What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 17, 2015 (21:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Here the contrast medium on him there stà bad maybe you too blurred the votes behind for me very interesting hello Joseph Qui la mdc su di lui non ci stà male forse hai sfocato troppo i voti dietro per me molto interessanti ciao Giuseppe |
| sent on March 17, 2015 (23:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In fact, the subject is a bit 'relegated to the left but as I said before it is not easy to compose in these situations, too, though in a composition like that at this point I would not have disdained the other characters In effetti il soggetto è un po' relegato a sx ma come dicevo prima non è semplice comporre in questi frangenti, anch'io però in una composizione del genere a questo punto non avrei disdegnato gli altri personaggi |
| sent on March 18, 2015 (8:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Well, at least here the contrast medium is consistent; photo taken when the characters were already out in the street (honestly I did not know they did that and then did a tour of the country ...), those behind were not just neighbors, but improvising I did not think to close most of the diaphragm . The subject I deliberately put on the left view of the direction of gaze, perhaps less on the left would have been better; The original intention was to frame the lady whose hat is visible on the right but they were already too close, I also had people here before and I have not had time to change even if a wide angle lens would have impacted the photographers in front of me. Next year if I go I have to learn to elbowing I too:-D:-D despite not part of my character. thanks again hello Maximum Bene, almeno qua la mdc è coerente ; foto scattata quando i personaggi erano già usciti in strada (onestamente non sapevo che lo facessero e che poi facevano un giro per il paese...), i soggetti dietro non erano proprio vicini , ma improvvisando non ho pensato a chiudere di più il diaframma. Il soggetto l'ho volutamente messo a sx vista la direzione dello sguardo, forse meno a sx sarebbe stato meglio; l'intenzione iniziale era di inquadrare anche la signora il cui cappello si intravede a dx ma erano già troppo vicini, avevo anche qua gente davanti e non ho avuto il tempo di cambiare obiettivo anche se un grandangolo avrebbe impattato i fotografi che avevo davanti. Il prossimo anno se vado devo imparare a sgomitare anche io nonostante non faccia parte del mio carattere. grazie ancora ciao Massimo |
| sent on March 25, 2015 (13:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful moment caught, very beautiful expression of the subject and although in these cases is not easy to compose, for me, the compo and focus, readable, are giustissimi, if you really want to be picky is too the plume on the right. Hello Claudio. Bellissimo il momento colto, molto bella l'espressione del soggetto e nonostante in questi casi non sia facile comporre, per me, la compo e lo sfuocato, leggibile, sono giustissimi, se si vuole proprio essere pignoli è di troppo quel pennacchio a dx. Ciao Claudio. |
| sent on August 09, 2015 (14:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I think he was even better more blurred the background .... but tastes ... secondo me stava ancora meglio più sfuocato lo sfondo....ma sono gusti... |
| sent on August 23, 2015 (17:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Holla Michele, a pleasure resent. Sorry I'm late, but was forced to leave problems ... -D More blurred the origin could not have seen the limit of the lens, I could try to post but do not know which result ports. through the passage Hello and see you soon! Maximum Hollà Michele, un piacere risentirti. Scusa il ritardo ma è stato forzato da problemi di ...ferie Più sfocato all'origine non potevo visto il limite dell'obiettivo, potrei provarci in post ma non so a quale risultato porti. grazie del passaggio ciao e a presto! Massimo |
| sent on August 23, 2015 (17:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very good Molto bella |
| sent on August 26, 2015 (16:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the ride, Nacapatanta. Hello Massimo Grazie del passaggio , Nacapatanta. Ciao Massimo |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |