What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 04, 2015 (11:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful !! Hello Michela;-) Gio Molto bella!! Ciao Michela Giò |
| sent on March 04, 2015 (11:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful BN! Congratulations Michael! A salutone! Sergio;-):-P Bellissimo BN! Complimenti Michela! Un salutone! Sergio |
| sent on March 04, 2015 (11:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful street who captured an unusual situation (the cart and 'very special and of a type that is not seen in Venice);-) Big eye:-P Hello Angel Bella street che ha immortalato una situazione inusuale (il carrettino e' molto particolare e di una tipologia che non si vede a Venezia) Grande occhio Ciao Angelo |
| sent on March 04, 2015 (11:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A perfect "effect fifth" that directs attention to a scene from another time: I like it very much Michela! Hello! :-P Un perfetto "effetto quinta" che convoglia l'attenzione su una scena d'altri tempi: mi piace veramente moltissimo Michela! Ciao! |
| sent on March 04, 2015 (13:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Really beautiful! Davvero bella! |
| sent on March 04, 2015 (16:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Compliments like this slice of life, even the texture of the pavement goes to the main subject, which is also illuminated by the light side. Brava! Maybe, but we enter the personal taste belongings preferred a cut a little 'more bottom to top, the electric wire to understand, to cut off those windows and the balcony but tastes are, I repeat personal. Rocco Complimenti mi piace questo spaccato di vita, anche la trama della pavimentazione accompagna verso il soggetto principale, che viene anche illuminato dalla luce laterale. Brava ! Forse ma entriamo nel gusto personale averi preferito un taglio un po' più basso in alto, al filo elettrico per capirci, per togliere quelle finestre tagliate e il balcone ma sono gusti, ripeto personali. Rocco |
user16120 | sent on March 04, 2015 (17:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What a beautiful, Michela! If not for the mailbox graffitata seems a photo taken in the first half of the last century;-)! Che bella, Michela! Se non fosse per la cassetta della posta graffitata sembrerebbe una foto scattata nella prima metà del secolo scorso ! |
| sent on March 04, 2015 (19:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Superb street, I also like the conversion bn which is very effective. Hello Eros Stupenda street, mi piace anche la conversione bn che è molto incisiva. Ciao Eros |
| sent on March 05, 2015 (0:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful photo Michi, just the choice of bn that cleans disorders prying. ;-) hello stefano Bella foto Michi, giusta anche la scelta del b.n. che la pulisce da disturbi indiscreti. ciao stefano |
| sent on March 05, 2015 (8:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Stephen! The choice of b / n was born during shooting. Anyway, with my new "baby" of "noise" there are very few;-) A salutone! Michela Grazie Stefano! La scelta del b/n è nata in fase di scatto. In ogni caso, con la mia nuova "bambina" di "disturbi" ce ne sono ben pochi Un salutone! Michela |
| sent on March 05, 2015 (9:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful scene enhanced by light and bn, perhaps rifilerei those bits of the top window, I love it !! Congratulations, hello. Ps I see now that you've already answered on the balconies: - | Bella scena valorizzata da luce e bn, forse rifilerei quei pezzetti di finestra in alto, mi piace moltissimo!! Complimenti, ciao. Ps vedo adesso che hai già risposto sui balconi |
| sent on March 05, 2015 (9:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice, a lovely town square, just the advice of Rocco and Catherine. I forgot ..... fabulous machine the D750;-):-D Molto bella, un delizioso quadretto cittadino, giusti i consigli di Rocco e Caterina. Dimenticavo..... macchina favolosa la D750 |
| sent on March 05, 2015 (9:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Massimo !!!! The D750 is a wonderful machine; let's agree more ... I think;-) Best wishes! :-P Michela Grazie Massimo!!!! La D750 è una macchina meravigliosa; andiamo d'accordissimo...mi sembra Un caro saluto! Michela |
| sent on March 05, 2015 (9:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The child, the little cart with the choice of the BN, reminiscent of a Venice 's past. Beautiful Compo Michela. :-) La bambina, il carrettino con la scelta del BN, ricordano una Venezia d' altri tempi. Bella Compo Michela. |
| sent on March 05, 2015 (10:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Better trimmed. ;-)
Greetings Roberto Meglio rifilata. Saluti Roberto |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |