What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 05, 2012 (10:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Difficult lighting .... Beautiful scene: the maf falls on the right subject but I must say that the 'right man in the foreground and blurred leaves me regrets ... in Sendo which makes me think that I wanted to see him fire ........ Perhaps, I might as well leave right to exclude and the face in focus .... Obviously, considerations are made AND OPERATION table, in this case, when there are more interesting subjects on different levels and you can not get the depth of field, it is always difficult to choose the maf. When I get about and photos are generally not convince me and leave me a little 'concerns: Normally, when others are not very blurry, I end up preferring those where the face is in focus in the foreground .. Luce difficile.... Bella la scena: la maf cade sul soggetto giusto ma devo dire che l' uomo di destra in primo piano e sfuocato mi lascia dei rimpianti... nel sendo che mi viene da pensare che avrei voluto vederlo a fuoco........ Forse, tanto valeva escluderlo e lasciare a destra il viso a fuoco.... Ovviamente sono considerazioni personalie fatte a tavolino; in questo caso, quando ci sono più soggetti interessanti su piani diversi e non ci si può arrivare con la profondità di campo, è sempre difficile scegliere la maf. Quando mi capita e le riguardo sono foto che generalmente non mi convincono e che mi lasciano un po' di perplessità: normalmente, quando gli altri non risultano molto sfuocati, finisco per preferire quelle in cui il viso a fuoco è quello in primo piano.. |
user5755 | sent on July 05, 2012 (12:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Quoto what was said by Memy, maybe a smaller aperture would have given many interesting points to consider, because even though the other characters in different planes are part of the scene; Hello MArco Quoto quanto detto da Memy, magari un diaframma più chiuso avresti dato molti punti interessanti da valutare, anche perchè gli altri personaggi benchè in piani diversi sono parte integrante della scena; Ciao MArco |
| sent on July 06, 2012 (7:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Memy, Mark, thank you for comments. Honestly, I do not mind so '. I preferred the Glance dwelled only on the subject of the way, the most interesting of the group. It would have been impossible to focus on everything (too much and I could not allontanarni dof) and if it had been focusing the woman in the picture would be right, in my opinion, a bit 'unbalanced. Memy, you are right to say that the light was difficult. Displeasing to me the highlights of the hair. Were quicksilver and I could not recover. Maybe dodging a lot '... Thank you again! Max Memy, Marco, vi ringrazio dei commenti. Sinceramente a me non dispiace cosi'. Ho preferito che il colpo d'occhio si soffermasse solo sul soggetto di mezzo, il più interessante del gruppo. Sarebbe stato impossibile mettere a fuoco tutto (troppa dof e non potevo allontanarni) e se fosse stata messa a fuoco anche la donna a dx la foto sarebbe stata, a mio parere, un po' sbilanciata. Memy, hai ragione a dire che la luce era difficile. Dispiacciono anche a me le aree sovraesposte dei capelli. Erano argento vivo e non sono riuscito a recuperarle. Forse sottoesponendo un bel po'... Grazie ancora! Max |
| sent on July 06, 2012 (8:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Maximilian I'll tell you that I really like, even your face out of focus in the foreground helps to give strength to your choice of the second floor as the center of the image. It 'a shame about the overexposure of the hair, but does not seem to affect an excessive f Caro Massimiliano ti dirò che a me piace molto, anche il viso fuori fuoco in primo piano: contribuisce a dare forza alla tua scelta del secondo piano come fulcro dell'immagine. E' un peccato per la sovraesposizione dei capelli, ma non mi sembra incida in maniera eccessiva f |
| sent on July 06, 2012 (11:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Ziobri, quoto totally your comment. Just a moment, I'll post here a click similar without overexposure so tell me if it can be a viable alternative. See you soon. Ti ringrazio Ziobri, quoto in toto il tuo commento. Appena ho un attimo vi posterò qui uno scatto analogo senza le sovraesposizioni così mi dite se può essere una valida alternativa. A presto. |
| sent on July 06, 2012 (11:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But I like also disturbs me a little 'face looking at me in the foreground is blurry but ... Others behind are beautiful but blurry him here in the foreground, with his own eyes in your ... Mi piace però anche a me disturba un po' il viso che mi guarda in primo piano ma è sfuocato... Gli altri dietro sono belli sfuocati ma lui, lì in primo piano, con i suoi occhi nei tuoi... |
| sent on July 06, 2012 (17:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Taking very nice, agree with D1ego ... Scatto molto bello, daccordo con D1ego... |
| sent on July 12, 2012 (10:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you for comments D1ego and Stephen. It's always nice to understand what is the interpretation of the majority. Vi ringrazio dei commenti D1ego e Stefano. Fa sempre piacere capire qual è l'interpretazione della maggioranza. |
| sent on July 12, 2012 (11:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Massimiliano say .. my .. I think the shot is interesting as well, with the focus on the subject that interested you, in fact if there was more depth in the scene would have lost a little bit more and the look was not directed the person concerned, my only note is that if the subject was the only one stat would look much better, the man on the right with his eyes even if it takes away focus attention to the subject ... my personal vision and interpretation of your image .... ;-) David Morellini Ciao Massimiliano..dico la mia..secondo me lo scatto è interessante così, con la messa a fuoco sul soggetto che a te interessava, infatti se nella scena ci fosse più profondità si sarebbe perso un pochino di più e lo sguardo non andava diretto al soggetto interessato, unica mia nota è che se il soggetto era l'unico a guardarti sarebbe stat molto meglio, l'uomo sulla destra con il suo sguardo anche se non a fuoco porta via attenzione al soggetto...mia personale visione ed interpretazione della tua immagine.... Davide Morellini |
| sent on July 12, 2012 (15:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello David, I agree. Notwithstanding that remain of the view that the focus of the other subjects gives a precise meaning to shoot, it would be better that the subject of the right was turned away so as to leave the field open to "hero". I thank you for opinion. Hello. Ciao Davide, sono d'accordo. Fermo restando che rimango dell'idea che lo sfocato degli altri soggetti conferisce allo scatto un significato preciso, sarebbe stato meglio che il soggetto di destra fosse rivolto altrove in modo da lasciare campo libero al "protagonista". Ti ringrazio del parere. Ciao. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |