What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on April 03, 2012 (22:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello, nice shot, well-defined, unique moment .... but I Spighi how do you take a picture like that?? is a case or were you lurking ... shed or stray ... good if you want of course ... ciao, bello scatto, ben definito, momento unico.... ma mi spighi come si fa a fare una foto cosi??? è un caso o eri appostato...capanno o vagante... se ti va ovviamente...bravo |
| sent on April 03, 2012 (22:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wow that bang Big Luciano:-P Caspita che colpaccio Grande Luciano |
| sent on April 03, 2012 (22:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This evening all beautiful photos! And this is not 'less Complimentissimi! ;-) Questa sera tutte foto meravigliose! E questa non e' da meno Complimentissimi! |
| sent on April 03, 2012 (23:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
killing bel colpo |
| sent on April 03, 2012 (23:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ but explain to me how do you take a picture like that?? is a case or were you lurking ... shed or wandering ... „ for photos raptors always shed, alone and attention to noise, especially with buzzards and many, many hours waiting and then suddenly and usually unexpected moments happen in the scenes that you dreamed of .. Hello and thank you, " ma mi spieghi come si fa a fare una foto cosi??? è un caso o eri appostato...capanno o vagante..." per le foto ai rapaci sempre capanno,da solo e massima attenzione al rumore,specialmente con le poiane;molte e molte ore in attesa e poi improvvisamente e di solito nei momenti inaspettati accadono le scene che hai sognato.. Ciao e grazie, |
| sent on April 03, 2012 (23:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent document. Pleasant three-dimensionality, the colors, the setting, the maf and detail. Protection from whom? hello and good light, laurel Ottimo documento. Piacevoli la tridimensionalità, le cromie, l'ambientazione, la maf e il dettaglio . Protezione da chi? ciao e buona luce, lauro |
| sent on April 03, 2012 (23:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Protection from whom? „ Protection by buzzards, it came a little later, but for my bad luck being a young man gave up and flew away (if it was an adult goshawk there would be battle, and the goshawk would have prevailed. Greetings " Protezione da chi? " Protezione dalla poiana,infatti è arrivata poco dopo ,ma per mia sfortuna essendo un giovane ha rinunciato ed è volato via (se fosse stato un astore adulto ci sarebbe stata battaglia,e l'astore avrebbe avuto la meglio. Saluti |
| sent on April 03, 2012 (23:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
well ... Poiana liked the easy win:-D insomma ... alla Poiana piaceva vincere facile |
| sent on April 03, 2012 (23:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Luciano, I am glad that you did a great shot. Congratulations also to the pictures you have in your galleries. Mark Ciao Luciano, vedo con piacere che hai fatto un ottimo scatto. Complimenti anche per le foto che hai nelle tue gallerie. Marco |
| sent on April 04, 2012 (0:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great shot Luciano, fantastic laying dell'Astore and look "predatory." Were you able to identify the prey? Grande colpo Luciano, fantastica la posa dell'astore e lo sguardo "rapace". Sei riuscito a identificare la preda? |
| sent on April 04, 2012 (8:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
a masterpiece ... congratulations! un capolavoro...complimenti! |
| sent on April 04, 2012 (9:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Photos to be included among the "unique". A curiosity: where was the cabin? A tree? Foto da inserire tra le "irripetibili". Una curiosità: dove stava il capanno? Sopra un albero? |
| sent on April 04, 2012 (10:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It is true! You admit to having become an annex to the shed and have traferito the resistance! number one! Si sincero ! Ammetti di esserti fatto la dependance nel capanno e di aver traferito la resistenza ! numero uno ! |
| sent on April 04, 2012 (14:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wonderful capture, beautiful image. Splendida cattura, bellissima immagine. |
| sent on April 04, 2012 (14:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, good subject, congratulations! Splendida, ottimo soggetto, complimenti! |
| sent on April 04, 2012 (14:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
great time again, nice document ottimo momento ripreso, bel documento |
| sent on April 04, 2012 (16:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful, but did you get it from? bellissima, ma lo hai preso dall'alto? |
| sent on April 04, 2012 (16:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
really good document and photo! gran bel documento e foto!!! |
| sent on April 04, 2012 (18:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
great compliments ottima complimenti |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |