What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user579 | sent on December 21, 2011 (10:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Jiannuccio, unfortunately the magpie is out of focus-micromossa :-( and you lose a little in the composition (imho is too left with over half frame completely empty). I advise you to try again, the subject is very nice as common and unfortunately always snubbed. I do not feel instead of challenging the roost (though most will do or think). The fact PicaPica care environments often strongly influenced by man and together with the sparrow and the seagull is a bird that lives in close contact with the man ... so ... there is little ;-) Waiting for the next shot:-D Ciao Jiannuccio, purtroppo la gazza è fuori fuoco-micromossa e si perde un pò nella composizione (imho è troppo a sx con oltre metà fotogramma completamente vuoto). Ti consiglio comunque di ritentare, il soggetto per quanto comune è molto bello e purtroppo sempre snobbato. Non mi sento invece di contestare il posatoio (anche se molti lo faranno o lo penseranno). La picapica infatti occupa sovente ambienti fortemente antropizzati ed insieme al passero comune ed ai gabbiani è uno degli uccelli che vive a più stretto contatto con l'uomo...quindi...ce pò stà Aspettiamo i prossimi scatti |
| sent on December 21, 2011 (11:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree with Angelino, try again! Hello. Concordo con Angelino, riprova! Ciao. |
| sent on December 21, 2011 (12:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Unfortunately, I knew the shake, but it was on for about half a second, then is divided by:-D Of course I'll try again, because this subject is so elusive that it represents a challenge for me. It does not escape me for long! The photo was taken in the town park in my town, which is why the roost is a watering: D Purtroppo sapevo del micromosso, ma è stata la sopra per circa mezzo secondo, poi è ripartita via Certamente ci proverò ancora, perchè questo soggetto è talmente sfuggente da rappresentare una sfida per me. E non mi sfuggirà a lungo! La foto è stata scattata nella villa comunale della mia città, per questo motivo il posatoio è un innaffiatoio :D |
| sent on December 21, 2011 (14:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sometimes personal satisfaction to take certain subjects so elusive as the magpies above all other priorities .. Yes! has technical problems this photo but you now keep it on your PC's hard drive and your heart! enough! A volte la soddisfazione personale di riprendere certi soggetti così elusivi come le gazze supera ogni altra priorità.. Sì!! ha dei problemi tecnici questa foto ma tu ora la tieni sul tuo disco rigido del PC e del tuo cuore!!! basta!! |
| sent on December 21, 2011 (15:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
x Maria_ do not think it would be better for you to buy you a nice manual of ornithology ........? (I recommend the Peterson Guide - Birds of Europe). Hello. x Maria_ : non credi che sarebbe meglio che tu ti comprassi un bel manuale di ornitologia........? (Ti consiglio il Peterson - Guida degli uccelli d'Europa). Ciao. |
user579 | sent on December 21, 2011 (15:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ if angelino had not written what animal it was, I would never have guessed it, because I'm not un'ornitologa „ Mary, glad to check out was useful. However, this difficulty you identify it I was blown away, magpies birds are really very common. At these points I join the suggestion provided by Bern, a good book and you will not have problems to identify ;-) " se angelino non avesse scritto di che animale si trattava, io non l'avrei mai indovinato, perchè non sono un'ornitologa" Maria, lieto di esserti stato utile. Tuttavia questa tua difficoltà nell'identificarla mi ha spiazzato, le gazze sono davvero uccelli molto comuni. A questi punti mi unisco al suggerimento fornito da Berna, un bel libro e non avrai più problemi ad identificare |
| sent on December 21, 2011 (16:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Maria: I have not specified the name of the bird in question because I would have written "Gazza Ladra" as we are told that they are called in my part. And I thought it was a misnomer, at least in the second part of "thief": P Anyway, I'm no expert in the field. For the rest, even though I was well aware of the errors, I thank you for the comments. Surely I'll try again following your advice :) Ps: Two galleries of three in my profile called "test" and "training" just because I'm still learning all about this fantastic art:-D @Maria: Non ho specificato il nome dell'uccello in questione perchè avrei scritto "Gazza Ladra" come ci viene detto che si chiamano dalle mie parti. E ho pensato fosse un nome sbagliato, quanto meno nella sua seconda parte "ladra" :P E comunque non sono esperto nel settore. Per il resto, anche se ero ben conscio degli errori, vi ringrazio per i commenti. Sicuramente ci riproverò seguendo i vostri consigli :) P.s.: Due gallerie su tre nel mio profilo si chiamano "test" e "training" proprio perchè sto imparando ancora tutto di questa fantastica arte |
user579 | sent on December 21, 2011 (16:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
We are here all to improve ;-). Do not let problems, none "is born learned" ;-) You'll see that soon the improvements will come. Siamo qui tutti per migliorare . Non farti problemi, nessuno "è nato imparato" Vedrai che in breve i miglioramenti arriveranno. |
| sent on December 21, 2011 (17:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
No but you are quite right, just not usually publish pictures of birds or other species of special animals. It 's the first time I publish pictures of birds, usually public photos of another type in which the subject is quite common. E 'was certainly a missed me, next time I will try to be more attentive to this detail. I did not want to write Gazza Ladra because I thought it was wrong, and if someone had told me the name of science, I would have added in the description :) No ma tu hai perfettamente ragione, solo che non sono solito pubblicare foto di uccelli o comunque di specie animali particolari. E' la prima volta che pubblico foto di uccelli, in genere pubblico foto di altro tipo in cui il soggetto è abbastanza comune. E' stata certo una mia mancanza, la prossima volta cercherò di essere più attento a questo dettaglio. Non ho voluto scrivere Gazza Ladra perchè ho pensato fosse sbagliato e, qualora qualcuno mi avesse detto il nome scientifico, lo avrei aggiunto nella descrizione :) |
user579 | sent on December 21, 2011 (17:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ why almost all dates assume that the observer nature photography should know the names of all persons who faces? even a "simple" (for you) magpie? and you can not see that it is clearly the author of the topic, which in this case has made a small lack? even here there is spalleggia men? well, each world (or virtual) is country, obviously. hello „ Do not give anything for granted. Only those who are supposed to attend a forum on nature photography and in this case the galleries of birds, has at least a "basic":-D. The author would also include in its title the name of the species, but there is no obligation to do so, then I do not understand why this obstinacy. For the last sentence, you soothe saying that no spalleggia no ;-), let alone creating situations of machismo, of this you can be tranquilla and honestly a little sorry that you came to think of it. ;-) " come mai date quasi tutti per scontato che chi osserva foto naturalistiche debba sapere tutti i nomi dei soggetti che si trova di fronte? anche di una "semplice" ( per voi) gazza ladra? e non riuscite a vedere che è evidentemente l'autore del topic che in questo caso ha commesso una piccola mancanza? anche qui ci si spalleggia tra uomini? mah, ogni mondo ( anche virtuale) è paese, evidentemente. ciao " Di scontato non diamo niente. Solo si suppone che chi frequenta un forum di fotografia naturalistica e nella fattispecie le gallerie di avifauna, abbia quantomeno una "base" . L'autore avrebbe potuto anche inserire nel titolo il nome della specie, ma non c'è nessun obbligo a farlo, quindi non capisco il perchè di questo accanimento. Per l'ultima frase, ti rassereno dicendo che nessuno spalleggia nessuno ; tantomeno si creano situazioni di maschilismo, di questo puoi star tranquilla e onestamente mi dispiace un pò il fatto che tu sia arrivata a pensarlo. |
| sent on December 21, 2011 (18:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The subject name should always be indicated. Everything else, if there is passion, slowly you learn ....... Il nome del soggetto andrebbe sempre indicato. Tutto il resto, se c'è la passione, piano piano lo si impara....... |
| sent on December 21, 2011 (21:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree with Mary. We humans are known and recognized by name. We hate the association numbers. Them .... the silent would be equally honored being detected. hello vonScatt Sono d'accordo con Maria. Noi umani siamo conosciuti e riconosciuti per nome e cognome. Odiamo l'associazione a numeri . Loro....i silenziosi sarebbero altrettanto onorati nell'essere riconosciuti. ciao vonScatt |
| sent on December 22, 2011 (0:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I put the name of the poor animal! And I swear that I pluck again! And next time I'll know what is the right name: P Ho messo il nome del povero animale! E giuro che lo beccherò di nuovo! E la prossima volta saprò qual è il nome giusto :P |
| sent on December 22, 2011 (7:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The Magpie is not much take it easy because of its suspicious nature. In these cases, you should do a shot with a point of f on the head and then try to calm other interpretations of composition or adjustment of image parameters. Shooting with 1/80 sec. it is clear that his arrival has taken you off guard ... it happens to everyone sooner or later: fconfuso:. I understand that in the light conditions you did not want to strain the iso but you may want a photo slightly noisy 800iso a micromossa 400. Your perspective is still a good stabilizer and a fast af, closing at F.8 could improve the clarity once hooked the maf about giusto.Per Christmas I recommend you give two mini-guides as fast as consultation and pocket that can always be found a place in your backpack photo: "recognize the mammals" and "The new leadership of the Birdwatcher" of Muzzio Editore. There you will find many other guides much wider / depth. We look forward to seeing more shots ;-). Hola, laurel La Gazza non è molta facile riprenderla data la sua natura sospettosa. In questi casi ti consiglio di eseguire uno scatto con un punto di af sulla testa e poi cercare con calma altre interpretazioni compositive o di regolazione dei parametri di scatto. Scattando con 1/80 di sec. si evince che il suo arrivo ti ha preso in contropiede ... capita a tutti prima o poi. Capisco che in quelle condizioni di luce tu non abbia voluto sforzare gli iso ma forse è meglio una foto leggermente rumorosa a 800iso che una micromossa a 400. La tua ottica ha comunque un buon stabilizzatore e un af veloce, chiudendo a f.8 potevi migliorare la nitidezza una volta agganciata la maf sul punto giusto.Per Natale ti consiglio di farti regalare 2 mini guide veloci come consultazione e tascabili che possono sempre trovare un posto nel tuo zaino fotografico: "riconoscere i mammiferi" e "La nuova guida del Birdwatcher" della Muzzio Editore. Poi troverai tante altre guide molto più articolate/approfondite. Attendiamo di vedere altri scatti . Hola, lauro |
| sent on December 22, 2011 (11:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ All: I am impressed by your support and your advice. Thank you! :-) @ Maria: thanks and best wishes to you too! And good light! :-D @tutti: sono positivamente colpito dal vostro supporto e dai vostri consigli. Grazie! @maria: grazie e auguri anche a te! E buona luce! |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |