RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Macro and Flora
  4. » Asilide hornet 2

 
Asilide hornet 2...

Ultimi scatti 22

View gallery (21 photos)

Asilide hornet 2 sent on September 27, 2013 (8:12) by Rubacolor. 13 comments, 1245 views. [retina]

, 1.3 sec f/16.0, ISO 100, tripod.


View High Resolution 6.0 MP   Buy Usage License  



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on September 27, 2013 (8:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Dettaglio tagliente !

Detail sharp!

avatarjunior
sent on September 27, 2013 (8:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Notevole!!! complimenti!!!Sorriso

Remarkable! congratulations! :-)

avatarsupporter
sent on September 27, 2013 (15:58)

wonderful details...! Great shot ! :-P

avatarsenior
sent on September 27, 2013 (19:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Spettacolare! Ma e' uno scatto singolo o un FS? Complimenti!

Spectacular! But 'single shooting or a FS? Congratulations!

avatarsupporter
sent on September 27, 2013 (20:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie a tutti ragazzi!!
Roberto: singolo!! per ora non faccio ancora i multiscatti

Thank you all guys!
Roberto: single! for now I still multiscatti

avatarsenior
sent on September 27, 2013 (20:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Ruba,devo dire che ho notato subito differenza rispetto le precedenti.
Questa mi piace sicuramente di più..trovo che l`assenza del flash abbia reso l`immagine più leggibile e gradevole.
Il dettaglio dove è a fuoco taglia.Proverei a contrastarla un pochino di più e ad aumentare la chiarezza per togliere quella "patina" che è dovuta alla diffrazione.
Restano comunque solo mie considerazioni,nulla di più..
Ciao;-)

Steal Hello, I must say that I noticed difference with the previous ones.
I like this one certainly more .. I find that the `absence of the flash has made the image more readable and enjoyable.
The detail is in focus where taglia.Proverei to counter it a little more and to increase clarity to remove the "patina" which is due to diffraction.
Remain just my thoughts, nothing more ..
Hello ;-)

avatarsupporter
sent on September 27, 2013 (21:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Gradisco silo le tue considerazioni e analisi segno di sincerità che sempre preferisco alla sola parola come : bella e mi piace. Per la diffrazione considera che ho già fattyo salti mortali in PP quindi penso che più di cosi io non riesco a fare. Sono perfettamente conscio che questo fenomeno ottico dia fastidio ma considera che è uno scatto unico e con insetto arzillo poi sinceramente nella zona del massimo fuoco non vedo nessuna patina o perlomeno mi accontento. Per quelle fatte col flash devo dire che hai ragione ma purtroppo se il soggetto è mobile e con lavori amanolib era non si possa fare altrimenti. Infatti esistono due macromacro: il sistema del cavalletto con tutti i preparativi del caso con teste speciali, viti micrometriche, scatti remoti ecce ecc e l'altro sistema tipo microcaccia fotografica dove puoi immortalare questi piccoli soggetti mentre sono in azione e liberissimi nel loro ambiente e a manolibera ma solo con l'uso del flash altrimenti con questi RR dovresti alzare gli iso a dei livelli impensabili.

I like your silo considerations and analysis sign of sincerity that always prefer the word as: beautiful and I love it. For the diffraction considering that I have already fattyo somersaults in PP so I think more than that I can not do. I am fully aware that this optical phenomenon bother but consider that it is a single-shot and then sincerely spry with insect in the area of ??maximum fire do not see any patina or at least I'm happy. Those made with flash I must say that you are right but unfortunately if the subject is moving and with work amanolib was we can not do otherwise. In fact there are two macromacro: the system of the stand with all the appropriate preparations with special heads, micrometer screws, remote shooting exceptions etc and the other system type microcaccia camera where you can capture these small subjects while they are in action and freest in their environment and Freehand monly with the use of flash otherwise with these RR should raise the ISO to levels unthinkable.

avatarsenior
sent on September 29, 2013 (20:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Cioa, mostruosa cattura; macro con ottima definizione. Non sono in grado di fare cose del genere, non ho ne l'attrezzatura ne la pazienza adatta, pur tuttavia mi piacciono da morire. Ovviamente cerco il pelino, con osservazioni molto personali.
Una foto del genere merita una pp più attenta e certosina, l'osservazione di Silo la condivito. Ho portato in locale la copia a maggiore risoluzione ed ho agito su essa (PS 5) con la regolazione dei livelli, prima automatico poi manuale, portando i grigi a 0,86. Successivamente ho regolato la curva RGB, fissando il centro della retta e spostando il centro basso a 61. Successivamente ho duplicato i piani e su quello inferiore ho di nuova agito arcuando la curva RGB. Dal piano superiore ho cancellato tutta la parte non a fuoco, facendo apparire la parte inferiore. Sul piano superiore, la parte a fuoco ho dato un lieve contrasto, poi ho fuso i piani.
Sulla foto sono persenti residui di un sensore sporco, andebbero clonati.
A parere personale, la composizione è leggermente sbilanciata, avrei dato più spazio davanti agli occhi dell'insetto. Cosa fattibile in pp, vista l'uniformità dello sfondo.
Ripeto cose piccole e molto personali, ti faccio i miei più sinceri complimenti. Perdonerai la mia invadenza.
Giovanni.

Cioa, monstrous capture; macro with excellent definition. I'm not able to do things like that, I have neither the equipment nor the patience suits, even though I like to die. Obviously I try the Pelino, with very personal observations.
A picture like that deserves a more careful and painstaking pp, the observation of the Silo condivito. I took it to the local copy with higher resolution and I acted on it (PS 5) by regulating the levels before then automatic manual, bringing grays to 0.86. Then I set the RGB curve, staring at the center of the straight line and moving the center of the bottom 61. Then I duplicated the plans and on the bottom I acted newly arching curve RGB. From upstairs I deleted all the non-focus, revealing the bottom. On the upper floor, the focus I gave a slight contrast, then I merged plans.
On the photopersenti are residues of a dirty sensor, andebbero cloned.
A personal opinion, the composition is slightly biased, I would have given more space in front of the eyes of the insect. What pp. feasible in view of the uniformity of the background.
I repeat things small and very personal, I'll offer my most sincere congratulations. Forgive my intrusion.
John.

avatarsupporter
sent on September 29, 2013 (20:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Nessunissima invasione Giopan!! anzi mi fa molto piacere la tua accurata analisi proprio da specialisti del settore micro. Più di tanto in PP non ci perdo tempo e questo è quello che riesco a fare .Seguirò fin dove riesco i tuoi consigli!! grazie!!

Absolutely no invasion Giopan! I am very pleased indeed your own careful analysis by specialists micro. Much PP do not lose time and this is what I can do.'ll Follow your advice as far as I can! thank you!

avatarmoderator
sent on September 29, 2013 (20:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Dettaglio, composizione, sfondo omogeneo senza distrazioni, punto di ripresa e tridimensionalità al top. Urge una pulizia fai da te del sensore. ciao e buona luce con poco vento, lauro

Detail, composition, homogeneous background without distractions, shooting point and three-dimensionality to the top. We urgently need a DIY cleaning of the sensor. hello and good light with little wind, laurel

avatarsupporter
sent on September 29, 2013 (20:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie anche a te Elleemme!! per il sensore sono solo problemi di chi fa micromacro perchè nelle foto normali non c'è sporco che si veda sul mio sensore.. ti copio le frasi che ha scritto Adriano (un iscritto juza anche lui)

Il problema "sporco" esiste soprattutto per macro e microfotografi. Al centro assistenza ufficiale dove mi sono rivolto, usano misurarlo su F13, ergo: su diaframmi più chiusi vengono fuori zozzerie che loro nemmeno vedono-prevedono.
Ho portato loro la stessa fotocamera per ben tre volte, ma di un lavoro di pulizia accurato secondo i miei gusti nisba.
La soluzione? Di mano, PS e clone
Ciao

Thanks to you too ElleEmme! for the sensor are only problems of those who micromacro normal because there is no dirt in the pictures that you see on my sensor .. I copy the sentences he wrote Adriano (a writing Juza too)

The problem with "dirty" exists primarily for macro and microfotografi. At the official service center where I turned, they use to measure it on F13, ergo: on smaller apertures are out zozzerie they see-not even predict.
I brought them the same camera for three times, but a thorough cleaning job according to my tastes Nisba.
The solution? Hand, PS and clone
Hello

avatarsenior
sent on September 30, 2013 (21:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bellissima

beautiful

avatarjunior
sent on December 09, 2013 (22:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bravissimo ebellissima complimenti

very good compliments ebellissima


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me