RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Macro and Flora
  4. » a dream in b / w

 
a dream in b / w...

Farfalle *

View gallery (19 photos)



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on November 25, 2013 (21:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grandissima foto!
Mi piaceva tanto a colori,e in bianco e nero mi piace ancora di più.
Bravissima Donatella!
Un caro saluto
Tiziano


Great photo!
I liked so much in color, and black and white I like it even more.
Donatella talented!
Greetings
Titian

avatarsupporter
sent on November 25, 2013 (21:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie Tiziano, questa e' stata il primo tentativo di ripresa, mi e' venuta sovraesposta, e di tanto, che il Marini mi ha consigliato il b/n :-P
un caro saluto a te ;-)

thanks Titian, and this 'was the first attempt of the second half, I' came over exposed, and so that the Marine has advised me b / w:-P
A warm greeting to you ;-)

avatarsupporter
sent on November 25, 2013 (21:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Si ho visto che è sovraesposta,ma mi piace anche così.
Pur essendo molto nitida,la sovraesposizione,la rende nello stesso tempo morbida.
Complimenti ancora
Buona serata ;-)
Tiziano


We have seen that it is overexposed, but I like that.
Despite being very sharp, overexposure, makes it soft at the same time.
Congratulations again
Good evening ;-)
Titian

avatarsenior
sent on November 25, 2013 (21:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" e di tanto, che il Marini mi ha consigliato il b/n :-P " a me piace avrei anche impreziosito con una cornice bianca abbastanza spessa- ciao complimenti roberto

and so that the Marine has advised me b / w:-P
I like it I also embellished with a white frame thick enough compliments hello-roberto

avatarsupporter
sent on November 25, 2013 (21:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]





grazie Roberto, dimmi se va bene, ciao




Thanks Roberto, tell me if it's okay, hello

avatarsenior
sent on November 25, 2013 (21:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Complimenti a te e ai consigli di Roberto Marini. Io la trovo particolarmente bella, particolare e delicata. Veramente un bello scatto!
Ciao, Dino


Congratulations to you and to the advice of Roberto Marini. I find it particularly beautiful, special and delicate. Truly a beautiful shot!
Hello, Dino

avatarsupporter
sent on November 25, 2013 (22:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie Dino, molto gentile, ci ho messo due mesi, prima di pubblicarla MrGreen MrGreen

Dino thanks, very kind, it took me two months before publishing it:-D:-D

avatarsenior
sent on November 25, 2013 (22:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Io non ci avrei messo più di un minuto, è proprio bella e hai fatto benissimo, secondo me, a pubblicarla.

I would not have put more than a minute, is just beautiful and you've done very well, in my opinion, to publish it.

avatarsenior
sent on November 25, 2013 (23:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" ci ho messo due mesi, prima di pubblicarla" ......meno male,come si dice..meglio tardi che mai ..hai fatto bene, tirare fuori quel sogno dal cassetto:-PMrGreenMrGreen....la trovo stupenda,mi piace un sacco..complimentissimi Donna!
Notte,felice settimana,un caro saluto amica..by;-)

it took me two months before publishing
...... thank goodness, as they say .. better late than never .. you did well, pull out the drawer that dream:-P: -D:-D .... I find it wonderful, I like it a lot .. complimentissimi Woman!
Night, happy week, a dear friend .. by greeting ;-)

avatarsupporter
sent on November 25, 2013 (23:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie cara Loredana, che bello che ti piaccia, mannaggia a me e alla mia titubanza........ Sorriso
Buona settimana a te, ciao ;-)

Loredana thanks dear, how nice that you like it, shame on me and my hesitation ........ :-)
Good week to you, hello ;-)

avatarsenior
sent on November 25, 2013 (23:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" grazie Roberto, dimmi se va bene, ciao " va benissimo ciao roberto

thank Roberto, tell me if it goes well, hello
that's fine hello roberto

avatarsenior
sent on November 26, 2013 (8:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ahahahahahahahahahahahahah
grazie Roberto Marini!Eeeek!!!
io su sfondo chiaro non avrei messo una cornice bianca! ma bada ben che io non sono Marini MrGreen
proverei a chiudere un pò i neri e dare un filo di contrasto, ma non tanto, non devi esagerare come fate voi donne con il rossetto, solo un pò per staccare
per il resto se Marini è daccordo, daccordo con Marini ahahahahahahahaha
ottimo scatto, e non aver paura per queste cose, al massimo non vengono commentate ma i pareri mi sembrano positivi ;-)

ahahahahahahahahahahahahah
Roberto Marini thanks! wow!
I would not put on a light background, a white frame! but be careful that I am not well Marini:-D
I would try to close the blacks a bit and give a bit of contrast, but not much, as you do not have to exaggerate women with lipstick, just a little bit to loosen
the rest is okay if Marini, Marini agree with ahahahahahahahaha
great shot, and not be afraid for these things, at most are not commented but the opinions seem positive ;-)

avatarsenior
sent on November 26, 2013 (12:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Una sorta di high key ben riuscito! Molto delicata ed evanescente. Taglio proporzionato e il contorno sfocato mi piace. Secondo il mio modestissimo parere anche l'ampia cornice bianca sta benissimo, proprio perché sembra enfatizzare la delicatezza del compo. Sul chiudere i neri... non so... prova bene, seguendo, prima di tutto, le tue preferenze. I nostri (mi ci metto anch'io) sono dei consigli, non degli ordini da eseguire a occhi chiusi. Comunque voglio qui sottolineare che in questo sito ci sono del bravissimi fotografi che, anche se non sono professionisti, hanno una grande esperienza propositiva e che sanno fare meglio di tanti altri che dovrebbero essere dei... veri professionisti. Tipo fotografi con negozi al seguito che non sanno che pesce pigliare e ne sparara di tutti i colori! Per questo Juza è un sito veramente valido!:-PCool Quella del rossetto mi piace proprio!MrGreenMrGreen;-)

A sort of high key successful! Very delicate and evanescent. Cutting proportionate and feathering I like. In my humble opinion also the wide white frame is fine, because it seems to emphasize the delicacy of the components. At the close of the blacks ... I do not know ... test well, following, first of all, your preferences. Our (put me there too) are recommendations, not orders to be executed with your eyes closed. Anyway I want to emphasize here that on this site there are the talented photographers who, even if they are not professional, proactive and have a great experience that they do better than many others that should be of ... true professionals. Type the following photographers with shops that do not know which way to turn and it sparara fish of all colors! For this Juza is a really good site! :-P 8-) That lipstick I really like it! :-D:-D ;-)

avatarsupporter
sent on November 26, 2013 (17:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" ci ho messo due mesi, prima di pubblicarla..." siamo in perfetta sintonia!!!MrGreenMrGreenMrGreen
Ma come fai ad aspettare due mesi per postare questo bellissimo scatto?!Eeeek!!!
Mi piace molto come hai gestito la conversione monocromatica vertendo un riuscitissimo high key!
Complimenti!
Ciao, Chiara

it took me two months before publishing it ...
we are in perfect harmony! :-D:-D:-D
But how can you wait two months to post this beautiful shot?! Wow!
I really like how you handled the monochrome conversion inverting a successful high key!
Congratulations!
Hello, Clare

avatarsenior
sent on November 26, 2013 (17:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Questa, con la complicità del Marini, a mio avviso la proporrei a juza per un EP. é semplicemente di rara bellezza. Complimentoni..oni..oni.. Ciao, Gianni

This, with the complicity of the Marine, in my opinion suggest to Juza for an EP. is simply a rare beauty. Complimentoni .. oni oni .. .. Hello, Gianni

avatarsupporter
sent on November 26, 2013 (18:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@Roberto, grazie ancora, ciao ;-)
" un filo di contrasto, ma non tanto, non devi esagerare come fate voi donne con il rossetto"
MrGreenMrGreen Vito ti ringrazio, sei troppo forte......
" I nostri (mi ci metto anch'io) sono dei consigli, non degli ordini da eseguire a occhi chiusi."
Fulvio, io seguo tutti i consigli, provo, per vedere varie alternative, poi resta il mio gusto e personalita', grazie ;-)
" siamo in perfetta sintonia"
Chiara, non sai che piacere e' per me, grazie carissima, ciao ;-)
" a mio avviso la proporrei a juza per un EP"
Gianni, io ti ringrazio,per considerare questa foto nientedimeno che come un EP, ma.... troppa grazia, ciao SorrisoSorriso

@ Robert, thanks again, hello ;-)
a bit of contrast, but not much, as you do not have to exaggerate women with lipstick

:-D:-D Vito thank you, you're too strong ......
Our (put me there too) are recommendations, not orders to be executed with your eyes closed.

Fulvio, I follow all the advice, I try to see the various alternatives, then it remains my taste and personality ', thanks ;-)
we are in perfect harmony

Clare, you do not know what a pleasure and 'for me, thanks dear, hello ;-)
in my opinion suggest to Juza for an EP

John, I thank you for considering this photo as nothing less than an EP, but .... too much grace, hello :-) :-)

avatarsenior
sent on November 26, 2013 (18:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Eterea, e sognante, hai realizzato un gioiellino di raffinatezza,e meno male che non hai buttato lo scatto" mi e' venuta sovraesposta, e di tanto" , bravissima
Ciao
Max

Ethereal and dreamy, you have created a gem of refinement, and thank goodness you did not throw shooting
I 'came overexposed, and so much
very good
Hello
Max

avatarsupporter
sent on November 26, 2013 (19:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Eterea, e sognante"
Max doppio grazie, il primo per il bel commento, non sai quanto mi fa contenta, il secondo, esclude il fatto che io copio Free Spirit MrGreenMrGreen lui pubblica capi indiani Sorriso, ciao

ethereal, dreamy

Max double thanks, the first for the nice comment, do not know what makes me happy, the second excludes the fact that I copy Free Spirit:-D:-D :-) he publishes Indian chiefs, hello

avatarsupporter
sent on November 27, 2013 (12:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Piace molto anche a me: la trovo elegante;-)
Brava Donatella ed era ora la tirassi fuori dal cassetto!!!MrGreen
Un caro saluto
Michela

Like a lot to me: I find it elegant ;-)
Donatella was good and now I shot out of the drawer! :-D
Greetings
Michela

avatarsupporter
sent on November 27, 2013 (12:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" la trovo elegante"
grazie Michela, elegante per me rimane tra i complimenti piu' belli, ciao ;-)
ps: troppa roba in quel cassetto !!!

I find it elegant

thanks Michael, elegant to me remains among the most compliments' beautiful, hello ;-)
ps: too much stuff in that drawer!


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me