What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on December 31, 2014 (13:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bel backlight, I just left a little 'more space to the right.
Greetings ale Bel controluce, avrei solo lasciato un po' più di spazio a destra. Saluti ale |
| sent on December 31, 2014 (14:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks a lot of comment. If we refer to the small twig maybe in a bit more extra space on the right we would have been fine but I took as a reference the ends of the hairs of the caterpillar, and despite having thought about making cutouts or different inclinations in the end I decided to keep it as I had taken. I wish you a new year full of great pictures! Mille grazie del commento. Se facciamo riferimento al piccolo ramoscello forse un pelino di più spazio in più sulla destra ci sarebbe stato bene ma ho preso come riferimento le estremità dei peli del bruco, e pur avendo pensato di effettuare dei ritagli o inclinazioni diverse alla fine ho optato per tenerla come l'avevo scattata. Ti auguro un anno nuovo pieno di splendide foto ! |
| sent on January 07, 2015 (14:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much and Pass comment. A sincere wishes for the New Year. Hello, John Ti ringrazio tantissimo del passaggio e del commento. Un sincero augurio di buon anno. Ciao, Giovanni |
| sent on January 10, 2015 (12:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful backlight and detail, compliments and a Wave, Vittorio bellissimi controluce e dettaglio, complimenti e un Saluto, Vittorio |
| sent on January 12, 2015 (15:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Victor, I am very pleased resent. Thanks for the ride, and compliments. Hello, John Ciao Vittorio, mi fa molto piacere risentirti. Grazie del passaggio e dei complimenti. Ciao, Giovanni |
| sent on January 18, 2015 (21:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations Giovanniwow! Bel backlight, well managed. Great detail. Hello Complimenti GiovanniBel controluce,ben gestita. Ottimo dettaglio. Ciao |
| sent on January 21, 2015 (21:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Jypka of your attention and compliments. Hello, John Grazie Jypka della tua attenzione e dei complimenti. Ciao, Giovanni |
| sent on January 21, 2015 (21:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks 1niko pass and your flattering comments. Hello, John Grazie 1niko del passaggio e dei tuoi lusinghieri commenti. Ciao, Giovanni |
| sent on February 06, 2015 (16:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Backlit handled very well John! Congratulations for the construction. Greetings, Roberto. Controluce gestito molto bene Giovanni! Complimenti per la realizzazione. Un saluto,Roberto. |
| sent on February 06, 2015 (22:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Roberto, your comments always make me pleasure. Hello, John Grazie Roberto, i tuoi commenti mi fanno sempre piacere. Ciao, Giovanni |
| sent on March 28, 2015 (17:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great beautiful photo, congratulations, you also go with the Sigma I read, large, good weekend;-) Gran bella foto,complimenti,anche tu vai con il Sigma ho letto,grande,buon fine settimana |
| sent on March 30, 2015 (14:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Max passage and compliments. As regards the Sigma I still had a way to squeeze it properly. For photos I've done before I fully satisfies. Hello, John Grazie Max del passaggio e dei complimenti. Per quanto riguarda il Sigma ancora ho avuto il modo di spremerlo a dovere. Per le foto che ho fatto finora mi soddisfa pienamente. Ciao, Giovanni |
| sent on June 30, 2015 (13:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Really a nice interpretation! Good Boy !! Hello ;-) Davvero una bella interpretazione! Bravo!! Ciao |
| sent on July 09, 2015 (22:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Joeb Hello, John Grazie Joeb Ciao, Giovanni |
| sent on January 17, 2017 (23:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Naked recovery has accentuated the three-dimensionality, and has exalted the material aspect of the wood. Really very beautiful, congratulations !!! Greetings Gianka La ripresa in controluce ha accentuato la tridimensionalità e ha esaltato l'aspetto materico del legno. Davvero molto bella, complimenti !!! Un saluto Gianka |
| sent on January 19, 2017 (21:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Gianka, I really liked your comment John Ciao Gianka, ho gradito molto il tuo commento Giovanni |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |