What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on December 11, 2014 (11:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello G.Piero, beautiful !!! The only thing I would have done in PP is cut so that the part above is very shady. Alternatively you could not close the shades to let more readability in all that part which otherwise so I see it, pass me the term:-) "unhelpful";-)
Hello, Mark Ciao G.Piero, bella!!! L'unica cosa che avrei fatto in pp è tagliare tanto la parte sopra che è molto in ombra. In alternativa potevi chiudere meno le ombre per lasciare più leggibilità in tutta quella parte che altrimenti così la vedo, passami il temine "poco utile" Ciao, Marco |
| sent on December 11, 2014 (11:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
To me it really like the contrast between shadows and light that is created at sunset and I find apt composition. :-) A me invece piace molto il contrasto tra ombre e luce che si crea al tramonto e trovo azzeccata la composizione. |
| sent on December 11, 2014 (16:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful that ray that hits the village and contrasts with the rest of the frame Giampy good;-) bellissimo quel raggio che colpisce il paesino e contrasta con il resto del fotogramma bravo Giampy |
| sent on December 11, 2014 (18:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Rial, well happy evaluation perfectly in line with my personal "interpretation";-), it is always a pleasure, thanks again:-) good evening to you too, G.Piero Grazie Rial, ben felice della valutazione perfettamente in linea con la mia personale "interpretazione", è sempre un piacere, grazie di nuovo buona serata anche a te, G.Piero |
| sent on December 11, 2014 (18:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
G.Piero, in fact the top the bottom, there is ... then, to be honest, I saw her again now from home, on a monitor much better than that of the office and the shaded part is not so closed, hence I read many more details that I had not seen before instead and then ... I have to think again .... There is just as you have taken the view:-) Congratulations !!!!
Ciaoooo, Marco;-) G.Piero, in effetti la cima la in fondo, ci sta... poi, devo essere sincero, l'ho rivista adesso da casa, su un monitor decisamente migliore di quello dell'ufficio e la parte in ombra non è poi così chiusa, da qui leggo molti più dettagli che invece prima non vedevo e quindi... mi devo ricredere.... Ci sta così come l'hai scattata e vista Complimenti!!!! Ciaoooo, Marco |
| sent on December 11, 2014 (18:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Franco, I thank the positivisssimo:-D contribution, thanks, of course, the visit;-):-) always welcome, good evening, G.Piero Ciao Franco, ti ringrazio del positivisssimo contributo, grazie anche, naturalmente, della visita sempre gradita, buona serata, G.Piero |
| sent on December 11, 2014 (19:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Mark, the re-operation and the "re-evaluation" of the picture:-D is always a great pleasure for me to have to deal with people very precise and punctual;-) thanks again, hello, G.Piero Grazie Marco, del re-intervento e della "rivalutazione" della foto è sempre un grande piacere, per me, avere a che fare con persone precisissime e puntuali grazie ancora, ciao, G.Piero |
| sent on December 11, 2014 (19:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
;-) |
| sent on December 11, 2014 (20:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What a beautiful !! :-) Che bella!! |
| sent on December 12, 2014 (9:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In the shade of the last sun. If you waited until the last ray of sun to make this shot, you were great. If you have not waited; you were great in the resume! Very nice !! Greetings alberto All'ombra dell'ultimo Sole. Se hai aspettato l'ultimo raggio di Sole per fare questo scatto, sei stato grande. Se non l'hai aspettato; sei stato grande nel riprenderlo! Bellissima!! Saluti alberto |
| sent on December 12, 2014 (19:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks a lot Arvina, happy you like it;-) hello:-) good evening, G.Piero Grazie mille Arvina, felice ti piaccia ciaobuona serata, G.Piero |
| sent on December 12, 2014 (19:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
"... He had dozed off a fisherman" ...:-D;-) Let's say you come so, almost by accident, I was there and I grabbed instinctively;-) Thank you so much, Alberto, for beautiful comment that honors me;-) a friendly greeting:-) good evening, G.Piero "... s'era assopito un pescatore"... Diciamo che è venuta così, quasi per caso, ero lì e l'ho afferrata d'istinto Grazie mille, Alberto, per il bellissimo commento che mi onora un cordiale saluto buona serata, G.Piero |
| sent on March 08, 2015 (11:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
wonderful the beam of light that selectively illuminates a group of houses. Bravo! splendido il fascio di luce che illumina selettivamente il gruppo di case. Bravo! |
| sent on March 09, 2015 (9:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks, Claudio, for the "good":-) too good: - | Thanks again, a greeting, G.Piero Grazie, Claudio, per il "bravo" troppo buono Grazie di nuovo, un saluto, G.Piero |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |