What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user24517 | sent on October 08, 2014 (12:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful bellissima |
| sent on October 08, 2014 (12:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
as I criticized the previous year because in my opinion not worth this I congratulate you on the line. very nice Sun come ti ho criticato sulla precedente perchè a mio parere non di valore su questa ti faccio i complimenti su tutta la linea. molto bella dom |
| sent on October 08, 2014 (12:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
siding or end the title race. hello great Roberto binario morto il titolo o fine corsa. ottima ciao Roberto |
| sent on October 08, 2014 (12:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
If these tests are ... beautiful gallery, congratulations :) Se queste sono prove...Bellissima galleria, complimenti :) |
| sent on October 08, 2014 (12:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Roby I see that the image has inspired you the title that I was missing a little bit, I had thought of calling off the clock for 9:37 but I see now which one to choose. Hello;-) Grazie Roby vedo che l'immagine ti ha ispirato il titolo che un pò mi mancava, avevo pensato di chiamarla 9.37 per via dell'orologio ma adesso vedrò quale scegliere. Ciao |
| sent on October 08, 2014 (12:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Thanks Roby I see that the image has inspired the title „ that is rare even use the keyboard lately, so I incornicerei is the photo:-D very nice and well composed Dom, maybe I dared a beautiful black and white personal taste, but it is the little man in the bottom makes all the difference in the shot, I think that all the variables of color, and any compositions are a personal taste, I think in a burst of street what counts most is the dynamism of the photo and the subject, which is stationary or in motion, the rest you can stand to talk for hours with the benefit of hindsight;-) " Grazie Roby vedo che l'immagine ti ha ispirato il titolo " è raro anche che usi la tastiera ultimamente, quindi io la incornicerei sta foto molto bella Dom e ben composta, magari avrei osato un bel bianco e nero a gusto personale, però è l'omino in fondo fa la differenza nello scatto, credo che tutte le variabili del colore, ed eventuali composizioni siano a gusto personale, credo che in uno scatto di street quello che più conta è la dinamicita della foto e del soggetto, che sia fermo o in movimento, del resto si può stare a discutere per ore con il senno di poi |
| sent on October 08, 2014 (13:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great shot Dom, this is really beautiful in everything.
greetings ale Gran scatto Dom, questa è veramente bella in tutto. saluti ale |
user39791 | sent on October 08, 2014 (14:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
excellent. ottima. |
| sent on October 08, 2014 (19:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the ride and comment. Vito saw that I did use the keyboard I can print. Hello;-) Grazie del passaggio e commento. Vito visto che gli ho fatto usare la tastiera la faccio stampare. Ciao |
| sent on October 08, 2014 (20:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Really intriguing, beautiful and ... limit!
I keep saying that this line photo brings to light the best of your ability. Touches you then make common cause with the free spirit above.
Every now and then I'll come though, both for friendship first and foremost for fun. After all, they have not yet figured out what I can do better I have to try my hand at everything!
HELLO Davvero intrigante, bella e ... fine corsa! Continuo a dire che questo filone fotografico porta alla luce al meglio le tue capacità. Ti tocca allora fare comunella con lo spirito libero sopra. Ogni tanto ci vengo anch'io però, sia per amicizia in primis che per divertimento. Dopotutto non avendo ancora capito cosa so fare di meglio mi tocca cimentarmi in tutto! CIAO |
| sent on October 08, 2014 (21:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great shot Races! Very nice post! ;-) 9:37 beautiful title ... Hello Or .. "almost out of the tunnel" .. hhh Grande scatto Gare!Molto bella la post! 9.37 bellissimo titolo... Ciao Oppure.."quasi fuori dal tunnel"..hhh |
| sent on October 08, 2014 (21:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Domenico! I really like this photo of yourself. I find it perfect both titles suggested by Roberto. Hello Clara Ciao Domenico! Mi piace molto questa tua foto. Trovo perfetti entrambi i titoli suggeriti da Roberto. Ciao Clara |
| sent on October 08, 2014 (21:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks also to you for the comment. “ they have not yet figured out what I can do better „ then we are in two ahahahaha:-D “ Every now and then I'll come though, both for friendship first and foremost for fun. „ to turn every weekend we rotate genres something with a little patience pops out. Hello;-) Grazie anche a voi per il commento. " non avendo ancora capito cosa so fare di meglio" allora siamo in due ahahahaha " Ogni tanto ci vengo anch'io però, sia per amicizia in primis che per divertimento." a turno ogni fine settimana ruotiamo i generi qualcosa con un pò di pazienza salta fuori. Ciao |
| sent on October 08, 2014 (22:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I think this is a work of photographic art. Did you design with light so splendid a scene very difficult to photograph. The tunnel is no longer dark because the lines and the dots describe him perfectly. The figure gives life and dimension to the image. You can tell that I love it? Bravissimo. Hello. Penso che questo sia un lavoro d'arte fotografica. Hai disegnato con la luce in modo splendido una scena molto difficile da fotografare. Il tunnel non è più buio perchè le linee e i punti luminosi lo descrivono perfettamente. La figura dà vita e dimensioni all'immagine. Si capisce che mi piace da morire? Bravissimo. Ciao. |
| sent on October 08, 2014 (22:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Really well done, congratulations:-P Veramente ben fatta, complimenti |
| sent on October 09, 2014 (11:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Superb !!! wow! Stupenda!!! |
| sent on October 09, 2014 (11:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful, has its own charm bella, ha un suo fascino |
| sent on October 09, 2014 (16:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, a wonderful symmetry and light and masterfully handled.
Hello! Bellissima, una splendida simmetria ed e luce magistralmente gestita. Ciao! |
| sent on October 09, 2014 (17:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the ride and comment. Hello;-) Grazie del passaggio e commento. Ciao |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |