What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user55885 | sent on February 11, 2015 (1:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Even the clouds, although significant, are past and move away. No matter if you come back, there will always be a "beyond". Congratulations Francesca. Hello Tan Anche le nuvole, seppure consistenti, sono passate e si allontanano. Non importa se ritorneranno, ci sarà sempre un "oltre". Complimenti Francesca. Ciao Tan |
| sent on February 11, 2015 (8:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful !! :-) Molto bella!! |
| sent on February 11, 2015 (13:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Francesca ... is beautiful !! many compliments:-) hello there;-) Alessandra Francesca ... è bellissima !! tanti complimenti ciao Alessandra |
| sent on February 11, 2015 (23:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Tan Thanks for the nice read, I agree, “ there will always be a "beyond". „ . Best wishes, Francesca Grazie Tan per la bella lettura, concordo, " ci sarà sempre un "oltre". " . Un caro saluto, Francesca |
| sent on February 11, 2015 (23:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
- Hello Arvina - Hello Alessandra Thanks, I'm glad you liked my clouds. A warm hug, Francesca - Ciao Arvina - Ciao Alessandra grazie, sono felice che le mie nuvole vi siano piaciute. Un caro abbraccio, Francesca |
| sent on February 12, 2015 (11:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Go are occasionally stop and when they stop are black as a raven seems to look at you with evil eye
Sometimes are white and run and take the form of the heron or sheep or some other animal but that they see the children better run after playing for so many meters
Sometimes warn you with noise before arriving and the earth trembles and the animals are silent sometimes warn you with noise
Go are return and maybe stopso many days that no longer see the sun and the stars and you seem not to know more the place where you are
Go are for a real thousand are fake and put them between us and the sky to leave only a desire to rain.
"Clouds" - Fabrizio De Andrè
Congratulations Francesca, a beautiful picture that I brought to mind one of the most beautiful albums of great ... Faber! :-P Best wishes,:-) Paul Vanno vengono ogni tanto si fermano e quando si fermano sono nere come il corvo sembra che ti guardano con malocchio Certe volte sono bianche e corrono e prendono la forma dell'airone o della pecora o di qualche altra bestia ma questo lo vedono meglio i bambini che giocano a corrergli dietro per tanti metri Certe volte ti avvisano con rumore prima di arrivare e la terra si trema e gli animali si stanno zitti certe volte ti avvisano con rumore Vanno vengono ritornano e magari si fermano tanti giorni che non vedi più il sole e le stelle e ti sembra di non conoscere più il posto dove stai Vanno vengono per una vera mille sono finte e si mettono li tra noi e il cielo per lasciarci soltanto una voglia di pioggia. "Le nuvole" - Fabrizio De Andrè Complimenti Francesca, una bellissima foto che mi ha riportato alla mente uno degli album più belli del grandissimo... Faber! Un caro saluto, Paolo |
| sent on February 12, 2015 (13:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It has the flavor of dreams and timeless! Everywhere you go, and you travel, there will always be a dream with us that there aiutarà to fly! 8-) Ha il sapore dei sogni senza tempo! Ovunque si vada e si viaggia, ci sarà sempre un sogno con noi che ci aiutarà a volare! |
user55929 | sent on February 12, 2015 (13:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
... The important thing is flying high ... if possible ... good Paul, that brought back "The clouds" of De Andre 'struggentemente narrated by Mara Mereu ... ...l'importante è volare...alto se possibile...bravo Paolo ad aver riportato "Le nuvole" di De Andre' struggentemente narrata da Mara Mereu... |
| sent on February 12, 2015 (14:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
grandmother francesca steering wheel;-):-P hello stefano nonna francesca volante ciao stefano |
| sent on February 12, 2015 (15:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Francesca beautiful image, congratulations hello Giuliano:-P bella immagine Francesca, complimenti ciao Giuliano |
| sent on February 12, 2015 (17:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Paul, pull this extraordinary and profound text of the legendary De André my simple clouds is really a wonderful compliment and I am very happy that I will have remembered. A warm hug and a big thank you, Francesca Caro Paolo, accostare questo straordinario e profondo testo del mitico De André alle mie semplici nuvole è davvero uno splendido complimento e sono felicissima che te lo abbiano ricordato. Un affettuoso abbraccio ed un grande grazie, Francesca |
| sent on February 12, 2015 (18:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello dear Fulvio, thanks for being with me "beyond the clouds" that often, despite being made of nothing, obscure, prevent us from seeing what is far above them ... An affectionate greeting, Francesca Ciao caro Fulvio, grazie per essere con me "oltre le nuvole" che spesso, pur essendo fatte di nulla, oscurano, ci impediscono di vedere quello che è ben più in alto di loro... Un affettuoso saluto, Francesca |
| sent on February 12, 2015 (18:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Paul, I agree with you, “ ... the important thing is flying high ... if possible ... „ because only beyond the "cicadas" and "clouds" we can find our dream . Best wishes, Francesca Caro Paolo, concordo con te, " ...l'importante è volare...alto se possibile..." perché solo al di là delle "cicale" e delle "nuvole" possiamo ritrovare il nostro sogno. Un caro saluto, Francesca |
| sent on February 12, 2015 (19:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Stephen, hello Giuliano, thanks for the visit, it is a pleasure to find yourself in the clouds. A dear greeting from a grandmother ... steering wheel .... (would have liked a small parachute !!!) Ciaooooo! Ciao Stefano, ciao Giuliano, grazie per la visita, è un piacere ritrovarvi fra le nuvole. Un carissimo saluto da una nonna ...volante....(sarebbe gradito un piccolo paracadute!!!) Ciaooooo! |
| sent on February 12, 2015 (21:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
is ... well ... talented and congratulations hello fabio si...oltre... bravissima e complimenti ciao fabio |
| sent on February 13, 2015 (8:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Belaaaaaa;-);-) Belaaaaaa |
| sent on February 13, 2015 (9:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
- Hello Fabio, is a pleasure your visit, a big thank you and a warm greeting, Francesca
- Dear Vittorio .... grazzzieeeee. A hug, Francesca - Ciao Fabio, è un piacere la tua visita, un grande grazie ed un caro saluto, Francesca - Caro Vittorio.... grazzzieeeee. Un abbraccio, Francesca |
| sent on February 24, 2015 (7:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Like a lot to me to be able to fly above the clouds: materially and, even more, metaphorically. ;-) A hug dear Francesca! :-) Paola Piace molto anche a me riuscire a volare sopra le nuvole: materialmente e, ancor di più, metaforicamente. Un abbraccio cara Francesca! Paola |
| sent on February 25, 2015 (12:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Paola, fly "beyond" is a wonderful feeling, ... overcome all the clouds that obscure our horizons and get to see "beyond", admiring the sky .... and we can do it. As says the friend poet Tan “ Even the clouds, although significant, are past and move away. No matter if you come back, there will always be a "beyond". „ Thank you for your presence. Best wishes, Francesca Ciao Paola, volare "al di là" è una bellissima sensazione, ... superare tutte le nuvole che oscurano il nostro orizzonte e arrivare a vedere "oltre", ad ammirare il cielo .... e noi possiamo riuscirci. Come dice l'amico poeta Tan " Anche le nuvole, seppure consistenti, sono passate e si allontanano. Non importa se ritorneranno, ci sarà sempre un "oltre". " Grazie per la tua presenza. Un caro saluto, Francesca |
| sent on February 27, 2015 (9:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello really a beautiful shot ... the click ... it's a nice way to see and hear. Beautiful and reflective. a greeting. adri Ciao davvero un bello scatto... oltre lo scatto... è un bel modo di vedere e sentire. Bella e riflessiva. un saluto. adri |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |