What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 25, 2013 (17:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Franco beautiful photo bellissima foto Franco |
| sent on November 25, 2013 (20:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello, Ivan. Often put the "Like" or make a comment means strengthening friendships and keep in touch. For the photo, the first snow is usually at this time and lasts until the end of May. Good evening! Ciao, Ivan. Spesso il mettere "mi piace" o fare il commento significa rafforzare le amicizie e mantenere i contatti. Per la foto, la prima neve di solito è in questo periodo e dura fino a termine di maggio. Buona serata! |
| sent on November 25, 2013 (20:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Franco is beautiful .. but give me directions of the place. In the context of spectacular close-up black with no special jars, it's a little heavy diego Franco, è bella .. ma dammi indicazioni del posto. Nel contesto spettacolare il primo piano nero senza particolari stona, è un pò pesante diego |
| sent on November 25, 2013 (21:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
So our friendship ends in May?? ;) Quindi la nostra amicizia finisce a maggio??? ;) |
| sent on November 25, 2013 (22:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ivan right, at the melting of the snow! :-D ;-) Giusto Ivan, Allo sciogliersi della neve!  |
| sent on November 25, 2013 (22:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good evening, Diego. And 'the chain of Gran Sasso, view from the Teramo side. If you want to know more I'm glad to be more precise with geographical indications, came many friends of the site, write well! The lower part is in shadow for the clash of air masses between the west and east and light situations very cangevoli. I do not touch up for failure, but so is the view. Thank you for your kind visit. Hello. Buona sera, Diego. E' la catena del Gran Sasso, vista dal versante teramano. Se vuoi sapere di più sono contento di essere più preciso con indicazioni geografiche, sono venuti tanti amici del sito, scrivi pure! La parte bassa è in ombra per lo scontro di masse d'aria tra ovest ed est e situazioni di luce molto cangevoli. Io non ritocco per incapacità, ma cosi è il panorama. Grazie per la gradita visita. Ciao. |
| sent on November 28, 2013 (15:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful photos and just the location. Compliments Good evening Franco :-) Mauro Bella foto ed altrettanto la location. Complimenti Buona serata Franco Mauro |
| sent on November 28, 2013 (17:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mauro.Buona evening. Many years ago, the construction of the tunnel, there were no complaints but only experts thought that puncturing the Gran Sasso massif would have lost a lot of water, which is partly true, however, brings many benefits. Friendliness. Franco-FB Mauro.Buona sera. Tanti anni fa, alla costruzione del traforo non ci furono contestazioni ma solo gli esperti pensavano che bucando il Gran Sasso, il massiccio avrebbe perso tanta acqua, in parte è vero, comunque porta tanti vantaggi. Cordialità. Franco FB- |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |