What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 247000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 14, 2013 (10:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Tada tada ...... tatotatatatotatatota .... .... Oh well I did not succeed, but he wanted to be the soundtrack of Shark Spielberg ... Beautiful picture, disturbing ... so as not to make the bathroom more to life ... thank you! :-D Hello LC Tada......tada....tatotatatatotatatota.... Vabbè non ci sono riuscito, ma voleva essere la colonna sonora dello Squalo di Spielberg...Bella immagine, inquietante...tanto da non fare più il bagno a vita...grazie! Ciao LC |
| sent on November 14, 2013 (10:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wonderful subject ...... can I ask where and 'was made? Splendido soggetto ......posso chiederti dove e' stata fatta ? |
| sent on November 14, 2013 (10:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
show :-) Ps: I know that he wanted to have lunch at the basis of the photographer "fish":-D spettacolo Ps: mi sa che voleva pranzare a base di fotografo il "pesciolino" |
| sent on November 14, 2013 (11:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
No no no, its not the bath. I would say little noisy ... How shutter speed and aperture for photos outside we are almost there, maybe it was underexposed and you had to catch up? However, quite a close encounter. No no no,il bagnetto proprio no. Direi...pochino rumorosa?Come tempi e diaframmi ci quasi siamo per foto all'esterno,forse era sottoesposta ed hai dovuto recuperare? Comunque sia,un bel incontro ravvicinato. |
| sent on November 14, 2013 (11:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
He points blacks on the nose!! ;-)
Beautiful subject
Ha i punti neri sul naso!!!! Bellissimo soggetto |
| sent on November 14, 2013 (11:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ He blacks spots on the nose!! „ Those blacks dots on the nose are very sensitive organs that make sense prey and anything else even remotely, from those dots can perceive almost even the mood of the unfortunate swimmer. " Ha i punti neri sul naso!!!!" Quei puntini neri sul naso sono organi sensibilissimi che gli fanno percepire prede e quant'altro anche a distanza,da quei puntini riescono a percepire quasi anche lo stato d'animo dello sfortunato nuotatore. |
| sent on November 14, 2013 (11:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Come and have a bath you! .. Heheh:-D:-D nice shot. hello Venite ha farvi il bagnetto !!..eheheh bello scatto. ciao |
| sent on November 14, 2013 (11:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks to all, obviously the photo was definitely not preparata.è appeared while we were all looking balene.3 seconds and disappeared. @ Alexander, Gansbaai South africa.la capital of the white shark @ Planar, it points blacks are the "ampullae of Lorenzini", organs sensoriali.sulla photo quality .... well do you remember that while you are in fungi takes out a grouse in flight? Simile.osservavamo the situation is l ' horizon and has appeared in this few meters from the barca.non I had no time to pensare.la car was in M, took the fly and went already via.mi luxury :-) thanks again grazie a tutti, ovviamente la foto non era assolutamente preparata.è apparso mentre cercavamo le balene.3 secondi ed è sparito. @Alessandro ,gansbaai sud africa.la capitale dello squalo bianco @Planar ,si i punti neri sono le "ampolle di lorenzini",organi sensoriali.sulla qualità della foto....beh avete presente che mentre siete a funghi esce fuori un urogallo in volo??la situazione è simile.osservavamo l'orizzonte ed è apparso questo a pochi mt dalla barca.non ho avuto neppure il tempo di pensare.la macchina era in M,scattato al volo e via.mi è andata già di lusso :-) grazie ancora |
| sent on November 14, 2013 (11:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
belmomento and also quite impressive belmomento e anche abbastanza impressionante |
| sent on November 14, 2013 (11:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
GWS! Beautiful and rare, I love this animal .. Hello! GWS! Bella e rara ,adoro quest'animale.. Ciao! |
| sent on November 14, 2013 (12:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
disturbing, nice timing :-)
Congratulations
Hello Max inquietante, bel tempismo Complimenti Ciao Max |
| sent on November 14, 2013 (14:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
"Those blacks dots on the nose are very sensitive organs that make sense prey and anything else even remotely, from those dots can perceive almost even the mood of the unfortunate swimmer"
I thought it was acne vulgaris!! :-D "Quei puntini neri sul naso sono organi sensibilissimi che gli fanno percepire prede e quant'altro anche a distanza,da quei puntini riescono a percepire quasi anche lo stato d'animo dello sfortunato nuotatore" Pensavo era acne giovanile!!!!! |
| sent on November 14, 2013 (15:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I thought it was acne vulgaris!! :-D „
Well that '"acne vulgaris":-D (as has rightly been said) is "acne" very important, being the body of elettrorecezione shark (but is also present in Breeds), makes it possible to incorporate the even the weakest electro magnetic fields emitted by the nervous system of the prey. The White also uses it during the melee, replacing the view, because when it bites is temporarily "blind". Not being in fact equipped with protective nictitating membrane, is forced to rotate backward eyes. Not only that, using this sense even in case of poor visibility such as darkness or murky water. It 'a sense, however, also used for ... "peaceful purposes":-D like the navigazione, using the Earth's magnetic field. Although very important, however, the ampullae of Lorenzini are only a small part of the arsenal of "weapons" and "sensors" that are equipped with these amazing animals! ;-)
Congratulations for the shot, even more remarkable when considered in the excitement (being a few meters.) And the impromptu of the moment! :-) Fabio " Pensavo era acne giovanile!!!!!" Bhè quell' "acne giovanile" (com'è stato giustamente detto), è "un'acne" molto importante, essendo l'organo di elettrorecezione degli squali (ma è presente anche nelle Razze), gli permette infatti di recepire anche debolissimi campi elettro magnetici emessi dal sistema nervoso delle prede. Il Bianco lo utilizza anche durante gli attacchi ravvicinati, in sostituzione della vista, perchè quando morde è momentaneamente "cieco". Non essendo infatti dotato di membrana protettiva nittitante, è costretto a ruotare gli occhi all'indietro. Ma non solo, utilizza questo senso anche in caso di scarsa visibilità come acqua torbida o oscurità. E' un senso utilizzato però anche per ..."scopi pacifici" come la navigazione, sfruttando il campo magnetico terrestre. Anche se molto importanti comunque, le ampolle di lorenzini sono solo una piccola parte dell'arsenale di "armi" e "sensori" cui son dotati questi fantastici animali! Complimenti per lo scatto, davvero notevole ancor più se considerata l'emozione (essendo a pochi mt.) e l'estemporaneità del momento! Fabio |
| sent on November 14, 2013 (16:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great timing. Taking more than satisfactory. Great document Greetings Alberto Gran tempismo. Scatto più che soddisfacente. Ottimo documento Un saluto Alberto |
| sent on November 14, 2013 (16:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Look at you as if to say: I'll Look! Wow! Wow! Ti Guarda come a dire: Ti Aspetto! |
| sent on November 14, 2013 (18:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful shot. Since childhood I have always been interested since I had given the book by Jacques Custeau, the great white shark, later seen in documentaries in the movies, but to see it from the boat definitely makes another impression. From small one time I saw one dead caught in the trap of Portsmouth, rare event for our seas. Congratulations again to shoot. Bellissimo scatto. Sin da piccolo mi ha sempre interessato da quando mi avevano regalato il libro di Jaques custeau, il grande squalo bianco, poi visto nei documentari nei film , ma vederlo dalla barca sicuramente fa un altra impressione. Da piccolo una volta ne ho visto uno morto catturato nella tonnara di Portoscuso, evento raro per i nostri mari. Complimenti ancora per lo scatto. |
| sent on November 14, 2013 (18:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great timing, congratulations! Gran tempismo, complimenti! |
| sent on November 14, 2013 (19:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Stradella:-D:-D Maurizio Strabella Maurizio |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |