What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on June 25, 2015 (0:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the welcome appreciation, Carlo. A greeting. Stefano Grazie per il gradito apprezzamento, Carlo. Un saluto. Stefano |
| sent on June 25, 2015 (0:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the welcome appreciation, Pat62. A greeting. Stefano Grazie per il gradito apprezzamento, P.a.t62. un saluto. Stefano |
| sent on June 25, 2015 (0:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the welcome appreciation, Ronda. A greeting. Stefano Grazie per il gradito apprezzamento, Ronda. Un saluto. Stefano |
| sent on June 25, 2015 (0:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the welcome appreciation, Sg67. A greeting. Stefano Grazie per il gradito apprezzamento, Sg67. Un saluto. Stefano |
| sent on June 25, 2015 (0:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Glad you liked it, Paola. Thank you. A greeting. Stefano Sono contento che ti sia piaciuta, Paola. Grazie. Un saluto. Stefano |
| sent on September 20, 2015 (0:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful postcard where the eye goes looking for suggestions and interesting details. Compliments Bellissima cartolina dove l'occhio spazia alla ricerca di suggestioni e interessanti dettagli. Complimenti |
| sent on September 20, 2015 (7:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bellaq Bellaq |
| sent on September 24, 2015 (17:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful panoramic image and Stefano! :-P :-P Hello Annalisa Bellissima immagine e panorama Stefano! ciao Annalisa |
| sent on October 19, 2015 (21:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I am very happy that you enjoyed, Juliet. Thank you for your welcome comments. Praia do Norte is a place of incredible bellezza.Peccato that the photographic image can not transmit the scent Ocean! For several years, it is the favorite place for surfers from all over the world because here are unleashed giant waves, sometimes exceeding thirty meters. Here the American Garret McNamara has established more than a world record. Sono molto contento che ti sia piaciuta, Giulietta. Grazie per il tuo gradito commento. Praia do Norte è un luogo di incredibile bellezza.Peccato che l'immagine fotografica non possa trasmettere il profumo dell'Oceano! Da diversi anni è il luogo prediletto dai surfisti di tutto il mondo visto che qui si scatenano onde gigantesche, talvolta superiori ai trenta metri. Qui l'americano Garret McNamara ha stabilito più di un record mondiale. |
| sent on October 19, 2015 (22:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the welcome appreciation, Giani. A greeting. Stephen Grazie per il gradito apprezzamento, Giani. Un saluto. Stefano |
| sent on October 19, 2015 (22:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I am very happy that you enjoyed, Annalisa. Thank you for your welcome comments. Praia do Norte is a place of incredible beauty. Too bad that the photographic image can not transmit the scent Ocean! For several years, it is the favorite place for surfers from all over the world because here are unleashed giant waves, sometimes exceeding thirty meters. Here the American Garret McNamara has established more than a world record. Best wishes. Stephen Sono molto contento che ti sia piaciuta, Annalisa. Grazie per il tuo gradito commento. Praia do Norte è un luogo di incredibile bellezza. Peccato che l'immagine fotografica non possa trasmettere il profumo dell'Oceano! Da diversi anni è il luogo prediletto dai surfisti di tutto il mondo visto che qui si scatenano onde gigantesche, talvolta superiori ai trenta metri. Qui l'americano Garret McNamara ha stabilito più di un record mondiale. Un caro saluto. Stefano |
| sent on October 19, 2015 (22:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Juliet, I apologize for having sent, inadvertently, the previous message without the greetings. I do now. Stephen Cara Giulietta, mi scuso per aver inviato, inavvertitamente, il messaggio precedente senza i saluti. Lo faccio ora. Stefano |
| sent on February 04, 2016 (21:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Heartfelt thanks to you, Silvio Macarius. A greeting. Stephen Grazie di cuore anche a te, Silvio Maccario. Un saluto. Stefano |
| sent on March 12, 2016 (20:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much, Bruno, for the welcome and appreciation for the time you spend on my photographs. Best wishes. Stephen Grazie mille, Bruno, per il gradito apprezzamento e per il tempo che dedichi alle mie fotografie. Un caro saluto. Stefano |
| sent on March 12, 2016 (20:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much, Francesca, for the welcome appreciation. Best wishes. Stephen Grazie di cuore, Francesca, per il gradito apprezzamento. Un caro saluto. Stefano |
| sent on May 07, 2016 (20:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much, Nando, for the welcome appreciation. Hello. Stephen Grazie mille, Nando, per il gradito apprezzamento. Ciao. Stefano |
| sent on May 30, 2016 (12:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bel pdr. A destination disturbed by the wind towers. I I would brush away. Rinaldo Bel pdr. Ottimo panorama disturbato dalle pale eoliche. Io le avrei pennellate via. Rinaldo |
| sent on May 31, 2016 (18:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks, Rinaldo, for the welcome and appreciation for the advice. A greeting. Stephen Grazie, Rinaldo, per il gradito apprezzamento e per il consiglio. Un saluto. Stefano |
| sent on October 27, 2016 (14:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The thing that struck me the most 'in this image and' deep blue sea that contrasts so 'well with the sand of deserted beach! Stephen Congratulations for how you managed to do it make! Best wishes! Simone. La cosa che mi ha colpito di piu' in questa immagine e' il blu profondo del mare che contrasta cosi' bene con la sabbia della spiaggia deserta! Complimenti Stefano per come sei riuscito a farlo rendere! Un caro saluto! Simone. |
| sent on October 29, 2016 (17:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
With the natural elements characterized by a so strong and overpowering beauty is easier to get good results! This corner of paradise, especially for surfers all over the world, is really wild, with endless beaches and deserted. Thanks anyway the beautiful comment and like words of appreciation, Simone! Best wishes to you too. Stephen Con degli elementi naturali caratterizzati da una così forte e prepotente bellezza è più facile ottenere dei buoni risultati! Questo angolo di paradiso, soprattutto dei surfisti di mezzo mondo, è davvero selvaggio, con spiagge chilometriche e deserte. Grazie comunque del bellissimo commento e delle gradite parole di apprezzamento,Simone! Un caro saluto anche a te. Stefano |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |