What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on April 30, 2012 (0:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In my humble opinion a very good picture ...... I really like A mio modesto parere una gran bella foto......mi piace molto |
| sent on April 30, 2012 (0:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I think so too, is a friend of mine! Thanks:-P Lo penso anche io, è di un mio amico! Grazie |
| sent on May 03, 2012 (15:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
a set that affects Brava! ;-) Andje un insieme che colpisce Brava!Andje |
user6249 | sent on May 05, 2012 (19:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice ;-) Molto bella |
| sent on May 05, 2012 (21:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good point shot and composition. I am not convinced that overexposure lose the three-dimensionality and texture desired or not. Disturb clonature not perfect at the bottom. See quick example of interpretation in key high ...
hello and good light, laurel Buoni il punto di ripresa e la composizione. Non mi convince la sovraesposizione che fa perdere la tridimensionalità e la texture voluta o non. Disturbano le clonature non perfette sulla parte bassa. Vedi esempio veloce di interpretazione non a chiave alta...
ciao e buona luce, lauro |
| sent on May 05, 2012 (21:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the photo and 'very beautiful two things' do not fit. 1) and the picture 'of his friend:-D 2) if you clone cloning good wit 'better to leave things as they are hello mum always expect that the friend Subscribe la foto e' molto bella due cose' non quadrano. 1) la foto e' dell'amico 2) se si clona si clona bene senno' meglio lasciare le cose come stanno ciao simo aspettiamo sempre che l'amico si iscriva |
| sent on May 05, 2012 (22:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
ahahahah! thank Lauro for his performance, very professional, I promise that I will start to study seriously, thank you for trying to convince Franco:-P I swear that as soon as I can refer ... ahahahah!!ringrazio Lauro per la sua interpretazione, molto professionale, prometto che inizierò a studiare seriamente, ringrazio Franco per il tentativo di convincimento giuro che appena mi sarà possibile riferirò... |
| sent on May 05, 2012 (22:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
ps sorry justify the clonature! I inserted a sentence at the bottom of the photo here then I canceled with Picasa .... :-| p.s. scusate giustifico le clonature! avevo inserito una frase in fondo alla foto poi qui l'ho cancellata con Picasa.... |
user6249 | sent on May 05, 2012 (22:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great job ElleEmme, there is. ;-) A personal feeling the version I originally posted communicates a sense minimalist and I am fascinated by this. I also emphasize the point of recovery and composition. The other fascinates me less. The exposure around the elements in this case I prefer. Acute observation on the clone. Probably because I have not taken notice. Greetings:-P Ottimo lavoro Elleemme, ci stà. A sensazione personale la versione originalmente postata mi comunica un senso minimalista e mi affascina per questo. Sottolineo anche io punto di ripresa e composizione. L'altra mi affascina meno. La sovraesposizione intorno agli elementi in questo caso la preferisco. Acuta osservazione sul clone. Probabilmente perchè preso non l'ho notato. Saluti |
| sent on August 08, 2013 (13:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
And 'the window to be giant or small is the woman? Beautiful :-) ... E' la finestra ad essere gigante o è piccola la donna? :-) Bellissima... |
user55929 | sent on January 18, 2015 (20:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful stupenda |
| sent on April 23, 2021 (14:19) | This comment has been translated
Perfect! |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |