il bordo superiore. Domandina: hai per caso applicato la correzione all'obiettivo? So che un 10mm distorce parecchio, ma gli alberi ai lati sono moooolto tirati, non si riescono a correggere un pochino in pp? MC. |
| sent on May 05, 2016 (18:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I now read your incisive comments and acceptable to the sharpness can not remember the values ??but usually values ??in advanced sharpness keep them in the order: F 100/180-R 0.5-RD 5, I gave with the Adjustment Brush a little building clarity and poppies (CR), I chose to give only the vividness poppies, lens correction I performed, the tree on the right has grown crooked and pulled her, one on the left at the bottom is slightly stretched to the edge but i find in dell'accettabile limits, the air above the plant i agree with you, but the recovery is being made in the balance, i was perched on the escarpment where they are poppies, thank you for attention and made notes cordially Beppeloconte PSIL 10-18 times do I have to keep it at bay come a young colt .............. Leggo ora il tuo incisivo e gradito commento,per la nitidezza non ricordo i valori ma di solito i valori nella nitidezza avanzata li tengo nell'ordine: F 100/180-R 0,5-R.D. 5,ho dato con il pennello di regolazione un poco di chiarezza all'edificio e ai papaveri (in CR), ho scelto di dare vividezza solo ai papaveri,la correzione dell'obiettivo l'ho eseguita ,l'albero alla destra è cresciuto storto e tirato di suo,quello a sinistra in fondo è leggermente stirato verso il bordo ma lo ritengo nei limiti dell'accettabile,per l'aria sopra la pianta ti do ragione ,ma la ripresa è sta fatta in equilibrio precario ,ero arrampicato sulla scarpata dove stanno i papaveri,ti ringrazio per l'attenzione e degli appunti fatti cordialmente Beppeloconte p.s.il 10-18 alle volte devo tenerlo a bada come un giovane puledro.............. |
| sent on May 05, 2016 (21:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful shot, successful composition, the sky does its part, excellent job with the control of sharpness and contrast. I tried a lower point of recovery to give more impetus to the shooting. Anyway great job! Regards, Alberto :-) Bello scatto, composizione ben riuscita, il cielo fa la sua parte, ottimo lavoro con il controllo della nitidezza e dei contrasti. Avrei provato un punto di ripresa più in basso per dare più slancio allo scatto. Comunque ottimo lavoro ! Saluti, Alberto |
| sent on May 06, 2016 (0:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It lacks contrast. Manca di contrasto. |
| sent on May 06, 2016 (12:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I would say that Wladimiro made the point, too flat, light soil, clear sky all washed out. The composition I find good and distortion may be corrected but not disturbing because the main flaw. Hello, Walter Direi che Wladimiro ha centrato il punto, troppo piatta, suolo chiaro, cielo chiaro tutto slavato. La composizione la trovo buona e la distorsione forse da correggere ma non disturba quanto il difetto principale. Ciao, Walter |
| sent on May 06, 2016 (12:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I answer on the fly, are lunch break, I like it because the comments are mixed, but what I do not grasp is the assertion: the clear ground tonight with more calm and time will take up the discussion cordially Beppe Rispondo al volo ,sono in pausa mensa,mi piace perchè i commenti sono contrastanti ,ma quello che non afferro è l'affermazione :il suolo chiaro,stasera con più calma e tempo riprenderò il discorso cordialmente Beppe |
| sent on May 06, 2016 (12:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I think if we work a little above has the potential to leave a photo exceptional. Secondo me se ci lavori un pò sopra ha la potenzialità per uscire una foto eccezzionale. |
| sent on May 06, 2016 (12:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I mean the contrast Beppe, maybe I expressed myself incorrectly. Hello, W Intendo il contrasto Beppe, forse mi sono espresso non correttamente. Ciao, W |
| sent on May 08, 2016 (10:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I resume now the talk, when you have family ..........., it seems to me that you give me the advice to an impressionistic version, is an idea, I'll make a gallery with these features, I worked giving a little to emphasize the red poppies, color that stands out, as the scene is dominated by brown and gray green, was the inspiration for this shot, still reflects the atmosphere perceived by me, thank you for your attention and suggestions, meanwhile am taking note of my impressions and reviews of this initiative, sorry for the delay in my actions but I have these days, regardless of age cordially Beppe Riprendo ora il discorso,quando si ha famiglia ...........,mi sembra che mi diate il consiglio per una versione impressionistica,è un'idea ,farò una galleria con queste caratteristiche,ho lavorato dando un poco di risalto al rosso dei papaveri,colore che spicca, in quanto la scena è dominata dai verdi marroni e grigi ,è stato lo spunto per questo scatto,comunque rispecchia l'atmosfera da me percepita,ringrazio per l'attenzione e i suggerimenti,intanto sto prendendo nota delle mie impressioni e valutazioni su questa iniziativa,scusate il ritardo nei miei interventi ma io ho questi tempi,a prescindere dall'età cordialmente Beppe |
| sent on May 08, 2016 (13:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Now that I'm home and I can look at it from "good" monitor I must observe that the contrast that was missing on the laptop came out. I correct then the 'previous impression. Unfortunately home only on WE Ora che sono a casa e posso guardarla dal monitor "buono" devo osservare che il contrasto che mancava sul laptop è uscito. Correggo quindi l' impressione precedente. Purtroppo sono a casa solo nei W.E. |
| sent on May 09, 2016 (14:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
like composition and point of recovery there may be, I like, but the post does not seem very accurate. I think you've exaggerated with the unsharp mask, and with the recovery of light and shadow removing the three-dimensional pictures. if the sky is ugly, ugly! why with a shot like that you took a free hand to 1/10 of a second to F1 / 11? with a 10-18mm f1 / 5.6 in iperfocale you had it all in focus without squeezing the stabilizer come composizione e punto di ripresa ci può stare, mi piace, però la postproduzione non mi sembra molto curata. secondo me hai esagerato con la maschera di contrasto, e con il recupero di luci e ombre togliendo tridimensionalità alla foto. se il cielo è brutto, è brutto! come mai con un inquadratura del genere hai scattato a mano libera a 1/10 di secondo ad F1/11? con un 10-18mm a f1/5.6 in iperfocale avevi già tutto a fuoco senza spremere lo stabilizzatore |
| sent on October 30, 2016 (19:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like the photo so beautiful .... the composition, the colors and the three-dimensionality of the poppies.
Greetings, Marco. A me la foto piace cosi.... Bella la composizione, i colori e la tridimensionalità dei papaveri. Un saluto, Marco. |
| sent on October 31, 2016 (9:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I thank you and the appreciation of the kind words, I make my own what they say usually the musicians, a little so am I, I'll play even better the next time, a greeting cordially Beppe ps I admired your beautiful photographs of the beautiful Verona Ti ringrazio dell'apprezzamento e delle gentili parole,faccio mio quello che dicono di solito i musicisti,un poco lo sono anch'io,suonerò ancora meglio la prossima volta,un saluto cordialmente Beppe p.s. ho ammirato le tue belle fotografie della splendida Verona |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |