What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 10, 2015 (9:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
great navigators you Sardinian .... thank Francoia and Catherine:-) grandi navigatori voi sardi.... grazie a Francoia e Caterina |
| sent on January 11, 2015 (11:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful beautiful;-):-P bella bella |
user16612 | sent on January 12, 2015 (12:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This I had missed, but on the other hand are in bed with the disease for three days ... Very beautiful, airy. It recognizes the hand to the composition and naturalness of the spouses. One would think that you have the jacket that makes invisible! ;-) Questa mi era sfuggita, ma d'altro canto sono a letto col morbo da tre giorni... Molto bella, ariosa. Si riconosce la mano per la composizione e la naturalezza degli sposi. Verrebbe da pensare che tu abbia la giacchetta che fa diventare invisibili! ;-) |
| sent on January 13, 2015 (8:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gazie Antonio and Giuliano, “ It recognizes the hand to the composition and the naturalness of the spouses. One would think that you have the jacket that makes invisible! ;-) „ is the error I commit almost all, if you believe that between spouses portraits there is harmony is due to the absence of photographer. A good portrait painter disappears, a good portrait is necessarily required in each photo. If we give carte blanche to the spontaneity of non-professionals, it would become a work of random street or reportage with no common denominator, if not some strange framing. Professional photographer, to create their own style over time, should be the common denominator so that all jobs have a footprint. The difficulty lies mainly in every situation bring up a script,as the most spontaneous and natural as possible. Exactly like in a film. Even if you prefer to give a more reportage, the presence of the photographer is just as necessary. If you produce a documentary film on the life of a historical figure is not that the director turns a "big brother" in the house of the family. There is always a script, there is always a storyboard, there is always an actor, a technical recovery and a fitter, in short, it just changes the packaging of the final message. (In film there is nothing without a storyboard well studied, even in reality, even in the documentary about the bedbug desert, even in anything they want to spacciarvi "instinctive and natural"). A photographer must always put himself in his work, then if this works or not is a different kettle ofsleeves. Not much on focalizzerei photographer YES or NO photographer, but more about HOW photographer. This is my philosophy. Hello guys:-) " Si riconosce la mano per la composizione e la naturalezza degli sposi. Verrebbe da pensare che tu abbia la giacchetta che fa diventare invisibili! ;-) " è l'errore che commettono quasi tutti, credere che se tra gli sposi ritratti ci sia sintonia sia grazie all'assenza del fotografo. Un bravo ritrattista non scompare, un bravo ritrattista è necessariamente richiesto in ogni foto. Il fotografo professionista per creare un proprio stile nel tempo, deve essere il comune denominatore così che tutti gli scatti abbiano un'impronta. La difficoltà sta soprattutto nel far apparire ogni situazione da copione, come la più spontanea e naturale possibile, esattamente come in un film. Nel cinema c'è sempre un copione, c'è sempre uno storyboard, c'è sempre un attore, un tecnico di ripresa e un montatore, insomma cambia solo l'impacchettamento del messaggio finale, anche nel documentario sulla cimice del deserto, anche in tutto ciò che vogliono spacciarvi per "reality, istintivo e naturale". Un fotografo deve mettere sempre se stesso nei suoi lavori, se poi questo funziona o meno è un altro paio di maniche. Non focalizzerei tanto su fotografo SI o fotografo NO, ma più che altro su fotografo COME. Questa è la mia filosofia di lavoro. Ciao ragazzi |
| sent on January 13, 2015 (13:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fantastic !!
A curiosity ... the bride is Italian? Fantastica !! Una curiosità ... la sposa è italiana ? |
| sent on January 13, 2015 (14:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
No Moskiz, Poland. No Moskiz, Polonia. |
| sent on January 13, 2015 (14:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'd played there the salary! :-D w the east! Mi ci sarei giocato lo stipendio ! w l'est ! |
user34611 | sent on January 14, 2015 (0:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ is the error I commit almost all, if you believe that between spouses portraits there is harmony is due to the absence of photographer. A good portrait painter disappears, a good portrait is necessarily required in each photo. If we give carte blanche to the spontaneity of non-professionals, it would become a work of street or reportage without any common denominator. Professional photographer, to create their own style over time, should be the common denominator so that all jobs have a footprint. The difficulty lies mainly in bring up any situation expected, as the most spontaneous and natural as possible. How to star in a film. Even if you prefer to give a more reportage, the presence of the photographer is always necessary, if you're shooting a film documentary on the life of a historical figure is not that the director turns a "big brother" in the house of the family. There is always a script, there is always a storyboard, there is always an actor, a technical recovery and a fitter, in short, it just changes the packaging of the final message. (In film there is nothing without a storyboard well studied, even in reality, even in the documentary about the bedbug desert, even in anything they want to spacciarvi "instinctive and natural"). Not much on focalizzerei photographer YES or NO photographer, but more about HOW photographer. This is my philosophy. „
These words are to be framed! With experience, you could write a book of photographic technique and considering how many aneddoti would have to tell because of your long experience, you could make it interesting even to those who are interested in photography did not ... in this way, the script can write it for real!
Beautiful and valuable post you sent!
As for the photos, there is little to say about the quality. The spontaneity and lightness of the bride give it almost the gift of levitation, which unfortunately can not be said of the groom. It 'a shot that conveys a deep breath. Big George, and thanks! " è l'errore che commettono quasi tutti, credere che se tra gli sposi ritratti ci sia sintonia sia grazie all'assenza del fotografo. Un bravo ritrattista non scompare, un bravo ritrattista è necessariamente richiesto in ogni foto. Se si lasciasse carta bianca alla spontaneità dei soggetti non professionisti, diventerebbe un lavoro di street o reportage senza alcun denominatore comune. Il fotografo professionista, per creare un proprio stile nel tempo, deve essere il comune denominatore così che tutti i lavori abbiano una impronta. La difficoltà sta soprattutto nel far apparire ogni situazione da copione, come la più spontanea e naturale possibile. Come recitare in un film. Anche se si preferisse dare un approccio più reportagistico, la presenza del fotografo è sempre necessaria, se si gira un film documentario sulla vita di un personaggio storico non è che il regista giri un "grande fratello" nella casa dei familiari. C'è sempre un copione, c'è sempre uno storyboard, c'è sempre un attore, un tecnico di ripresa e un montatore, insomma cambia solo l'impacchettamento del messaggio finale. (nel cinema non esiste nulla senza uno storyboard ben studiato, nemmeno nei reality, nemmeno nel documentario sulla cimice del deserto, nemmeno in tutto ciò che vogliono spacciarvi per "istintivo e naturale"). Non focalizzerei tanto su fotografo SI o fotografo NO, ma più che altro su fotografo COME. Questa è la mia filosofia di lavoro. " Queste parole sono da incorniciare! Con l'esperienza che hai potresti scrivere un libro di tecnica fotografica e considerando quanti aneddoti avresti da raccontare grazie alla tua lunga esperienza, potresti renderlo interessante anche a chi di fotografia non se ne interessa... in questo modo, il copione puoi scriverlo per davvero! Bellissimo e prezioso il messaggio che hai trasmesso! In quanto alla foto, c'è poco da dire sulla qualità. La spontaneità e la leggerezza della sposa le conferiscono quasi il dono della levitazione, cosa che ahimè non si può dire dello sposo. E' uno scatto che trasmette un respiro profondo. Grande Giorgio, e grazie! |
| sent on January 14, 2015 (11:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I confirm that this service is just the bride who makes the difference, his skills are becoming the groom more awkward than it is a spouse in the standard medium. Hello! Confermo che in questo servizio è proprio la sposa che fa la differenza, le sue doti fanno diventare lo sposo più maldestro di quanto non sia uno sposo medio nello standard. Ciao! |
| sent on January 15, 2015 (9:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations on the choice of the 'publisher:-P Complimenti per la scelta dell' editore |
| sent on January 15, 2015 (9:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
oh my goodness! thanks Juza: - | and thanks Raff. oh santo cielo! grazie Juza e grazie Raff. |
| sent on January 15, 2015 (9:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Photo spectacular, as always! Editor's deserved !! You're a great !! Hello. Joseph. Foto spettacolare, come sempre! Editor's strameritato!! Sei un grande!! Ciao. Giuseppe. |
| sent on January 15, 2015 (9:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
George always very good, congratulations ..;-) Sempre bravissimo Giorgio, complimenti.. |
| sent on January 15, 2015 (10:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful photos as always 8-)
The bride gives something extra to the photos of course; you said it was Scarlett Johansson have believed it ...;-) Bellissima foto come sempre La sposa dà una marcia in più alla foto ovviamente; avessi detto che era Scarlett Johansson ci avrei creduto... |
| sent on January 15, 2015 (10:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great shot! Bello also your speech on directing photography. Congratulations! Hello There;-) Emilian Ottimo scatto! Bello anche il tuo discorso sulla regia fotografica. Complimenti! Ciao Emiliano |
| sent on January 15, 2015 (11:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations for the Ep deserved also x all your production of very high level ... giulio Complimenti x l'Ep meritatissimo anche x tutta la tua produzione di livello molto elevato...giulio |
| sent on January 15, 2015 (11:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
There mention individually but I thank you all for the compliments. :-) Non vi cito singolarmente ma vi ringrazio tutti per i complimenti. |
| sent on January 15, 2015 (11:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
bravo .................................................
hello jerry:-P bravo................................................. ciao jerry |
| sent on January 15, 2015 (11:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations very beautiful Complimenti molto bella |
| sent on January 15, 2015 (12:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'll be back to comment on this beautiful photo to make you my compliments for the EP. Hello. Mauro Torno a commentare questa splendida foto per farti i miei complimenti per l'EP. Ciao. Mauro |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |