What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 26, 2013 (23:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Alessandro most beautiful view But I am not convinced the sepia tone with those clouds we would see more dramatic color or at least a B / W is of course a personal opinion hello Joseph Ciao Alessandro gran bel panorama però non mi convince il tono seppia con quelle nubi ci vedrei meglio dei colori drammatici o al limite un b/n naturalmente é un parere personale ciao Giuseppe |
| sent on January 30, 2013 (17:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much for the advice! I will try to touch up following your instructions ;-) Hello! Grazie mille per il consiglio!! Proverò a ritoccarla seguendo le tue indicazioni Ciao! |
| sent on June 10, 2013 (17:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful picture well composed but not to convince me sepia tone I see very well with a nice B / W contrasted also to give a little 'drama' to cielo.Parere staff obviously. Greetings Marco. Bella immagine ben composta ma neanche a me convince il tono seppia la vedo molto bene con un bel B/N contrastato anche per dare un po' di drammaticita' al cielo.Parere personale ovviamente. Un saluto Marco. |
| sent on June 10, 2013 (18:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Mark! Yeah, probably a more menacing tone would be more effective in enhancing the clouds. Elaborate a version b / w with good contrast. Alexander. Grazie Marco! Già, probabilmente un tono più minaccioso risulterebbe più efficace nel valorizzare le nuvole. Elaborerò una versione in b/n ben contrastata. Alessandro. |
| sent on June 10, 2013 (22:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The location is beautiful but I agree with others on amendments to the post, I would try a more pure bn and also contrasted the sharpness should be improved ;-) Hello. La location è splendida ma concordo con gli altri sulle modifiche alla post, proverei un bn puro più e contrastato anche la nitidezza andrebbe migliorata Ciao. |
| sent on June 11, 2013 (21:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Brittany offers beautiful landscapes! Thanks for the advice! I'll try it :-) Hello. La Bretagna offre paesaggi stupendi! Grazie per il consiglio! Ci proverò Ciao. |
| sent on January 29, 2014 (17:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This fascinating monochrome of a place that I have visited. It 's true, maybe you could make the post more "stormy", but I do not mind at all. :-) Fascinosa questa monocromia di un posto che anche io ho visitato. E' vero, forse potevi renderla con la post più "tempestosa", ma a me non dispiace affatto. |
| sent on January 29, 2014 (22:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I also vote a "pure BN." Great shot voto anche io un "BN puro". Ottimo scatto |
| sent on January 30, 2014 (18:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the compliments! It is a truly fascinating! :-) Grazie per i complimenti! È un luogo veramente affascinante!! |
| sent on January 30, 2014 (22:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
yes I know, I was there too, really beautiful! eh lo so, ci sono stato anche io, davvero splendido! |
| sent on March 06, 2016 (20:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
why this choice in black and white ... though not wax the sun the sky it seems interesting to rework perché questa scelta in bianco e nero...anche se non cera il sole il cielo mi sembra interessante da rielaborare |
| sent on March 07, 2016 (9:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ why this choice in black and white ... „ why not? " perché questa scelta in bianco e nero..." perché no? |
| sent on March 07, 2016 (20:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Maybe it was possible to make the sky more dramatic, though at that time the BN tacked sepia liked. Try other variations. Thanks Francesco and Enrico for passage Forse era possibile rendere più drammatico il cielo, però in quel momento il BN virato seppia mi piaceva. Proverò altre varianti. Grazie Francesco ed Enrico per il passaggio |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |