What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on April 15, 2012 (16:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
a beautiful picture .. I'd use it in the middle of my living room ;-) bellissima un quadro.. lo metterei al centro del mio salone |
| sent on April 15, 2012 (22:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree .... looks like a painting! Nice panning which shades really give a plus. And then .... that spot in the sky right at the Cheetah! If made! Superb Concordo....sembra un quadro! Bel panning a cui le tonalità danno veramente una marcia in più. E poi....quella macchia nel cielo proprio in corrispondenza del ghepardo! Sembra fatta apposta! Stupenda |
| sent on April 17, 2012 (10:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thank you very much ... in fact it is not a stain but ... an acacia! I would rather not be there. Among other things while shooting ... I was with my husband Stefano Pesarelli. Let's say he won an honorable mention at the National Geographic USA with his shot he took in the full game ... (http://www.stefanopesarelli.com/blog/wp-content/uploads/2011/12 / 108324_960x640-copia.jpg) my hand is just a run of the cheetah. In the middle of the race I decided to block it with short times. Bad idea! grazie mille...in effetti non è una macchia ma... una acacia! Avrei preferito non ci fosse. Tra l'altro durante lo scatto... ero con mio marito Stefano Pesarelli. Diciamo che lui ha vinto una menzione d'onore al National Geographic USA con il suo scatto che ha preso in pieno la caccia...( www.stefanopesarelli.com/blog/wp-content/uploads/2011/12/108324_960x64 la mia invece è solo una corsa del ghepardo. Nel bel mezzo della corsa ho deciso di bloccarla con tempi corti. Pessima idea! |
| sent on April 17, 2012 (11:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Francesca wonderful, great idea completely successful! Only remove that signature, is too invasive ... Federico Magnifica Francesca, ottima idea perfettamente riuscita! Solo togli quella firma, è troppo invasiva... Federico |
| sent on April 17, 2012 (11:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What a pair you are: I've seen that your husband and your pan has colors that perfectly ambientano the subject, complimentissimi both! Che coppia che siete: avevo già visto quella di tuo marito ed il tuo panning ha dei colori che perfettamente ambientano il soggetto, complimentissimi ad entrambi!! |
| sent on April 17, 2012 (11:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Without reading the signature and saw the panning, I would have said Pesarelli! Beautiful as they are beautiful images of your gallery! Although I do not like signatures intrusive 'cause, among other cloned easily, given the pictures ... you can' turn a blind eye! ;-) Senza leggere la firma e visto il panning, avrei detto Pesarelli! Bellissima come bellissime sono le immagini della tua galleria! Anche se non amo le firme invadenti perche' fra l'altro facilmente clonabili, viste le foto...si puo' chiudere un occhio! |
| sent on April 17, 2012 (13:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations, I really like the colors of the picture and the sense of dynamism that gives me Complimenti, mi piacciono molto le cromie della foto e il senso di dinamismo che mi trasmette |
| sent on April 17, 2012 (14:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I was thinking about plagiarism, but then I read that to say that it was a masterpiece, this,,, as well Greetings Stavo pensando al plagio, ma poi ho letto, che dire quella era un capolavoro, questa ,,,pure Saluti |
| sent on April 17, 2012 (15:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Image resituisce the essence of these incredible cats and spaces in which they live. Large the aesthetic appearance. Immagine che resituisce l'essenza di questi incredibili felini e degli spazi nei quali vivono. Grande l'aspetto estetico. |
| sent on April 17, 2012 (15:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Thank you very much ... in fact it is not a stain but ... an acacia! I would rather not be there. „ He thinks that I think a little bit more to the picture! (His beautiful by the way). If you do not like it you can always remove it easily ;-) " grazie mille...in effetti non è una macchia ma... una acacia! Avrei preferito non ci fosse." Invece pensa che secondo me da un qualcosa in più alla foto! (bellissima di suo tra l'altro). Se invece non ti piace puoi sempre toglierla facilmente |
| sent on April 17, 2012 (18:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Concrodo with Simocre. Congratulations ;-) Hello and good photos Concrodo con Simocre. Complimenti Ciao e buone foto |
| sent on April 18, 2012 (10:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
excellent and brilliant .. ottima e geniale.. |
| sent on April 18, 2012 (20:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice idea, but the signature is unwatchable luciano bella idea,ma la firma è inguardabile luciano |
| sent on April 18, 2012 (22:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Taken out of the ordinary, beautiful and very valuable (just protect it with signature, maybe just a bit less invasive) maybe just a little dark on the subject in my monitor hello scatto fuori dall'ordinario, bellissimo e decisamente prezioso (giusto proteggerlo con la firma, magari solo un pelo meno invasiva) forse solo un pò scuro il soggetto al mio monitor, ciao |
| sent on April 18, 2012 (23:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice, I like it, gives a sense of dynamism and freedom, you want to run with him! Bello, mi piace, dà un senso di dinamismo e libertà, ti viene voglia di correre con lui! |
| sent on April 19, 2012 (10:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
no doubt it is a beautiful effect, really shot to be printed and framed. Shooting data? senza dubbio è un bellissimo effetto, davvero scatto da stampare e incorniciare. Dati di scatto?? |
| sent on April 19, 2012 (13:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello everyone and thanks for the comments! I was just with Pesarelli, but his is' a bit 'different' ;) I send data as soon as I click! For the signature you will do it right ... the smallest and in the meantime a greeting from Juza, Sailor, Henry and Ivan who are here on safari with me! Ciao a tutti e grazie per i commenti! Ero proprio con Pesarelli, ma la sua è "un po' diversa";) vi invio appena riesco i dati di scatto! Per la firma avete ragione...la faró più piccola e nel frattempo un saluto da Juza, Marinaio, Enrico e Ivan che sono qui in safari con me! |
| sent on April 19, 2012 (20:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good idea:-P This shot is very original and does not go unnoticed ;-) Ottima idea Questo scatto è molto originale e non passa certo inosservato |
| sent on October 12, 2016 (8:18) | This comment has been translated
Nice! |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |