What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 08, 2014 (21:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This is much more natural. Does not convince me as cutting into the scene. Personally me a headache. Eyes like this deserve a portrait "normal." G. Questa è decisamente più naturale. Non mi convince molto il taglio dato all'inquadratura. Personalmente mi da il mal di testa. Occhi simili meritano un ritratto "normale". G. |
| sent on September 08, 2014 (21:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I thank you for passage .... I purposely cut in this way to enhance the inquadrartura precisely eyes. According to me it is the first thing on which we focus .... then how obvious is that. Keep in mind, however, that are novice .... Hello Michele Ti ringrazio del passaggio.... Ho volutamente tagliato in questo modo l'inquadrartura per valorizzare appunto gli occhi. Secondo me così sono la prima cosa su cui ci si concentra....poi come ovvio viene il resto. Tieni conto che sono comunque alle prime armi.... Ciao Michele |
| sent on September 09, 2014 (11:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mo 'there we are .... Mo' ci siamo.... |
| sent on September 09, 2014 (12:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Lorenzo .... A greeting Grazie Lorenzo.... Un saluto |
| sent on September 09, 2014 (14:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Now I would tell you to take action to correct the different brightness of the face is slightly in front of the "spots" The photoshoop I would act like this: Layer-> New Level put fisione as Soft Light and check with fill with gray etc. ...
At this point you have a level on which you will have to go and paint with a normal brush with opacity very low, you should be around 5% and where you paint with black scurirai while with white schiarici. This gives you a way to even out the skin without losing texture and smooth it out and either keep the features. Adesso ti direi di intervenire per correggere le diverse luminosità del volto la fronte è leggermente a "macchie" Il photoshoop agirei così: Livello-> Nuovo Livello metti fisione come Luce Soffusa e spunta con riempi con grigio ecc... A questo punto hai un livello su cui dovrai andare a dipingere con il normale pennello con opacità molto bassa, ti consiglio intorno al 5% e dove dipingi con il nero scurirai mentre col bianco schiarici. Questo ti da modo di uniformare la pelle senza lisciarla e perdere texture e nè mantieni le caratteristiche. |
| sent on September 09, 2014 (18:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
We'll definitely try !! Thanks for the tips .... I still have a lot to learn. A greeting Michele Ci proverò sicuramente!! Grazie mille per le dritte....ho ancora molto da imparare. Un saluto Michele |
| sent on September 11, 2014 (9:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Michael, if you're a beginner, congratulations: you've taken a shot original and very successful. Continue with this creativity. A portrait of "normal" is not difficult to do. Here, however, the lines on the left converge towards the center and the face is at an angle to the mirror. The effect? You can see immediately the eyes, dreamy, gray-brown (I remembered them heavenly). Then the model look who look at the picture (and the photographer, almost always the case), but it is as if he would discreetly tell you something (life, the beautiful, his secrets ...). The nude is "chaste" and more intimate, with a tone of modesty because she tightens her arms. To pull off a board, I would give a little, but just a little, light to the eyes as they were in the first version, so that they appear natural. To me it does not disturb the uneven color of the forehead andright cheek. But perhaps the lightest touch of the brush does not hurt. Both the photo is still lovely. Michele, se sei alle prime armi, complimenti: hai scelto un'inquadratura originale e molto riuscita. Continua con questa creatività. Un ritratto "normale" non è difficile a fare. Qui invece le linee sulla sinistra convergono verso il centro e il volto è in diagonale a specchio. L'effetto? Si vedono subito gli occhi, sognanti e grigio-marroni (me li ricordavo celesti!). Poi la modella guarda chi guarda la foto (e il fotografo, quasi sempre è così), ma è come se volesse comunicarti discretamente qualcosa (la vita, il bello, i suoi segreti...). Il nudo è "casto" e più intimo, con un tono di pudore perché lei stringe le braccia. Per tirare fuori un consiglio, oserei dare un pochino, ma proprio poco, di luce agli occhi come erano nella prima versione, in modo che sembrino naturali. A me non disturba il colore irregolare della fronte e della guancia destra. Ma forse un tocco leggerissimo di pennello non guasta. Tanto la foto resta comunque incantevole. |
| sent on September 11, 2014 (12:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Dominic, I'm flattered to numerous compliments on the fly .... you also understand my intent about what I wanted to convey in the photo. I did not think a picture of my wife taken on a balcony of a cruise ship could like so much !!;))))) will surely try to improve myself and I tell you again thanks Ti ringrazio Domenico, sono lusingato per numerosi complimenti....hai inoltre capito al volo il mio intento su quello che volevo far trasmettere dalla foto. Non pensavo che una foto di mia moglie scattata su un balcone di una nave da crociera potesse piacere così tanto!!;))))) cercherò sicuramente di migliorarmi e ti dico ancora grazie |
| sent on September 11, 2014 (21:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Michele !!! Wowwwwwwww! Do not ever comment the beauty of the models, because it is a foregone conclusion. But in this case the model is exceptional and is very beautiful. When I thought the description of the eyes, I had imagined: knowing look, as of Understanding. Then I changed to a less explicit way, because - I said - who knows who the model is, perhaps does not have much in agreement with the photographer. Wrong: it was just the first impression. Then the lady has a slight smile and captivating lines sweet face, big eyes beautiful, like a secret cartel. Keep it close !!! Congratulations to both of you. Michele!!! Wowwwwwwww! Non commento mai la bellezza delle modelle, perché è scontata. Ma in questo caso la modella è d'eccezione ed è molto bella. Quando avevo pensato la descrizione degli occhi, avevo immaginato: sguardo complice, come d'intesa. Poi ho cambiato in un modo meno esplicito, perché - mi sono detto - chissà chi è la modella, forse non ha molta intesa con il fotografo. Sbagliato: era giusta la prima impressione. Poi la signora ha un sorriso leggero e accattivante, le linee del volto dolci, due occhioni meravigliosi, come di un'intesa segreta. Tienila stretta!!! Complimenti a tutti e due. |
| sent on September 11, 2014 (21:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Too good ...... sincere thanks to both !!! Troppo buono......sentiti ringraziamenti ad entrambi!!! |
| sent on September 23, 2014 (13:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Photos are beautiful ... For as I would like to see the original without magheggi, Photoshop or anything! Foto bellissima... Per come sono io vorrei veder l'originale senza magheggi, ovvero niente Photoshop ! |
| sent on September 23, 2014 (18:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Console1969 On Photoshop or Lightroom I've changed my mind. The machine transforms the raw Jpeg in accordance with a program her: the program that is used to process the raw allows you to make you the Jpeg picture as souvenirs or as you prefer. Anyway here is the second photo beautiful and you're right. @Console1969 Su Photoshop o Lightroom io ho cambiato idea. La macchina trasforma il raw in Jpeg secondo un programma suo: il programma che si usa per elaborare il raw ti permette di fare tu il Jpeg come ricordi la foto o come la preferisci. Comunque qui la foto bellissima è la seconda e hai ragione tu. |
| sent on September 23, 2014 (18:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'm flattered ..... thanks Console1969 and Dominic. I, too, in principle prefer the most natural, but since the shot was totally improvised, that holy woman my wife did not have the time or make-up nor to comb ..... a touch-up was required! However, I must admit that the PP intrigues me because you can actually create the shot as you want it even when some error you made. A greeting Michele Sono lusingato.....grazie Console1969 e Domenico. Anch'io in linea di massima preferisco la massima naturalezza, ma dato che lo scatto é stato totalmente improvvisato, quella santa donna di mia moglie non ha avuto il tempo nè per truccarsi nè per pettinarsi.....un ritocco era obbligato! Comunque devo ammettere che la PP mi intriga perché riesci realmente a creare lo scatto come tu lo vuoi anche quando qualche errore lo si ha commesso. Un saluto Michele |
| sent on September 23, 2014 (19:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Console even when shooting in jpeg does not mean that there is no state intervention, but this was done by the machine directly. Before the magheggi you were making in the darkroom. Maybe you did not have the control because it was the printer but say so in the post digital age does not make sense Console anche scattando in jpeg non significa che non ci sia stato intervento ma che questo è stato fatto dalla macchina direttamente. Prima i magheggi si facevan in camera oscura. Magari non ne avevi il controllo perchè faceva stampatore ma parlar così della post in era digitale non ha senso |
| sent on September 23, 2014 (20:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Michele Your wife can afford this and more, because it is very beautiful and has two charming eyes. If it had been made up, coiffed and made a necklace, the picture would not have been the same. But she'll settle too much and I do not know if it's good or bad;-):-) Possible title of the photo: Occhioni sweets.
Labirint I think the same too, but Console1969 has a different idea. As in some photo contests, you can submit only unprocessed files. It is said that change your mind, though, and we speak! @Michele Tua moglie può permettersi questo e altro, perché è molto bella e ha due occhi affascinanti. Se si fosse truccata, pettinata e messa una collana, la foto non sarebbe stata la stessa. Però lei ti accontenta troppo e non so se fa bene o male Titolo possibile della foto: Occhioni dolci. @Labirint Penso lo stesso anch'io, ma Console1969 ha un'idea diversa. Come in certi concorsi fotografici, si può presentare solo file non elaborati. Non è detto che cambi idea, però, e noi parliamo! |
| sent on September 23, 2014 (21:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Domenico You are probably right ...... too nice plus !!! @Domenico hai sicuramente ragione......troppo gentile oltretutto!!! |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |