What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 05, 2012 (14:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful eyes! In this case I would have preferred more definition .... bellissimi occhi!! In questo caso avrei preferito maggiore definizione.... |
| sent on May 05, 2012 (15:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks Memy, some closer to your ... and what is this dust! But my son did it and the full version makes much more .. percu have been included in the address book of my emotions :-| thanks cmq passage grazie Memy, certo vicino alle tue...e che cos'è questa polvere!!! però l'ha fatta mio figlio e la versione integrale rende molto di più..percui l'ho voluta inserire nella rubrica delle mie emozioni grazie cmq del passaggio |
| sent on May 05, 2012 (17:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Simo and Memy This look deeper into the Plaza caught my attention, I like nice though perhaps just overexposed Simo, but your comment caught my attention among galleries Memy ... I feel so young photographer of the Middle Ages in comparison, I still use the film no better sheets of silver! Ciao Simo e Memy Questo sguardo profondo nella Plaza ha attirato la mia attenzione, bella mi piace anche se forse appena sovraesposta Simo, anche il tuo commento ha attirato la mia attenzione tra le gallerie di Memy... ragazzi mi sento proprio fotografo del medioevo in confronto, io uso ancora la pellicola no meglio le lastre di argento !! |
| sent on May 05, 2012 (18:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for everything :-) Well here is what consoles me ... they are all professionals in my opinion: fconfuso: Grazie di tutto bè sta cosa mi consola...qui sono tutti dei professionisti a mio avviso |
| sent on May 05, 2012 (19:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thinking about it later, I had the idea that they could be your eyes .. if l 'has made your son ovvimente is not the case to stand in valtare laughable technical issues ..... Gaia too until a few years ago I slide and digital I did not like then I started onoscerlo and I discovered that in fact a tool like PS offers the 'opportunity for anyone to bring into play their creativity, just try ... ..... Pensandoci dopo, mi è venuto in mente che potessero essere i tuoi occhi.. se l' ha fatta tua figlio ovvimente non è il caso di stare a valtare risibili questioni tecniche..... Gaia anche io fino a pochi anni fa facevo diapo ed il digitale non mi piaceva poi ho iniziato a onoscerlo ed ho scoperto che in realtà uno strumento come PS offre l' opportunità a chiunque di mettere in gioco la propria creatività, basta provarci........ |
| sent on May 05, 2012 (19:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
however, 'that satisfaction be photographed by son good pero' che soddisfazione farsi fotografare dal figliolo bravi |
| sent on May 05, 2012 (22:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thank you! is a lot of fun and I like this because it helps to see things from a different perspective and helps its growth:-P si grazie!! si diverte molto e a me piace questo perchè lo aiuta a vedere le cose da una prospettiva diversa ed aiuta la sua crescita |
| sent on May 08, 2012 (17:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much! :-P Grazie mille!!! |
| sent on May 12, 2012 (0:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations to the eyes and the budding photographer! Complimenti per gli occhi ed al fotografo in erba! |
| sent on May 12, 2012 (12:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I take that as quite a compliment! Thanks:-P Lo prendo decisamente come un complimento!! Grazie |
| sent on November 28, 2012 (22:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
it does not, however, just as well that it is only a picture ... ;-) Fabmax così non vale però, meno male che è solo una foto... Fabmax |
| sent on December 01, 2012 (1:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
:-D |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |