What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 22, 2015 (7:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
26agrave; too late My soul will already match Jumped on a freight train Past in a hurry Kicking up dust and small pieces of paper In vortices ridiculous Appearance and noise
If and when the train arrives I will have white hair And deep wrinkles Sign of wisdom and infinite patience And extraordinarily sensitive ears Vibration rails
The day that the train will arrive The fortress Bastiani fall apart With me in, but And when he moved the last brick Removeswill from my face That thin layer of white powder They will see the expression of those leaving Without ever arrived Non sono solito commentare le mie foto ma su questa faccio un'eccezione. Anni fa ho scoperto in rete una poesia sul pendolarismo, l'autore a me sconosciuto si chiama Marco. Avendo molto apprezzato "il deserto dei tartari" di Dino Buzzati ho pensato che in qualche modo la scena ripresa potesse rappresentarne lo spirito. Quando il treno arriverà Sarà troppo tardi La mia carne consumata Sulla fredda panchina di marmo Di una stazione invisibile Forse si porterà stanca Su un sedile più sporco Per un movimento lento Dentro il buio impenetrabile dei binari Quando arriverà il treno Sarà troppo tardi La mia anima sarà già partita Saltata su un treno merci Passato di fretta Sollevando polvere e pezzettini di carta In vortici ridicoli Di apparenza e rumore Se e quando il treno arriverà Avrò i capelli bianchi E rughe profonde Segno di saggezza e di infinita pazienza E orecchie straordinariamente sensibili Alle vibrazioni delle rotaie Il giorno che il treno arriverà La fortezza Bastiani cadrà a pezzi Con me dentro, però E quando, spostato l'ultimo mattone Toglieranno dal mio viso Quel sottile strato di polvere bianca Vedranno l'espressione di chi se ne va Senza essere mai arrivato |
| sent on May 22, 2015 (8:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very poignant poetry. Even the picture is not bad ... You diagonally composed with out top-down sign of a journey lived. Good b / n. Congratulations. Molto struggente la poesia. Anche la foto non è male... Hai composto in diagonale con verso dall'alto verso il basso segno di un percorso vissuto. Buono il b/n. Complimenti. |
| sent on May 22, 2015 (8:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
ITA, the quick but intense story of a moment of life on the road. congratulations, hello. Ottimo scatto, il racconto veloce ma intenso di un'attimo di vita in viaggio. complimenti, ciao. |
| sent on May 22, 2015 (11:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello, a beautiful shot a beautiful dedication. Intense. congratulations. a saluto.adri Ciao, un bello scatto un bella dedica. Intenso. complimenti. un saluto.adri |
| sent on May 22, 2015 (12:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you !!! Grazie!!! |
| sent on May 27, 2015 (19:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful and intense 8-) Maurizio Molto bella e intensa Maurizio |
| sent on August 31, 2015 (6:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Cia Gian I commute, I'm excited to be in the photo that I think that the wonderful story, great :-P
Claudio C Cia Gian faccio il pendolare , mi sono emozionato sia dalla foto che ritengo splendida che dal racconto , grande Claudio C |
| sent on October 02, 2015 (17:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A beautiful story that moves! Compliments. A greeting. Luana Un bel racconto che emoziona! Complimenti. Un saluto. Luana |
| sent on October 03, 2015 (12:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Resigned, dynamic, sad at the same time. Very intense. Rassegnata, dinamica, triste nello stesso tempo. Molto intensa. |
| sent on November 21, 2018 (18:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Representing the soul with the hand is powerful and understood already in the caves. The image is very beautiful, with a strong and "dirty" composition, in a completely positive sense. The poaching and beautiful poem: honour to the anonymous! Congratulations! Hello Rappresentare l'anima con la mano è potente e capito già nelle caverne. L'immagine è molto bella, con una composizione forte e "sporca", in senso del tutto positivo. La poesia struggente e bella: onore all'Anonima/o! Complimenti! Ciao |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |