What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 241000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on February 22, 2015 (9:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
unfortunately the quality is what it is ... the 100/400 worked very badly and broke definitively on their most beautiful .....: fconfuso::-( purtroppo la qualità è quella che è... il 100/400 funzionava malissimo e si è rotto definitivamente proprio sul più bello..... |
| sent on February 22, 2015 (9:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Memy, the journey I care a lot ... Unfortunately it is not the right year for me:-(.. Beautiful specimen well set! :-) Ciao Memy, il viaggio mi interessa tantissimo... Purtroppo non è per me l'anno giusto .. Bellissimo esemplare ben ambientato! |
| sent on February 22, 2015 (9:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello, also interests me a lot, I also contacted Paul Stella, one of tigers has photographed a lot, but I'm organizing a dispendiosissimo Peru - Bolivia - Amazon in August and this year I do not add other trips. Congratulations on the photos, are a point of reference for those who love photography. Ciao, anche a me interessa tantissimo, avevo contattato anche Paolo Stella, uno che di tigri ne ha fotografate tantissime, ma mi sto organizzando un dispendiosissimo Perù - Bolivia - Amazzonia ad Agosto e per quest'anno non aggiungo altri viaggi. Complimenti per le foto, sei un punto di riferimento per chi ama la fotografia. |
| sent on February 22, 2015 (9:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much Mark and Publisher. If all goes well, it is said that will not repeat the 'experience ...;-)
Grazie mille Marco ed Editore. Se andrà tutto bene, non è detto che non si ripeterà l' esperienza... |
| sent on February 22, 2015 (16:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
... So you go up watering Memy !! ;-) ... Fingers crossed for the holidays !!! ... I'll do anything !! :-)
See you soon !! Alessio ...così fai salire l'acquolina Memy!! ...incrociamo le dita per le ferie!!! ...farò di tutto!! A prestissimo!! Alessio |
| sent on February 22, 2015 (17:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Then I book for 2016 8-) Hello Marco Allora mi prenoto per il 2016 Ciao Marco |
| sent on February 23, 2015 (13:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Alessio, crossing my fingers too! ;-)
Marco OK:-P Alessio, incrocio le dita anche io ! OK Marco |
| sent on February 23, 2015 (15:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ unfortunately the quality is what it is ... „ is still a meeting always exciting and worth living " purtroppo la qualità è quella che è..." è comunque un incontro sempre emozionante e che vale la pena vivere |
| sent on February 23, 2015 (16:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
absolutely !!! One of the most exciting encounters that can be done in nature: it is pure adrenaline and views from near the tigers, as well as being beautiful, they are really big.
Then, if the 'equipment breaks at the climax, it is normal not to be happy ....: fconfuso: assolutamente !!! Uno degli incontri più emozionanti che si possa fare in natura: è adrenalina pura e viste da vicino le tigri, oltre ad essere bellissime, sono veramente grosse. Poi, se l' attrezzatura di rompe sul più bello, è normale non essere contenti.... |
| sent on February 23, 2015 (18:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I was lucky enough to visit Madhya Pradesh, Bandhavgarh and Tadoba, offer the near certainty of meeting the cat. Then as I use to say, factor "C" permitting, some nice snap comes out. The two parks that Memy offers are for me at the top in India: in April, infernal heat guaranteed ... but the tiger in water at Tadoba also;-) That envy ...... Ho avuto la fortuna di visitare il Madhya Pradesh, Bandhavgarh e Tadoba, offrono la quasi certezza dell'incontro col gattone. Poi come uso dire io, fattore "C" permettendo, qualche bello scatto viene fuori . I 2 parchi che Memy propone sono per me al top in India: in aprile, caldo infernale garantito...ma la tigre in acqua a Tadoba anche Che invidia...... |
| sent on February 24, 2015 (10:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Paul, you just have to cross your fingers !! Ciao Paolo, non resta che incrociare le dita !! |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |