What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 254000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 02, 2014 (21:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice idea, I would have avoided the old suitcase to the limit down the block from the roof and cut in the top right. I would see well in the NL. Hello! Bella l'idea, avrei evitato la vecchia valigia al limite in basso e il caseggiato dal tetto tagliato in alto a destra. La vedrei bene anche in BN. Ciao! |
| sent on May 02, 2014 (22:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello, thanks for the ride Ciao, grazie per il passaggio |
| sent on May 03, 2014 (8:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like it ... with a suitcase, which helps to accentuate the sense of abandonment ... I agree that it would try a color change in B & W and that the chimney would have to stay in the whole composition .... great idea! hello. GM ...a me piace con la valigia, che contribuisce ad accentuare il senso dell'abbandono...concordo che ne tenterei un viraggio in B&W e che quel comignolo avrebbe dovuto rimanere intero nella composizione....ottima idea! ciao. GM |
| sent on May 03, 2014 (12:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello, Thanks for the ride Gian Mario. Ciao, Grazie per il passaggio Gian Mario. |
| sent on May 03, 2014 (13:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I apologize, I expressed myself badly .... the case is apt to contextualize the place but I left a little 'more air in, not so flush. Hello! Chiedo venia, mi sono espresso male....la valigia è azzeccata per contestualizzare il luogo ma avrei lasciato un po' più di aria sotto, non così a filo. Ciao! |
| sent on May 03, 2014 (14:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I understand your idea, I am aware that the composition could be better. I also agree that it could go well in black and white. Hello Mi è chiara la tua idea, sono consapevole che la composizione poteva essere migliore. Sono d'accordo anche che potrebbe andare bene in bianco e nero. Ciao |
| sent on May 06, 2014 (23:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
[IMG]http://www.juzaphoto.com/galleria.php?t=862319&l=it[/IMG] Nordend4612 Gian Mario Backpack [IMG]https://www.juzaphoto.com/galleria.php?t=862319&l=it[/IMG] Nordend4612 Gian Mario Zaino |
| sent on May 28, 2014 (16:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree with the comment by Gian Mario Pier hello ..:-P Condivido il commento di Gian Mario.. ciao Pier |
| sent on June 02, 2015 (19:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bel document. I'd like to visit this ghost town. Bravo in the symbolic choice of the case, but I would put more forward and decentralized. I do not recognize the 10-22 in excessive distortion that I see here, strange. Hello John Bel documento. Mi piacerebbe vistare questa città fantasma. Bravo nella scelta simbolica della valigia, che però avrei messo più in avanti e decentrata. Non riconosco il 10-22 nella eccessiva distorsione che vedo qui, strano. Ciao Giovanni |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |