What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on October 08, 2014 (11:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello, nice picture, But the turtle was free in the wild?
Ciao, bella foto, Ma la tartaruga era libera in natura? |
| sent on October 08, 2014 (12:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful and nice. Bella e simpatica. |
| sent on October 08, 2014 (18:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ „ Hello, nice picture, But the turtle was free in the wild? “ „
“ „ Nice and funny. “ „
Fbr, Louis, I thank you for visiting. ;-)
Fbr, turtles held in captivity they do not have a carapace so beautiful! I met this great girl in car as he was crossing a highway: ran a serious risk of ending up squashed and so - at the risk of my time - I moved to a hundred feet from the road, along its direction of travel, in a mown field with patches of Mediterranean scrub and small groups of oaks, appropriate for the species. I took qualchand "souvenir photo" with the little equipment that I always keep in the back, using as a scenic element hay bales. Although the shooting situation is in a sense "built", I believe that the photo can be considered "wild" in all respects. ;-) " " Ciao, bella foto, Ma la tartaruga era libera in natura? " " " " Bella e simpatica." " Fbr, Luigi, Vi ringrazio della visita. Fbr, le testuggini detenute in cattività non hanno un carapace così bello! Ho incrociato in auto questa grande femmina mentre stava attraversando una strada statale: correva seri rischi di finire spiaccicata e così - correndo il rischio a mia volta - l'ho spostata a una trentina di metri dalla strada, lungo la sua direzione di marcia, in un campo sfalciato con lembi di macchia mediterranea e piccoli nuclei di querce, adatti alla specie. Ho scattato qualche "foto-ricordo" con la poca attrezzatura che tengo sempre dietro, sfruttando come elemento scenografico le balle di fieno. Sebbene la situazione di ripresa sia in un certo senso "costruita", ritengo che la foto si possa considerare "wild" a tutti gli effetti. |
| sent on October 08, 2014 (22:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful and well set;-) bella e ottimamente ambientata |
| sent on October 08, 2014 (23:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ „ nice and well set “ „
Thank you, Paul. ;-) " " bella e ottimamente ambientata " " Ti ringrazio, Paolo. |
| sent on October 09, 2014 (6:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you for rispota.
Fabio. Grazie per la rispota. Fabio. |
| sent on October 09, 2014 (16:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice and pleasant way set-) Molto bella e gradevole così ambientata |
| sent on October 09, 2014 (19:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you, Alexander. The appreciation of a specialist in the subject of photography erpetologici ambientati I am particularly pleased. ;-) Saverio Grazie, Alessandro. L'apprezzamento di uno specialista della fotografia di soggetti erpetologici ambientati mi è particolarmente gradito. Saverio |
| sent on October 22, 2014 (15:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Superb even for me, beautiful setting! Hello marco Stupenda anche x me, ambientazione bellissima! Ciao marco |
| sent on October 22, 2014 (15:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ „ Superb also for me, beautiful setting! Hello marco “ „
Thank you, Mark. ;-) A greeting Saverio " " Stupenda anche x me, ambientazione bellissima! Ciao marco " " Ti ringrazio, Marco. Un saluto Saverio |
| sent on January 19, 2015 (11:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I met her once a in Sardinia, beautiful animals. The photo I like very much Ne ho incontrata una volta una in sardegna, animali splendidi. La foto mi piace molto |
| sent on January 19, 2015 (12:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations in particular to the composition, I like a lot:-) Greetings Complimenti in particolare per la composizione, mi piace molto Saluti |
| sent on January 20, 2015 (20:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ „ I've met her once a in Sardinia, beautiful animals. The photo I really like “ „
“ „ Congratulations in particular to the composition, I really like Smile Regards “ „
Paul, Orlando, I am glad that you like it. A greeting;-) Saverio " " Ne ho incontrata una volta una in sardegna, animali splendidi. La foto mi piace molto " " " " Complimenti in particolare per la composizione, mi piace molto Sorriso Saluti " " Paolo, Orlando, sono lieto che Vi piaccia. Un saluto Saverio |
| sent on July 09, 2018 (10:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In fact the turtles in captivity have certainly the best carapace of those in the subject natura...il of the photo seems in captivity just for this... anyway if he says you've portrayed in nature we trust;) In realtà le tartarughe in cattività hanno SICURAMENTE il carapace migliore di quelle in natura...il soggetto della foto sembra in cattività proprio per questo...comunque se dice che l'hai ritratto in natura ci fidiamo ;) |
| sent on July 09, 2018 (10:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice I like it. Hello Luke Molto bella mi piace. Ciao luca |
| sent on July 09, 2018 (13:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Really beautiful composition. Compliments! Hello Peter Composizione davvero bellissima. Complimenti ! Ciao Pietro |
| sent on December 01, 2018 (20:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Quotas /QUOTE Very nice I like. Hi Luca “ „ “ „ really beautiful composition. Congratulations! Hello Peter “ „ Luke, Peter, Thanks for the visit. I'm glad you like it. A greeting Xavier " " Molto bella mi piace. Ciao luca" " " " Composizione davvero bellissima. Complimenti ! Ciao Pietro " " Luca, Pietro, grazie della visita. Sono lieto che Vi piaccia. Un saluto Saverio |
| sent on December 01, 2018 (20:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Quotas /QUOTE In fact the turtles in captivity have certainly the carapace better than those in natura...il subject of the photo seems in captivity just for this... however if he says that you have portrayed in nature we trust;) “ „ Thank you for your trust! :-D do not agree on the carapace of tortoises lived in captivity: they may not exhibit the signs of traumatic events often visible in individuals in nature, but are rarely as robust because of a diet very often unnatural. I have crossed this individual on the street, in an area where there are cottages, but that is also a site nature in which the species is present. I cannot exclude that it was in "free exit" and not in nature. Xavier " " In realtà le tartarughe in cattività hanno SICURAMENTE il carapace migliore di quelle in natura...il soggetto della foto sembra in cattività proprio per questo...comunque se dice che l'hai ritratto in natura ci fidiamo ;)" " Grazie per la fiducia! Non sono d'accordo sui carapaci delle testuggini vissute in cattività: magari non presentano i segni di eventi traumatici spesso visibili negli individui in natura, ma raramente sono altrettanto robusti per via di una dieta molto spesso innaturale. Ho incrociato questo individuo per strada, in un'area dove ci sono villette, ma che è anche un Sito Natura in cui la specie è presente. Non posso escludere che fosse in "libera uscita" e non in natura. Saverio |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |