What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 26, 2012 (13:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like it! ;-) Mi piace! |
| sent on March 26, 2012 (13:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Nico, the situation is not exactly the ones you see every day .... Ciao Nico, la situazione non è esattamente di quelle che si vedono tutti i giorni.... |
| sent on March 26, 2012 (13:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Unusual situation for a lion ..... and well shot. Memy you have one with the lioness completely "in-flight"? Although in this being the shape opposed to the sky stands out very, catching it further down it would be confused with the background belief ... Situazione insolita per un leone.....e ben ripresa. Memy ne hai una col la leonessa completamente "in volo"? Anche se in questa essendo la sagoma contrapposta al cielo risalta molto, riprendendola più in basso si sarebbe confusa con lo sfondo credo... |
| sent on March 26, 2012 (14:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very specific situation, good and lucky, the second week you reserves subjects and unusual situations ;-) Situazione molto particolare, bravo e fortunato, la seconda settimana ti riserva sempre soggetti e situazioni insolite |
| sent on March 26, 2012 (14:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Simone and Roberto I also second in flight but for now hi settled that this was what seemed to me coming better, calmly look upon even the darkened .. ance too many pictures this time!! Roberto, I believe it was photographed when you were there but at that time we were only 1 or 2 cars, I think you were already way ahead for the first lionesses approcciavano follow the herd of wildebeest. For me it is one of those situations that may be worth the safari: in 19 times is the second vlta lonessa I see a bounce from a Kopyes and the first time I was still slide ... Ciao Simone e Roberto Ne ho anche 2 in volo ma per ora hi sistemato questa che era quella che mi sembrava venuta meglio, con calma guarderò anche le atre.. ance questa volta troppe foto!!!! Roberto, se non erro è stata fotografata quando c'eri anche tu ma in quel momento eravamo solo 1 o 2 auto, voi secondo me eravate già più avanti per seguire le prime leonesse che approcciavano la mandria di gnu. Per me è una di quelle situazioni che può valere il safari: in 19 volte è la seconda vlta che vedo una lonessa balzare da un Kopyes e la prima volta facevo ancora diapo... |
| sent on March 26, 2012 (15:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Memi, beautiful picture, ... Rosica again for not having a wide angle, I was pressed against the back of the jeep but I was still too close. ciao Memi , foto bellissima,... ancora rosico per non aver avuto un grandangolo ,mi ero schiacciato contro il retro della jeep ma ero comunque troppo vicino. |
| sent on March 26, 2012 (15:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Igor, unfortunately gave us warning signs and everything s place in a few seconds, in such cases, or is prescient, or it takes the chance to get hold of the 'right equipment ..... Ciao Igor, purtroppo non ci aveva dato avvisaglie ed il tutto s è svolto in pochi secondi, in questi casi o si è preveggenti o ci vuole la fortuna di avere in mano l' attrezzatura adatta..... |
| sent on March 26, 2012 (17:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What a great dive! Wonderful time again with great timing! Che bel tuffo !!Bellissimo momento ripreso con ottimo tempismo! |
| sent on March 26, 2012 (20:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful surroundings and instant read. Hello. Bellissima ambientazione e istante colto. Ciao. |
| sent on March 26, 2012 (23:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Memy. Pure has escaped me this opportunity ... :-( Ciao Memy. Pure a me è sfuggita quest'occasione... |
| sent on March 27, 2012 (1:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Robbyone and Alexander. Hello Nico, was an opportunity unpredictable and everything went very fast .......... Grazie Robbyone e Alessandro. Ciao Nico, era un occasione imprevedibile ed il tutto si è svolto velocissimamente.......... |
| sent on March 27, 2012 (14:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful Memy, thinking that they are the first to arrive, but the scene was so fast that I did not have time to change lenses, the prox time two camera bodies. Bella Memy, pensare che sono arrivato per primo, ma la scena è stata talmente veloce che non ho fatto in tempo a cambiare obiettivo, la prox volta due corpi macchina. |
| sent on March 27, 2012 (14:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful photos ... sin the front leg and belly slightly move ... but really nice photo foto stupenda... peccato la zampa anteriore e la pancia leggermente mossa... ma foto veramente bella |
| sent on March 27, 2012 (14:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Massimo, in fact have two camera bodies are always ready with two different objectives is always a winning choice. Thanks Matthew, to tell the truth in a picture like this, I do not think that moving parts have a limit .. Ciao Massimo, in effetti avere due corpi macchina sempre pronti con due obiettivi diversi è sempre una scelta vincente. Grazie Matteo, a dire il vero in un foto come questa, non penso che le parti mosse siano un limite.. |
| sent on March 27, 2012 (15:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
in any "district photo" ordeals you propose is always something interesting and pleasant to look at this :-) for the particularity of the situation is the level of the "mythical" Cheetah on the roof of the SUV Oly:-D in qualsiasi "distretto fotografico" ti cimenti proponi sempre qualcosa di interessante e piacevolissimo da guardare questa per la particolarità della situazione è al livello del "mitico" ghepardo sul tettuccio del fuoristrada di Oly |
| sent on March 27, 2012 (15:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you again! I am always happy to receive comments and points of view different from mine :-) are always food for thought .... Ti ringrazio ancora! Mi fa sempre piacere ricevere commenti con punti di vista diversi dai miei sono sempre uno spunto di riflessione.... |
| sent on March 27, 2012 (15:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Dexter! Grazie mille Dexter ! |
| sent on March 27, 2012 (17:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
nice shot. shame that after the blow that I took I was in the hands of a 130 -400 and I cut all the bits of code ciaooo bello scatto .peccato che dopo la botta che ho preso mi trovavo in mano un 130 -400 e ho tagliato tutte le punte delle codeciaooo |
| sent on March 27, 2012 (17:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Paul! welcome to the forum .... It seems that this year 'in the Serengeti there was a strange epidemic that hit the severed tails cats ............ Ciao Paolo !! benvenuto nel forum.... Sembra che quest' anno nel Serengeti ci fosse un stranissima epidemia di code mozzate che ha colpito i felini............ |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |