What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user8022 | sent on June 19, 2012 (14:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
compliments complimenti |
| sent on June 19, 2012 (14:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
also this beautiful, perhaps even more than the other! bella anche questa, forse ancora di più dell'altra! |
| sent on June 19, 2012 (20:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much for the changeover and comment RobertoC and Henry Paris. Glad that you appreciated ;-). Hello and good light, laurel Grazie mille del passaggio e commento Robertoc ed Enrico Parigi. Lieto che l'abbiate apprezzata . Ciao e buona luce, lauro |
| sent on June 19, 2012 (21:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
wow, Lauro ... I doing?! One shot at 100 iso? Beautiful now, but maybe, just maybe, my head seems micromossa, a 400 iso was a must ;-) Hello Fabio , Lauro...che mi combini?! Uno scatto a 100 iso?? Bello il momento, ma forse, e dico forse, la testa mi sembra micromossa; un 400 iso era d'obbligo Ciao Fabio |
| sent on June 19, 2012 (22:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful image, Fabio quoto for iso. Hello Immagine bella,quoto Fabio per gli iso. Ciao |
| sent on June 19, 2012 (22:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much for the changeover and comment Fabio 1980 and Ricbraga. Choice of iso desired both to offset any loss of detail caused by both light and to try to semi-freeze (and do not freeze) the "recoil" of the head, thus emphasizing the power of the launch (new Italian record 50 cm: - D). hello and good light, laurel Grazie mille del passaggio e commento Fabio 1980 e Ricbraga. Scelta degli iso voluta sia per contrastare l'eventuale perdita di dettaglio causato dalla luce e sia per cercare di semi-congelare (e non congelare) il "rinculo" della testa, enfatizzando così la potenza del lancio (nuovo record italiano 50 cm ) . ciao e buona luce, lauro |
| sent on June 19, 2012 (22:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
really nice and beautiful moment ;-) davvero bella e momento bellissimo |
| sent on June 19, 2012 (22:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ semi-frozen (not freeze) the "recoil" of the head „ And that 'a ak-47! I do not know, it may be an idea, but you should groped with slower tempos (put the 50 iso for example), so 'is too rough on the borderline / faint, of course IMHO (now I have learned what it means ;-)) Hello Fabio " di semi-congelare (e non congelare) il "rinculo" della testa" Che e', un ak-47?! Non saprei, può essere un'idea ma dovresti tentare con tempi più lenti (metti i 50 iso ad esempio), cosi' è troppo borderline sul mosso/poco nitido, ovviamente IMHO (ora ho imparato cosa vuol dire ) Ciao Fabio |
| sent on June 19, 2012 (22:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the ride and acceptable Simonespe comment, glad you liked it 8-). x Fabio1980: tried with times slower than 1/500sec. but his head became too move .. so you can see even the extended language that vibrates ;-). hello and good luck, laurel Grazie del passaggio e gradito commento Simonespe, lieto che ti sia piaciuta . x Fabio1980: provato con tempi più lenti di 1/500sec. ma la testa diventava troppo mossa .. così si intravede addirittura la lingua estesa che vibra. ciao e buona fortuna, lauro |
| sent on June 27, 2012 (18:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This photo is "sick" :) Bel document! Questa foto fa "vomitare" :) Bel documento! |
| sent on June 27, 2012 (20:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Cabbage you've managed to capture a very special moment! Yeah I've never seen a bee-eater live, then watch him "gives birth to" a wad is incredible! Great! Cavoli sei riuscito a immortalare una momento molto particolare!! Già io non ho mai visto un Gruccione dal vivo, poi vederlo mentre "mette al mondo" una borra è incredibile! Grande! |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |