What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 08, 2015 (17:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
:-P :-P Beautiful, I love it. Bello, mi piace. |
| sent on November 08, 2015 (17:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Riccardo fast, I'm glad of your liking and above all that you have returned talkative ;-) :-P Hello Massimo Velocissimo Riccardo, sono contento del tuo gradimento ma sopratutto che sei tornato loquace Ciao Massimo |
| sent on November 08, 2015 (19:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Eh, first small steps, then who knows ... in recent days the maximum was two smilies wow! Wow! For the triangle would be the only clone, frame closer meant taking only a small portion of the hill and between the two I chose the lesser evils. The problem is that you can clone it? I did not succeed ... Thanks Fabrizio pass hello Massimo Eh, prima passi piccoli, poi chissà...negli ultimi giorni il massimo erano due faccine Per il triangolo l'unica sarebbe clonarlo, inquadrare più stretto significava prendere solo una piccola porzione della collina e tra i due mali ho scelto il minore. Il problema è che si potrà clonarlo? Io non ci sono riuscito... Grazie Fabrizio del passaggio ciao Massimo |
| sent on November 08, 2015 (19:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I also would not be able to clone, anyway no matter the picture is very beautiful. Hello Fabrizio Anch'io non riuscirei a clonarlo, comunque poco importa l'immagine è molto bella. Ciao Fabrizio |
user19955 | sent on November 08, 2015 (20:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Will the old, indeed certainly the task of 'alzheimer but .... The compo I like but it seems very strange that most of the trees a photo look like a painting of the painters of the "Golden Age". But if that was desired okay. For cloning here is a fast test done in a hurry.
Enry Sarà la vecchia, anzi certamente l'incombenza dell' alzheimer ma.... La compo mi piace ma mi sembra molto strana la parte degli alberi più che una foto sembra un dipinto dei pittori della "Golden Age". Ma se così è stata voluta va bene. Per la clonatura ecco una prova velocissima fatta in fretta e furia.
Enry |
user19955 | sent on November 09, 2015 (10:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Max, now I understand and I adapt ;-) spiearti for how I did it would be better to talk in person if you agree, to MP it seems a bit complicate everything. I send you my cell phone number you can call for MP tonight, if you can, after 21. Hello Ciao Max, ora ho capito e mi adeguo per spiearti come ho fatto sarebbe meglio parlarci di persona se sei d'accordo, per MP mi sembra un pò complicarti il tutto. Ti mando il mio numero di cellulare per MP puoi chiamarmi questa sera, se puoi, dopo le 21. Ciao |
| sent on November 09, 2015 (20:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I really like the atmosphere, light and soft colors that are very consistent with the scene, the composition I'd see much closer, only house and trees, perhaps in propane, but it's just a personal view. Congratulations, hello. Mi piacciono molto atmosfera, luce e colori che sono molto soft in coerenza con la scena, la composizione io l'avrei vista decisamente più stretta, solo casale e alberi, magari in pano, ma è solo una visione personale. Complimenti, ciao. |
user19955 | sent on November 10, 2015 (12:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ ps I understand that has been done on the fly, but to make certain eye Enrico cloning so large that recopies photoshop elements adjacent to the cloned and then you risk giving a bad impression; -) „
Hello Simon I spoke with Massimo in person on this, done on the fly, clearly explaining the problems that you may encounter, giving quick instructions on how to operate. As for the bad impression, in this case and starting from JPG, it does not seem to appear artifacts significantly affecting their quality. Do not you think? I am agree with you however that, cutting it off completely and having tried this alternative, the compo gains. IMHO ;-)
Then Massimo, if involved, and leaving him the word, can explain better what we said about it. " ps capisco che sia stata fatta al volo,ma occhio Enrico a fare certe clonazioni così ampie che photoshop ricopia gli elementi adiacenti alla zona clonata e poi si rischia di fare brutte figure;-)" Ciao Simone ho parlato con Massimo di persona su questa operazione, fatta al volo, spiegando bene i problemi che si possono riscontrare e dando indicazioni di massima su come operare. Per quanto riguarda la brutta figura, in questo caso e partendo dal JPG, non mi sembra che appaiano artefatti tali da comprometterne la qualità. Non trovi? Mi trovo daccordo con te invece sul fatto che, tagliandola fuori completamente ed avendo provato anche questa alternativa, la compo ne guadagna. IMHO Poi Massimo, se interviene e lasciando a lui la parola, potrà spiegare meglio cosa ci siamo detti in proposito. |
| sent on November 10, 2015 (12:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Eciao
" non mi sembra che appaiano artefatti tali da comprometterne la qualità." Enrico,non mi riferisco alla qualità dell'immagine,ma al fatto che l'opzione riempi in base al contenuto non fa miracoli e photoshop non si inventa alberi che non c'erano,ma al massimo li copia dalle zone limitrofe.se si tratta di zone piccole non si nota ,ma se si prende in sol botto tutta la porzione di verde photoshop non riesce più a capire cosa deve fare e sceglie la strada più facile.
upload immagini ti posso assicurare che si notano eccome..questa è la brutta figura a cui mi riferivo. ciao |
user19955 | sent on November 10, 2015 (13:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Simon, with all due respect me in ...... zzo !!!
If Max was using this technique as postandola first picture and without regard I challenge anyone who is not looking and comparing it with the original, with the lens vivisezionandola ingrnadimento and electron microscopy laser as you did would have found the -D ;-) artifacts of which you speak. If we have read and understand what I have written I have given general indications on how to operate warning him of the issues you mentioned . Then I agree with you that the PS does not work miracles and do not invent anything, we talk ammenochè photos with a frantic search of the PP that honestly I can not appreciate. However I think it is better this technique, used judiciously, that operate with the clone stamp !!!!! Hope Ave.rmi understand !!! ;-)
Ades the GHO from other robi ago, is sentuma tonight !!! Ciau rumpabali !!!! -D
Simone, con tutto il rispetto mi in......zzo !!! Se Massimo usava questa tecnica postandola come prima foto e senza avere confronti sfido chiunque che guardandola e non confrontandola con l'originale, vivisezionandola con la lente di ingrnadimento e il microscopio elettronico a laser come hai fatto tu avrebbe riscontrato gli artefatti di cui parli. Se poi hai letto e capito bene ciò che ho scritto ho dato delle indicazioni di massima su come operare mettendolo in guardia dalle problematiche da te citate . Poi sono daccordo con te che PS non fa miracoli e non inventa nulla, ammenochè parliamo delle foto con una esasperata ricerca della PP che onestamente non riesco ad apprezzare. Comunque credo sia meglio questa tecnica, usata con giudizio, che operare con il timbro clone !!!!! Spero di avermi capito !!! Ades i ghò altri robi da fà, is sentuma stasera!!! Ciau rumpabali!!!! |
| sent on November 10, 2015 (15:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks to all those present Mark, Catherine, Claudio, Simone and Enrico again. After avermele he made note and note again: -D and having seen both the intervention of Henry that the change of Simon are definitely agree with you that the first corner was scooped out wow! and that a closer view was better. A cut is still time, certainly I will. I do not want that cheered him ;-), the intervention of Henry was due to my sentence “ The problem is that you can clone it? I did not succeed ... „ and he just showed up on the fly instead you can; by phone last night he also explained that he had made an intervention on the fly added to enhance the idea but would however not definitive. He explained to me how didand put me on guard from doing so well because otherwise you would see, as noted by Simon, but that was not the point, I taught new operation of which I was not aware. Simone “ I do not like is the time to scatto.per me was a photo to do with the sun hitting the trees „ looks at the sun is still in this shot, but there is very weak; I also have another shot a few minutes before where it was more visible, but for now I have developed this because it seemed more homogeneous lighting situation of what I wanted to represent. Setting right with faint light and slight haze is not noticed as much as dawn ... as soon as I'll show you what I mean. hello and good day to all Maximum Grazie a tutti gli intervenuti Marco, Caterina, Claudio, Simone e nuovamente Enrico. Dopo avermele fatte notare e notare ancora ed avendo visto sia l'intervento di Enrico che la modifica di Simone sono decisamente d'accordo con voi che l'angolo innanzitutto andava scavato via e che una visione più stretta era meglio. A tagliare sono ancora in tempo, sicuramente lo farò. Non voglio che si scaldano gli animi , l'intervento di Enrico era dovuto alla mia frase " Il problema è che si potrà clonarlo? Io non ci sono riuscito..." e mi ha solo fatto vedere al volo che invece si può; ieri sera telefonicamente mi ha anche spiegato che aveva fatto un'intervento al volo atto a rendere l'idea ma non sarebbe stata comunque un'operazione definitiva. Mi ha spiegato come ha fatto e mi ha messo in guardia anche dal farlo bene perchè altrimenti si vedrebbe, come ha rilevato Simone, ma non era questo il punto, mi ha insegnato un'operazione nuova di cui non ero a conoscenza. Simone " non mi piace invece il momento di scatto.per me era una foto da fare con il sole che colpiva quegli alberi" guarda che il sole c'è ancora in questo scatto, molto flebile ma c'è ; ho anche un'altro scatto di qualche minuto prima dove era più visibile ma per ora ho sviluppato questa perchè mi sembrava più omogenea la situazione luminosa di ciò che volevo rappresentare. Tramontando a destra con luce flebile e leggera foschia non si nota tanto come all'alba...appena riesco ti faccio vedere cosa intendo. ciao e buona giornata a tutti Massimo |
| sent on November 10, 2015 (17:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ If Massimo postandola used this technique as a first picture and without regard I challenge anyone who is not looking and comparing it with the original, vivisezionandola ingrnadimento with the lens of the electron microscope and laser as you did would have found MrGreen ;-) artifacts of which you speak. „ and no Henry then, always with due respect I inc @ zzo am now. you are insulting the intelligence of most users of this forum.non need a magnifying glass to notice it, then if yours is just a joke Well withdrawal ovviamente.quello everything that you said in Mp (instead say on a forum of photography ;-)) I could not know. I do not know why but with you I just can not confront, we always do a big mess and then we think alikemodo.vallo understand! :-P however I think it is better to pass over so only the picture: -D: -D: -D Massimo
forgive me if I messed up your post, but it's just the fault of Henry -D
Sun had this doubt from the beginning and I have confirmed it, if you notice my change I mentioned a shy lightened on the tips of the trees because they seemed already lit, but your post to me dared little and you wanted to keep the lights and dull colors, now I understand why, it was your precise stylistic choice and that's okay.
Hello
" Se Massimo usava questa tecnica postandola come prima foto e senza avere confronti sfido chiunque che guardandola e non confrontandola con l'originale, vivisezionandola con la lente di ingrnadimento e il microscopio elettronico a laser come hai fatto tu MrGreen;-) avrebbe riscontrato gli artefatti di cui parli. " e no Enrico allora ,sempre con il dovuto rispetto mi inc@zzo io adesso. stai offendendo l'intelligenza di gran parte degli utenti di questo forum.non c'è bisogno della lente d'ingrandimento per notarla ,se poi la tua è solo una battuta bè ritiro tutto ovviamente.quello che vi siete detti in Mp (invece che dirlo su un forum di fotografia) non potevo certo saperlo. Non so il perchè ma io con te non riesco proprio a confrontarmi,facciamo sempre un gran casino e poi pensiamo allo stesso modo.vallo a capire! comunque credo sia meglio passare oltre tanto è solo la foto di Massimo massimo perdonami se ho incasinato il tuo post,ma è solo colpa di Enrico per il sole avevo questo dubbio dall'inizio e me lo hai confermato,se noti la mia modifica ho accennato una timida schiarita sulle punte degli alberi perchè mi sembravano già illuminate,ma la tua post secondo me ha osato poco e hai voluto mantenere le luci e i colori spenti,adesso ho capito il motivo,è stata una tua precisa scelta stilistica e va bene così. ciao |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |