What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 230000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 07, 2015 (21:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Can you tell me what kind is it? Mi potete dire che specie si tratta? |
| sent on May 07, 2015 (22:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
shelduck volpoca |
| sent on May 08, 2015 (18:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great thanks. Ottimo grazie. |
| sent on May 27, 2015 (21:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello beautiful Mario ps. two geese are very clever ;-) bella ciao Mario ps. siamo due oche molto furbe |
| sent on July 27, 2015 (22:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful natural composition with reflection. Bella composizione naturale con riflesso. |
| sent on November 18, 2015 (10:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful. Congratulations, Wainer Bella. Complimenti, Wainer |
| sent on May 12, 2016 (13:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful!!!!!!!!
greetings Bruno bella!!!!!!!! saluti Bruno |
| sent on May 14, 2016 (10:24)
Lovely! They posed very beautifully for you! Ann :)) |
| sent on February 26, 2017 (11:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The two subjects are pasty and underexposed. next time do not give mm, sure to be the focal maximum (here amziché 200mm 185mm), this way you will not overdo the crop. In practice it should not exceed 45-50% of the crop with the sensor. how do you calculate a crop? www.juzaphoto.com/topic2.php?l=it&t=18713 As you know that the multifare 18-200mm is practical for landscape outputs but it is very short for wildlife photography but now you can count on a 150-600mm changes the music :-) Hello, laurel I due soggetti risultano pastosi e sottoesposti. la prossima volta non regalare mm , assicurati di essere alla massima focale (qui 200mm anziché 185mm) , in questo modo non dovrai esagerare con il crop. A livello pratico ti conviene non superare un crop del 45-50% con quel sensore. come si calcola un crop? www.juzaphoto.com/topic2.php?l=it&t=18713 Come ti sarai accorto il multifare 18-200mm è pratico per uscite paesaggistiche però è cortissimo per fotografia naturalistica ma ora che puoi contare su un 150-600mm cambierà la musica Ciao, lauro |
| sent on February 26, 2017 (18:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I am beginning to realize that I still have much to understand ...... But with a little 'help even before arrival.
Thank you Inizio a capire che ho ancora tanto da capire...... Ma con un po' di aiuto magari arrivo prima. Grazie |
| sent on June 13, 2018 (13:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bella, but your irresistible passion of photographing subjects, takes you inexorably to shoot always not in perfect condition, at least as far as distance. Remember a perfect photo on wildlife especially on birds, is that takes a distance of not more than ten meters. In the future you will learn it at your expense, just as I happened to yours truly. Bella, ma la tua irresistibile passione di fotografare soggetti , ti porta inesorabilmente a scattare sempre non in perfette condizioni , almeno per quanto riguarda la distanza. Ricorda una perfetta foto sulla fauna particolarmente sui volatili, è quella scatta ad una distanza non superiore a DIECI METRI. In futuro lo imparerai a tue spese, così come mi è capitato al sottoscritto. |
| sent on June 13, 2018 (18:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Pires of the precious advice, which is fundamental. Grazie Pires del prezioso consiglio, che è fondamentale. |
|
  |