JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).
By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.
You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here
You can buy an usage license for this photo. For info and prices contact Rubacolor at the e-mail manonimacro@virgilio.it ; specify the title of the photo that you want and the usage that you request.
Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
sent on July 22, 2013 (19:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
One click of this type with the considerable difficulties in meeting you went only deserves to be looked at and congratulate the author for having obtained it. But your capacity to be said that more careful lighting to soften the shadow perhaps we needed to implement it. But probably what is desired or maybe the person did not wait for your needs. ;-) Uno scatto di questo tipo con le notevoli difficoltà a cui sei andato incontro meriterebbe solo di essere guardato e complimentarsi con l'autore per averlo ottenuto. Ma alla tua capacità occorre dire che un'illuminazione più attenta per attenuare l'ombra forse bisognava attuarla. Ma probabilmente la cosa è voluta o forse il soggetto non ha atteso le tue necessità.
sent on July 22, 2013 (19:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But 'single shooting? The sharpness and detail are perfect! Congratulations! Ma e' uno scatto singolo? La nitidezza e i dettagli sono perfetti! Complimenti!
sent on July 22, 2013 (20:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Pigi: I thank you for your attention to my shots that always makes me very happy. The lighting is not cured because the main purpose of these is to make micromacro my experiences with practically zero cost using the kit that normally has an amateur photographer. Now the speaker that I mounted on the SB800 is still under testing to be positioned in the best way. Shoot too much to the right and we'll fix it in some way. One solution would be: use the special ring kit with Nikon SB R200 but then we are off topic because it takes seven hundred euro to buy it. Thanks to you Robert! Pigi: ti ringrazio per l'attenzione ai miei scatti che mi fa sempre molto piacere. L'illuminazione non è curata perchè lo scopo principale di queste mie esperienze è di fare micromacro con spesa praticamente zero utilizzando il corredo che un fotoamatore normalmente possiede. Ora il diffusore che ho montato sul SB800 è ancora sotto prove per essere posizionato nel migliore dei modi . Spara troppo da dx e vedremo di risolvere il problema in qualche maniera. Una soluzione ci sarebbe: usare l'anello speciale del kit Nikon con gli SB R200 ma allora siamo fuori tema perchè occorrono settecento euro a comperarlo. Grazie anche a te Roberto!!
sent on July 23, 2013 (9:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
That careful analysis of Pigi, it is certain that free-hand the result is absolutely excellent ... bravo! Roberto. Analisi attenta quella di Pigi, certo è che a mano libera il risultato è assolutamente eccellente... bravo! Roberto.