What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 09, 2016 (18:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Even here I think if allargavi a hair was better, perhaps by framing little lower and playing with the point of focus. Instead of a knob you'd photographed the handlebars of a bicycle leaning against the wall with lights in the distance. Alternatively, to make the most of the bokeh you would have been able to concentrate on the doorbell, for example, an angle and try to play with the lights behind. Check here by your discussion on the equipment exaggerated ... I think you're very good at 'see' the situation to be grasped, but sometimes when you're there you get lost in the settings and forget to make the most of what you have. Out of curiosity: you focused choose where you wanted or did you leave the car? Anche qui secondo me se allargavi un pelo era meglio, magari inquadrando poco più in basso e giocando con il punto di messa a fuoco. Invece che una manopola avresti fotografato il manubrio di una bicicletta appoggiata al muro con delle luci in lontananza. In alternativa, per sfruttare al massimo il bokeh ti saresti potuto concentrare sul campanello, per esempio, e cercare un'angolazione per giocare con le luci dietro. Arrivo qui dalla tua discussione sull'attrezzatura esagerata... secondo me sei molto bravo a 'vedere' la situazione da cogliere, ma a volte quando sei lì ti perdi nelle impostazioni e dimentichi di sfruttare al meglio quello che hai. Per curiosità: hai messo a fuoco dove volevi o hai lasciato scegliere la macchina? |
| sent on January 09, 2016 (23:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
If I can be honest ... I had just retired from the store 35A and reading networked possible problems of sigma, picking up I went out in the street to make a test on the fly, that's the bike shopkeeper leaning against the side of the window, the photo was taken on the fly without thinking about anything, I put in 1.4 and I took, just after I noticed the lights in the background, the fire was central enough to prove the goal, I cut the picture I PP. Se posso essere sincero... Avevo appena ritirato dal negozio il 35A e leggendo in rete i possibili problemi di sigma, prima di prenderlo sono uscito in strada a far una prova al volo, quella è la bici del negoziante appoggiata a fianco della vetrina, la foto è stata scattata al volo senza pensare a nulla, ho messo a 1.4 e ho scattato, solo dopo ho notato le luci sullo sfondo, il fuoco era centrale, tanto da provar le l'obiettivo,ho tagliato io la foto in PP. |
| sent on January 09, 2016 (23:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Then it is so perfect: I had a feeling totally wrong. Why hao chose this cut? Allora è perfetto così: ho avuto una sensazione totalmente sbagliata. Perché hao scelto questo taglio? |
| sent on January 10, 2016 (0:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
For the rule of thirds, I put three things interesting, the woman lights and the focus, roughly on the axes, since I took the fly she is a bit 'too much to the right.
What feeling? Per la regola dei terzi, ho messo 3 cose interessanti, la donna le luci e la parte a fuoco, pressapoco sugli assi,dato che l'ho scattata al volo la donna risulta un po' troppo sulla destra. Quale sensazione? |
| sent on January 10, 2016 (9:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It was the wrong idea that I had done on the preparation of the shooting and that you were too far ahead. In fact you were in the right place but you made the picture a little 'accident and tried to make sense of cutting. In this case it was difficult for you to do the pictures you wanted to do and I had no idea that it was only a test. -D Era sbagliata l'idea che mi ero fatto sulla preparazione dello scatto e sul fatto che tu fossi troppo avanti. In realtà eri al posto giusto ma hai fatto la foto un po' a caso e cercato di dare un senso ritagliando. In questo caso era difficile che tu facessi la foto che volevi fare e io non avevo idea che fosse solo una prova. |
| sent on January 10, 2016 (10:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Although it was a test a minimum of harmony I had tried to give it to him, out of the store, there were thousands of possible shots to do but it struck me that bike leaning, obvious that the rush and the excitement of having trà hands 35 did not help. Sometimes photos of rices, those without mental apparently, are better than those super think, I try to apply what little I know of being shot at a photograph taken of emotions, my photos are divided n 2 parts, those instinctive and richer in emotion, at least for me, but full of errors, and those treated in the shot but cold, my problem is to combine these two factors. Anche se era una prova un minimo di armonia avevo provato a dargliela, fuori dal negozio c'erano migliaia di possibili scatti da fare ma mi ha colpito quella bici appoggiata, ovvio che la fretta e l'emozione di avere trà le mani il 35 non mi hanno aiutato. A volte le foto d'istino, quelle prive di pare mentali, sono migliori di quelle super pensate, devo cercare di applicare quel poco che sò della fase di scatto a una fotografia fatta di emozioni, le mie foto si dividono n 2 parti, quelle istintive e più ricche di emozione , almeno per me, ma piene di errori, e quelle curate nello scatto ma fredde, il mio problema è unire questi 2 fattori. |
| sent on January 10, 2016 (11:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In any case, to improve the errors to ponder and discuss are very important ;-) I was pleased to also go for a ride in your photos, there are quite a few 'I like. In ogni caso per migliorarsi gli errori su cui riflettere e confrontarsi sono molto importanti Mi ha fatto piacere anche tornare a fare un giro tra le tue foto, ce ne sono un bel po' che mi piacciono. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |