RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Birds
  4. » Grebes

 
Grebes...

Fauna

View gallery (11 photos)



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on July 25, 2014 (16:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissimi colori! Forse c'è troppa aria anzi acqua attorno a loro.
Comunque un'immagine gradevole! Ciao Clara!
Sergio;-):-P

Beautiful colors! Maybe there is too much air in fact water around them.
Anyway nice picture! Hello Clara!
Sergio ;-):-P

user28555
avatar
sent on July 25, 2014 (21:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Svasso maggiore (Podiceps cristatus Linnaeus - ) è un uccello della famiglia dei Podicipedidi, sono lunghi 46-51 cm e hanno un'apertura alare di 59-73 cm. Pesano dagli 800 ai 1400 g. In estate gli uccelli sono facili da riconoscere nel loro piumaggio variopinto: nuotano spesso in mezzo ai laghi e scompaiono in piuttosto lunghe immersioni, fino ad un minuto! (estratto fonte Wikipedia....).
Scusami il riporto, la curiosita' mi ha spinto ad approfondire la razza del titolo che non avevo mai sentito;-).
Torno in argomento; e' un singolare duetto frontale per questi uccelli dalla bellissima colorazione del piumaggio, la conformazione becco, testa, collo, produce inoltre, un suggestivo e vago accenno di forma di cuore:-P.
Sul riequilibrio (riduzione) degli spazi periferici infine, concordo con il saggio suggerimento dell'amico Sergio.
Un grande saluto Clara, ciao, Claudio

Great Crested Grebe (Podiceps cristatus Linnaeus -) is a bird of the family of Podicipedidi, are 46-51 cm long and have a wingspan of 59-73 cm. They weigh from 800 to 1400 g. In summer the birds are easy to recognize in their colorful plumage: often swim in the middle of the lake and disappear rather long dives, up to a minute! (Extract source Wikipedia ....).
Sorry carryover curiosity 'drove me to deepen the title race that I had never heard ;-).
I'll be back on topic; and 'a strange duet front for these birds from the beautiful coloring of the plumage, the shape beak, head, neck, produces also a romantic and vague hint of the shape of the heart:-P.
On balance (reduction) of the peripheral spaces Lastly, I agree with the wise suggestion of his friend Sergio.
A greatClara greeting, hello, Claudio

avatarsenior
sent on July 26, 2014 (10:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima e limpida immagine, resa ancor più piacevole dai bellissimi colori. Brava,bello scatto. Saluti alberto

Very nice and clear image, made even more enjoyable by the beautiful colors. Brava, nice shot. Greetings alberto

avatarsenior
sent on July 26, 2014 (19:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie a tutti per i commenti e i "mi piace".

@ Albieri Sergio @Nightflier: la foto l'ho scattata da una notevole distanza e pur a 300mm col mio tele 55-300 non mi era possibile restringere di più la scena. Ero restia a croppare per paura di perdere dettaglio, considerando che la Pentax K200D con cui l'ho scattata ha solo 10Mpixel. Comunque ascoltando il vostro suggerimento ho provato a farlo e questo è il risultato. Che cosa ne dite?



invia immagini

Thank you all for your comments and "likes".

@ @ Albieri Sergio Nightflier: the photo I shot from a considerable distance and even with my 300mm telephoto 55-300 I could narrow your scene. I was reluctant to to crop for fear of losing detail, whereas the Pentax K200D with which I have taken only 10Mpixel. However, listening to your suggestion, I tried it and this is the result. What do you think?



sends images

user28555
avatar
sent on July 26, 2014 (21:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Beh, gli spazi perimetrali ricomposti ora mi sembrano piu' equilibrati (anche se, solo per gusto personale, li avrei posizionati piu' centralmente nella zona di destra).
Sul ritaglio: a mio modo di vedere, pur con un sensore da soli 10 megapixel, sicuramente un margine tranquillo di crop sussiste (tanto piu' se lavori su un file raw), quanto puoi ritagliare, non e' regola fissa, un miglior margine puo' dipendere dalla qualita' dello scatto e dall'assenza o quasi di micromosso, percio' l'unico modo per verificare fin dove puoi spingere il crop senza introdurre rumore digitale nello scatto, lo individui per tentativi, effettuando prima il ritaglio "ideale", nella risultante, se vi e' perdita evidente di dettagli o si intravede rumore di fondo, ripeti il ritaglio riducendone la portata e cosi' via fino a trovare il miglior compromesso sostenibile che non penalizzi, se non in modo impercettibile o comunque accettabile la foto.
Ciao Clara e buona domenica.
Claudio

Well, now I reassembled the perimeter spaces seem more 'balanced (even if only for personal taste, I would have placed more' centrally in the right area).
On the path: in my view, even with a 10 megapixel sensor alone, surely a margin of crop quiet there (much more 'if you work on a raw file), how much you can cut, not' fixed rule, a better margin can 'depend on the quality' of the shot and the lack of shake-or almost, so 'the only way to test how far you can push the crop without introducing digital noise in the shot, it attempts to individuals, by first cropping the "ideal" , resulting in, if there is 'obvious loss of detail or background noise is visible, repeat the crop by reducing its scope and so' on until you find the best workable compromise that does not discriminate, whether subtle or not so commonthis acceptable picture.
Clara Hello and good Sunday.
Claudio

avatarsenior
sent on July 26, 2014 (21:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie mille per i buoni consigli. Buona domenica a te!
Clara

Thank you so much for the good advice. Good Sunday to you!
Clara

avatarsupporter
sent on July 26, 2014 (22:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sicuramente ora trovo l'immagine più equilibrata come spazi.
Per il resto l'amico Claudio è stato molto esauriente.
Ciao Clara! Buona domenica!
Sergio;-) :-P

Surely now I find the picture more balanced as spaces.
For the rest of his friend Claudio was very comprehensive.
Hello Clara! Happy Sunday!
Sergio ;-):-P

avatarsenior
sent on July 26, 2014 (23:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ti ringrazio Sergio per essere ripassato. Buona domenica a teSorriso
Clara

Thank you Sergio to be rehearsed. Good Sunday to you :-)
Clara

avatarsupporter
sent on July 27, 2014 (7:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bello scatto;-);-)
Ciao
Vittorio;-)Cool

Nice clip ;-) ;-)
Hello
Vittorio ;-) 8-)

avatarsenior
sent on July 27, 2014 (9:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bel momento, sembrano due fidanzatini. Con i consigli dell'amico Claudio la foto migliora come composizione ed equilibrio
ciao
Daniele

Good time, like two sweethearts. With the advice of his friend Claudio picture improves as composition and balance
hello
Daniele

avatarsenior
sent on July 27, 2014 (10:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie mille Vittorio e Daniele!
Clara

Thank you Victor and Daniel!
Clara

avatarsenior
sent on July 30, 2014 (0:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Con questi suggerimenti hai migliorato un bel momento. Il difficile e ritrovarloSorriso
Un saluto
Dino

With these tips you've improved a great time. The hard and find it :-)
A greeting
Dino

avatarsenior
sent on July 30, 2014 (0:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ti ringrazio molto Dino per il bel commento.
Clara

Thank you very much Dino for the nice comment.
Clara

avatarsenior
sent on July 30, 2014 (10:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bei colori e bel momento ripreso. L'acqua intorno e la posizione defilata nell'angolo dei due valorizza la composizione. Ciao Raffaele.Sorriso

Beautiful colors and nice time again. The water around and a tight angle in the corner of the two enhances the composition. Hello Raphael. :-)

avatarsenior
sent on July 30, 2014 (11:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Raffaele, sono felice del tuo apprezzamento.
Ciao!
Clara

Thanks Raphael, I'm glad of your appreciation.
Hello!
Clara

avatarsupporter
sent on July 30, 2014 (15:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Preferisco la seconda versione che hai proposto; di entrambe apprezzo molto i colori ed anche la composizione ovvero il posizionamento nel fotogramma dei soggettiSorriso
Brava Clara!
Ciao
Michela

I prefer the second version that you proposed; I really appreciate both the colors and the composition or the placement of the subjects in the frame :-)
Clara Brava!
Hello
Michela

user17043
avatar
sent on July 30, 2014 (15:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


teneri.., complimenti! ciao Sorriso

tender .., congratulations! hello :-)

avatarsenior
sent on July 30, 2014 (22:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Un classico sempre piacevole.
Meglio la seconda versione.
Ciao
PietroSorriso

A classic always pleasant.
Better the second version.
Hello
Peter :-)

avatarsupporter
sent on August 01, 2014 (1:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


quoto i pensieri di Sergio e Claudio, meglio la seconda versione della prima, comunque tutte e due le versioni sono molto belle! complimenti Clara!
ciauzz Mario

quoto thoughts of Sergio and Claudio, better the second version of the first, though both versions are very beautiful! Clara compliments!
Mario ciauzz

avatarsupporter
sent on August 01, 2014 (12:19)

Beautiful colors. Cute shot. Sorriso


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me