What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on June 01, 2015 (15:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations, a music track left them so that passers-by can make them, so that even a figure passed fast and distracted can capture it and bring home a smile that even he knows exactly where it comes from. Congratulations Complimenti, una traccia musicale lasciati li in modo che i passanti possono farla loro, in modo che anche una figura passata veloce e distratta possa captarla e portare a casa un sorriso che neppure lui sa precisamente da dove arriva. Complimenti |
| sent on June 01, 2015 (15:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Photos can be enjoyed in every detail ... Great hit! PP As Well Foto da gustare in ogni dettaglio... Gran bel colpo! PP azzeccatissima |
| sent on June 01, 2015 (21:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Another capolavoro..Immagino the violinist to have noticed your presence ..and you have granted this scatto..con touch of malice that only women can bring fuori..Nonostante the passage of the various loops, you have not stopped to look in .There are granted both .. ;-) Regards Ivan Ennesimo capolavoro..Immagino che la violinista si sia accorta della tua presenza ..e ti abbia concesso questo scatto..con quel pizzico di malizia che solo le donne sanno tirar fuori..Nonostante il passaggio dei vari passanti,non avete smesso di guardarvi.Vi siete concessi entrambi.. Saluti Ivan |
| sent on June 01, 2015 (22:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The pace of the street and the rhythm of the violin: I managed to perfectly tune the two scores, while respecting the two runtimes, very, very different from each other: andante con brio? Hello Franco! ;-) Il ritmo della strada e il ritmo del violino: sei riuscito ad accordare perfettamente le due partiture, pur rispettando i due tempi di esecuzione, molto, molto diversi tra loro: andante con brio? Ciao Franco! |
| sent on June 02, 2015 (11:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful moment of life well told with a click rather complex in its apparent simplicity. Congratulations, hello. Bel momento di vita ben raccontato con uno scatto piuttosto complesso nella sua apparente semplicità. Complimenti, ciao. |
| sent on June 02, 2015 (11:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I was a few minutes to watch in silence, he gave me excitement, congratulations hello ;-)
claudio c sono rimasto alcuni minuti a guardare in silenzio , mi ha trasmesso emozione , complimenti ciao claudio c |
| sent on June 02, 2015 (12:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
well .... hello :-) beh.... ciao |
| sent on June 02, 2015 (13:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This charming and sensual shooting violinist. Perfect title. Hello. Mauro. Affascinante questo scatto e sensuale la violinista. Titolo perfetto. Ciao. Mauro. |
| sent on June 03, 2015 (12:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
One click of a thousand fascinating reading ....... compliments ;-) Uno scatto affascinante dalle mille letture.......complimenti |
| sent on June 03, 2015 (17:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
photo shoots and your communication Congratulations hello scatti complessi e comunicativi i tuoi Complimenti ciao |
| sent on June 05, 2015 (11:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A creative moved very refined. Bravo as always. Hello.
stefano. Un mosso creativo molto raffinato. Bravo come sempre. Ciao. stefano. |
| sent on June 05, 2015 (22:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It happened sometimes wondering if you could translate the music into images. I would say that you succeeded perfectly. Hello, Paola Mi è capitato qualche volta di domandarmi se fosse possibile tradurre la musica in immagine. Direi che tu ci sei riuscito alla perfezione. Ciao, Paola |
| sent on June 05, 2015 (23:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wow! Wonder! Wow! Meraviglia! |
| sent on June 11, 2015 (21:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A photograph very creative and very beautiful. Hello. Una fotografia molto creativa e molto bella. Ciao. |
| sent on June 12, 2015 (22:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks (sorry for the delay) very warmly all of you for your comments and the steps that I have a great stimulus and satisfaction. Best wishes to all. Free Un grazie (scusate il ritardo) veramente di cuore a tutti voi per i passaggi e i vostri commenti che mi sono di grande stimolo e soddisfazione. Un caro saluto a tutti. Franco |
| sent on June 22, 2015 (13:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very beautiful, it is beyond genres. Good Boy. Claudio molto bella, va oltre i generi. Bravo. Claudio |
| sent on June 22, 2015 (22:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Claudio, Thank you very much for your most welcome words. I am glad that this photo has been to your liking. Best wishes. Free Caro Claudio, ti ringrazio molto per le tue graditissime parole. Mi fa piacere che questa foto sia stata di tuo gradimento. Un caro saluto. Franco |
| sent on July 11, 2015 (17:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Seeing the violinist in twilight and the frontal figure in the fast moving, pass me to mind the sonata "The Devil's Trill" by Tartini. Exceptional and inquietante.Complimenti. hello stefano Vedendo la violinista in penombra e la figura frontale in quel veloce movimento, mi passa alla mente la sonata " Il trillo del diavolo" di Tartini. Eccezionale e inquietante.Complimenti. ciao stefano |
| sent on July 11, 2015 (18:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent 8-) 8-) Ottima |
| sent on July 13, 2015 (23:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Stefano for your passage and for the kind words. I'm happy to have aroused emotions in you. Best wishes. Free Grazie Stefano per il tuo passaggio e per le belle parole. Sono contento di aver suscitato in te delle emozioni. Un caro saluto. Franco |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |