What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 30, 2025 (23:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
FG with tricky demand...
 FG con domanda insidiosa...
 |
| sent on December 02, 2025 (12:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I don't agree with desaturation. Why did you make this choice? Then I don't understand the sky, it has transformed it as if it were at sunset, but the buildings on the blue clash a bit, they seem at dawn more than at sunset. Non condivido la desaturazione. Perché hai fatto questa scelta? Poi non capisco il cielo, lo ha trasformato come se fosse al tramonto, ma gli edifici sul blu stonano un pò, sembrano all'alba più che al tramonto. |
| sent on December 02, 2025 (13:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the comment Noodles. It all seemed gloomy to me and I tried to give it a minimum dose of "vitality" by abolishing the banner and modifying something else... :-) Grazie del commento Noodles. Mi sembrava tutto cupo e ho cercato di dargli una dose minima di "vitalità" abolendo lo striscione e modificando qualcos'altro... |
| sent on December 02, 2025 (17:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I don't know, this choice leaves me a bit perplexed. The sky so colorful attracts a lot of attention but on the other hand the faces of the poor Neapolitans are earthy. Non so, questa scelta mi lascia un po' perplessa. Il cielo così colorato attira molto l'attenzione ma in compenso le facce dei poveri napoletani sono terree. |
| sent on December 02, 2025 (18:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I don't know what to say Silvia, I find the scene coherent, I'm sorry for the color of the gentlemen, but the Spanish quarters are narrow and dark, except for Largo Maradona... These days it looks like this, but the two gentlemen were not there. Non so che dire Silvia, trovo coerente la scena, mi dispiace per il colorito dei signori, ma i quartieri spagnoli sono stretti e bui, salvo il largo Maradona... In questi giorni si presenta così, però i due signori non c'erano. |
| sent on December 02, 2025 (20:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A bit "forced" in some aspects already highlighted, certainly in this reinterpretation there is a desire to return your memory. It could have been improved in color management and sharpness, in some areas not consistent with the rest of the scene in the same field area... oh well, come on, the exception that proves the rule :-D Un po' "forzata" in alcuni aspetti già evidenziati, sicuramente in questa reinterpretazione c'è un desiderio di restituire il tuo ricordo. Si poteva migliorare nella gestione colori e nella nitidezza, in alcnune aree non coerente con il resto della scena nella stessa zona di campo...vabbè, dai, l'eccezione che conferma la regola |
| sent on December 02, 2025 (21:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Marcello, thank you for the "suffered" support... :-D If it is true that three clues are equivalent to proof... Your Honour I avail myself of the right not to answer 8-) Marcello grazie del "sofferto" sostegno... Se è vero che tre indizi equivalgono ad una prova... vostro onore mi avvalgo della facoltà di non rispondere |
| sent on December 03, 2025 (7:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hai hai Look you didn't want to highlight the warmth of the alleys of Naples, strange. Hai hai Look non hai voluto evidenziare il calore dei vicoli di Napoli, strano. |
| sent on December 03, 2025 (9:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
:-) Thank you for the passage Giuseppe, Maybe, but very, very, very maybe, it may depend on the fact that I am indigenous but with one local parent and the other Roman... :-D Grazie del passaggio Giuseppe, Forse, ma molto, molto, molto forse, può dipendere dal fatto che sono indigeno però con un genitore locale e l'altro romano... |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |