What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 243000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 09, 2012 (8:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very intriguing despite the subjects are quite common and is seeing the photos from your mobile phone! Molto intrigante nonostante i soggetti siano abbastanza comuni e stia vedendo la foto dal cellulare! |
| sent on May 09, 2012 (8:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful, congratulations .... ;-) Molto bella, complimenti.... |
| sent on May 09, 2012 (9:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
For me it is beautiful, bravo! Hello Per me è bellissima, bravo! Ciao |
| sent on May 09, 2012 (10:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Is that where I live I've never seen one, but subject to the shooting I like to manage the focus that isolates the two jackdaws Sarà che dove abito non ne ho mai vista una, ma soggetto a parte lo scatto mi piace per la gestione dello sfocato che isola le due taccole |
| sent on May 09, 2012 (10:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful alternating clockwise grays and blacks, nose and blue eyes, beautiful composition and maf surgery. Clonerei that branch on the beak. Very nice shot! ;-) Splendida alternanza in senso orario di grigi e neri, becchi e occhi azzurri, bella composizione e maf chirurgica. Clonerei quel rametto sul becco. Scatto molto bello! |
| sent on May 09, 2012 (12:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like it a lot, and then those eyes! Mi piace un sacco, e poi quegli occhi!! |
user8602 | sent on May 09, 2012 (14:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, congratulations ;-) Bellissima, complimenti |
| sent on May 09, 2012 (15:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
which forces this shot!! che forza questo scatto!!!! |
| sent on May 09, 2012 (18:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you all for the passage ... @ Max57 For the branch, are not yet able to clone anything, fortunately overlaps slightly on the beak of the second jackdaw so do not bother + much, obviously if there was better ... Greetings Antonio Grazie a tutti per il passaggio... @max57 Per il rametto, non sono ancora in grado di clonare niente, per fortuna si sovrappone leggermente sul becco della seconda taccola quindi non disturba + di tanto, ovvio se non c'era meglio... Saluti Antonio |
| sent on May 09, 2012 (19:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very nice molto bella |
| sent on May 09, 2012 (19:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
As soon as I can I'll try to toglerlo. Appena posso proverò io a toglerlo. |
| sent on May 09, 2012 (20:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you! : D Grazie! :D |
| sent on May 09, 2012 (21:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Best. Ottima. |
| sent on May 10, 2012 (19:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
MAX57 Thank you ... would you be so kind as to explain the steps? However, as far as I have seen and revised tinkering with photoshop, every time surprised especially now rest on a photo of me! I have to learn! Greetings MAX57 Grazie... saresti così gentile da spiegarmi i passaggi? Comunque per quanto ne abbia visti e rivisti di ritocchi con photoshop, resto ogni volta sorpreso soprattutto adesso su una mia foto! Devo imparare! Saluti |
| sent on May 11, 2012 (15:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Antonio, and 'more' difficult said than done, it just takes precision and a bit 'of cunning in taking over the Clone Stamp with normal method, opacity' 100 and flow around the 50th with a brush of appropriate size and hardness from 0 to 30/40 depending on the areas to be cloned are a uniform background or of particular well-defined, adjacent portions of the moving them with precision on the particular to delete. A little 'efforts and patience and you understand how to move. You tube you can 'give a good hand. Ciao Antonio, e' piu' difficile a dirsi che a farsi, ci vuole solo precisione e un po' di furbizia nel prendere tramite il timbro clone con metodo normale, opacita' 100 e flusso attorno al 50 con un pennello di dimensione adeguata e durezza da 0 a 30/40 a seconda le le aree da clonare siano uno sfondo uniforme o dei particolari ben definiti, delle porzioni attigue spostandole con precisione sul particolare da eliminare. Un po' di tentativi e pazienza e si capisce come muoversi. You tube ti puo' dare una buona mano. |
| sent on May 11, 2012 (22:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the tips I'll see what I can do :) Grazie mille per le dritte vedrò quello che riuscirò a fare :) |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |