What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 09, 2016 (7:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very special image that is my liking. I believe that the main limitation is that, without captions, is likely to stay with little meaning. I see the bulky hat and tight composition as a kind of blinders that does not allow to see what is around us, or at least, I think this was your intent with this photo. Un'immagine molto particolare che trova il mio gradimento. Credo che il principale limite sia quello che, senza didascalia, rischia di rimanere con poco significato. Vedo il cappello ingombrante e la composizione stretta come una sorta di paraocchi che non permette vedere ciò che ci circonda, o almeno, credo che questo fosse il tuo intento con questa foto. |
| sent on July 09, 2016 (7:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The pictures I like and also the b / n..avrei given more breathing (if possible) with Largest. I agree with Nicholas with regard to the meaning linked to the caption. La foto mi piace ed anche il b/n..avrei dato più respiro (se possibile) con un per più ampio. Mi trovo d'accordo con Nicola per quel che riguarda al significato legato alla didascalia. |
| sent on July 09, 2016 (7:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the interesting explanation, by the way, I visited Marrakech a few years ago and I find it a lovely city. But this is the picture of a Panama for men, with a couple of shadowy figures (from clothing anything but characteristic) in the background. It could certainly be Marrakech. Or Pioltello. I do not like even the b / n, highlights appear burned me. Sorry. Grazie per l'interessante spiegazione, tra l'altro ho visitato Marrakech qualche anno fa e la trovo una città incantevole. Ma questa è la foto di un Panama da uomo, con un paio di figure indistinte (dall'abbigliamento tutt'altro che caratteristico) sullo sfondo. Potrebbe certamente essere Marrakech. Oppure Pioltello. Non mi piace neanche il b/n, le alte luci mi sembrano bruciate. Sorry. |
| sent on July 09, 2016 (7:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The caption was trying, in fact, to bring the viewer to my thought. I, of course, watched from above the hat and I was completely distracted from the surrounding environment to try to capture the walk. And I thought .... But you see how stupid they are !! Then you ... You hit my "stupidity"! :-D :-D La didascalia cercava, infatti, di avvicinare l'osservatore al mio pensiero. Io, ovviamente, guardavo da sopra il cappello ed ero completamente distratto dall'ambiente circostante per cercare di immortalare la passeggiata. E pensavo.... Ma tu guarda che stupido che sono!! Quindi si... Avete centrato la mia "stupidità"! |
| sent on July 09, 2016 (7:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@Riccardomelzi: I do not see any warning about the highlights in the various programs, surely are pulled a little 'to the limit, but in general I always rule with the printing point, which is significantly lower than the white of the monitor. You are right in saying that could be Pioltello. But I ask you, in the background is not recognizable a camel? Why do you speak of two people in the background? @Riccardomelzi: Non vedo nessun avvertimento sulle alte luci nei vari programmi, sicuramente sono tirate un po' al limite, ma in genere mi regolo sempre con il punto di stampa, che è sensibilmente inferiore al bianco del monitor. Hai ragione nel dire che potrebbe essere Pioltello. Ma ti chiedo, sullo sfondo non è riconoscibile una cammello? Perchè tu parli di 2 persone sullo sfondo? |
| sent on July 09, 2016 (8:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You're right. The camel seemed to me a guy from behind with his cap and a duvet. :-D Because of the location of the human figure I swapped the camel's head for another human figure ... Seriously brain. As for the highlights to me always seem a little burned, especially on the brim of his hat. Hai ragione. Il cammello mi sembrava un tizio di spalle con il berretto e un piumino. A causa della posizione della figura umana ho scambiato la testa del camello per un'altra figura umana... Scherzi del cervello. Quanto alle alte luci a me sembrano sempre un pò bruciate, in particolare sulla tesa del cappello. |
| sent on July 09, 2016 (8:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
No, actually I am knowing who is the head of a camel whole thing takes more sense! I recognize my mistake: it is a picture of a Panama with a camel head. A Pioltello camels there are not ... believe ... :-D No, in effetti sapendo che è la testa di un cammello tutta la faccenda prende più senso! Riconosco il mio errore: è la foto di un Panama con una testa di cammello. A Pioltello i cammelli non ci sono... credo... |
| sent on July 09, 2016 (8:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I would not bet on the fact that there are no camels, but analyzing your viewing my message might not be so clear ... Non ci scommetterei sul fatto che non ci siano cammelli, però analizzando la tua osservazione il mio messaggio potrebbe non essere così chiaro... |
| sent on July 09, 2016 (8:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beyond the message that no explanation would not have happen ... the light of the hat seems a bit too tight ... at least on my monitor ... for the rest of unusual and interesting pdr in my opinion a little more breathing room the image would improve composizione.ciao. Al di là del messaggio che senza spiegazione non l'avrei capita...la luce del cappello mi sembra un pò troppo tirata...almeno sul mio monitor... per il resto pdr insolito ed interessante secondo me un po più di respiro all'immagine avrebbe migliorato la composizione.ciao. |
| sent on July 09, 2016 (8:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Or maybe I'm a simple mind. My theory on photography (not supported by the French philosophers readings, made and immediately forgotten) it is that the image, which is but a tiny fragment of time frozen by a mechanical artifice, should tell a story, perhaps invented and totally foreign to the actual facts, but still understandable and immediate to the viewer, so that this image is enough to itself, without need for large explanations. Here the story I personally do not see it, even after seeing the camel. Maybe it would be enough to frame a look to change everything. As for the camels in Pioltello, I share your doubts. :-D @Dettofatto O forse sono io una mente semplice. La mia teoria sulla fotografia (non suffragata dalle letture di filosofi francesi, fatte e subito dimenticate) è che l'immagine, che non è che un minuscolo frammento di tempo congelato da un artificio meccanico, debba raccontare una storia, magari inventata e totalmente estranea ai fatti reali, ma comunque comprensibile e immediata per l'osservatore, in modo che quell'immagine basti a sé, senza necessità di grandi spiegazioni. Qui io personalmente la storia non la vedo, neanche dopo aver visto il cammello. Magari sarebbe bastato inquadrare uno sguardo per cambiare tutto. Quanto ai cammelli a Pioltello, condivido i tuoi dubbi. |
| sent on July 09, 2016 (9:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I find it fits perfectly the point of recovery, engaging. I like the black and white and this front light to illuminate the scene. I took me a while 'to understand where was the camel :-D as a travel report would say that the cut and style you choose, there are fine. But ... the composition is a disaster in my opinion !!! hat really takes too much importance both for the framing occupying, for both the hard and direct light that not only puts it on top of the points of interest of the composition, but almost totally cancels the rest. I guess it's complicated (but fun) to dial from the back of a camel, but the balance between the light areas (only hat) and composition do not end up liking. trovo azzeccatissimo il punto di ripresa, coinvolgente. mi piace il bianconero e questa luce radente ad illuminare la scena. ci ho messo un po' a capire dove fosse il cammello come reportage di viaggio direi che il taglio e lo stile scelto ci stanno benissimo. però... la composizione è un disastro secondo me!!! il cappello prende davvero troppa importanza sia per la parte di inquadratura che occupa, sia per la luce dura e diretta che non solo lo mette in cima ai punti di interesse della composizione, ma annulla quasi totalmente il resto. immagino fosse complicato (ma divertente) comporre dalla groppa di un cammello, ma il bilanciamento tra le zone in luce (solo il cappello) e la composizione non finiscono di piacermi. secondo me senza cappello avrebbe potuto mostrare al meglio il contesto (se il cappello era parte importante del momento perché caratteristico poteva tenerlo comunque in mano e visibile nell'inquadratura) |
user81257 | sent on July 09, 2016 (12:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Without reading the other comments:
if I had not read the caption, I would still be there to try to understand what it was this photo. I just can not see the camel, that is, it could be anything. Have you taken a deep and particular picture (after giving it to me, however, explained), but I'm not convinced that this was the best shot. Even the cap takes all the pictures, that is, do not see the expression of those who are above the camel. I do not know, appreciable shooting, but does not convince me too. Marco. Senza leggere gli altri commenti: se non avessi letto la didascalia, starei ancora li a cercar di capire cosa fosse questa foto. Non riesco proprio a vedere il cammello, cioè, potrebbe essere qualsiasi cosa. Hai scattato una foto profonda e particolare (dopo avermela spiegata però), ma non sono convinto che fosse questa l'inquadratura migliore. Anche il cappello prende tutta la foto, cioè, non si vede l'espressione di chi sta sopra al cammello. Non so, scatto apprezzabile, ma non mi convince troppo. Marco. |
| sent on July 09, 2016 (14:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excuse me .... but I seem out of context and as a gallery choice of pre-set in order. The camel is "deductible" as the thumbnail picture from full-screen view and still is seen only on the recommendation. The white balance shoots too and looks at the burn limit. Scusami.... ma mi sembra fuori contesto sia come scelta di galleria che nell'intento prefissato. Il cammello è "deducibile" più dalla miniatura che dalla foto vista a tutto schermo e comunque si vede solo dietro indicazione. Il bilanciamento del bianco spara troppo e si presenta al limite della bruciatura. |
| sent on July 09, 2016 (14:44) | This comment has been translated
|
user81826 | sent on July 09, 2016 (15:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Onestamente non riesco a dare consigli su una foto del genere nel senso che gli "errori" tecnici di composizione e di gestione delle luci sono, per quanto traspare a me, desiderati e sottolineati (es: bruciatura dei bianchi sul cappello, ombre chiuse, taglio estremamente chiuso e circoscritto). Posso parlare allora delle mie impressioni. La foto proprio per la composizione e la luce ricercata ha un grosso effetto ed anche il punto di ripresa dall'alto è indubbiamente particolare e che suscita attenzione. Ho fatto fatica a leggerla (anche in parte con l'uso della didascalia che se assente avrebbe reso ancor più difficile l'impresa) fino a quanto non ho notato quel bordo di viso che traspare sotto il cappello che unito all'inclinazione del cappello fa immaginare vi sia qualcosa alla sinistra (o alle spalle: magari il fotografo stesso che sta scattando) che abbia attirato l'attenzione del soggetto ed allora con la mente si esce da quel piccolo specchio di inquadratura che suscita curiosità in chi guarda. Naturalmente questo è solo quel che ho visto io. Mi piace |
| sent on July 09, 2016 (22:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks to all of the comments. @Paolo: Time that you described is correct, I do not hide that I have not thought about all these things, but the concept is more or less what. Girl has lifted his chin because he was laughing after looking at me teetering on the camel and in those few moments I tried to enclose with close shot all my / his thoughts on the situation. Technically, it is difficult to focus on a few centimeters hat, with 24/105, while the swaying camel at a fast pace and the photographer is standing. In those few moments of balance I tried to enclose the emotions, sure the photo was explained, I would have liked was more explicit, but I just could not. Grazie a tutti dei commenti. @Paolo: il momento che hai descritto è corretto, non nascondo che non ho pensato tutte queste cose, ma il concetto è più o meno quello. La ragazza ha alzato il mento perché stava ridendo dopo avermi guardato in bilico sul cammello e in quei pochi istanti ho cercato di racchiudere con un'inquadratura stretta tutti i miei/suoi pensieri sulla situazione. Tecnicamente è difficile mettere a fuoco sul cappello da pochi centimetri, con il 24/105, mentre il cammello ondeggia a passo veloce ed il fotografo si trova in piedi. In quei pochi momenti di equilibrio ho cercato di racchiudere le emozioni, certo la foto andava spiegata, mi sarebbe piaciuto fosse più esplicita, ma proprio non ci sono riuscito. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |