What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 254000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 09, 2025 (0:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I tried to soften the shadows/spots under the mouth and on the chin. Other general considerations: the light on the model is slightly warm (see the white of the dress), but the background is slightly cold to contrast with the red hair. I changed lipstick to give a point of contrast without raising the overall contrast. Again so as not to give too much contrast I pulled out some details from the hair in the shadows. Ho cercato di attenuare le ombre/macchie sotto la bocca e sul mento. Altre considerazioni generali: la luce sulla modella è lievissimamente calda (cfr. il bianco del vestito), ma lo sfondo è leggermente freddo per fare contrasto con i capelli rossi. Ho cambiato rossetto per dare un punto di contrasto senza appunto alzare il contrasto generale. Sempre per non dare troppo contrasto ho tirato fuori qualche dettaglio dai capelli in ombra. Ho scritto quattro volte contrasto in tre righe… |
| sent on September 09, 2025 (16:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I would say 5 times in four lines :-D Very beautiful, everything well dosed and balanced. Slightly open shadows, I would have focused the light on the central part of the image. Maybe cartooning a little. The dilemma remains: do I straighten the vertical line or the girl's shoulders? Because now it is the plane of the sill leaning a little down, a sign that the girl was with her shoulders well horizontal 8-) Direi 5 volte in quattro righe Molto bella, tutto ben dosato ed equilibrato. Ombre leggermente aperte, avrei concentrato la luce sulla parte centrale dell'immagine. Magari vignettando un po'. Resta il dilemma: raddrizzo la linea verticale o le spalle della fanciulla? Perchè adesso è il piano del davanzale pendente un po' in basso, segno che la fanciulla era con le spalle ben orizzontali |
| sent on September 09, 2025 (16:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you :-) Slightly tilted shoulders are a position that can be natural in a person holding something. The crooked wall just doesn't suit such a serene and "posed" composition. :-) Grazie Le spalle un po' inclinate sono una posizione che può essere naturale in una persona che regge qualcosa. Il muro storto proprio non si addice ad una composizione così serena e "posata". |
| sent on September 10, 2025 (16:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@Marcello
“ The dilemma remains: do I straighten the vertical line or the girl's shoulders?[ /QUOTE] Crack the avarice, let's straighten both things...
„ @Marcello " Resta il dilemma: raddrizzo la linea verticale o le spalle della fanciulla?" Crepi l'avarizia, raddrizziamo entrambe le cose...
 |
| sent on September 10, 2025 (21:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
your Ale is also excellent, the hats came out better than all ottima anche la tua Ale, i cappelli sono venute meglio idi tutte |
| sent on September 11, 2025 (0:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Ardian :-) Grazie Ardian |
| sent on September 11, 2025 (15:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ottero +12345678910 :-D Ottero +12345678910 |
| sent on September 11, 2025 (18:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like dull colors that recall withered flowers. The lips are too marked and I find the hair messy, I would have recovered less shadows. Mi piacciono i colori smorti che richiamano i fiori appassiti. Le labbra sono troppo marcate e i capelli io li trovo disordinati, avrei recuperato meno le ombre. |
| sent on September 11, 2025 (18:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you dears. :-) Grazie cari. |
| sent on September 12, 2025 (6:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
For me, the shadowless chin becomes artificial, loses volume. The lipstick seems to be drawn with a marker and clashes with the general softness. Per me il mento senza ombre divente artificioso, perde di volume. Il rossetto pare disegnato col pennarello e mi stona con la mordidezza generale. |
| sent on September 12, 2025 (8:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Kav. I just didn't like the stain under my mouth. And even the shadow on the chin is aesthetically not beautiful, it almost doesn't look like a shadow. The lipstick depends on taste... Which one do you use? :-) Grazie Kav. A me la macchia sotto la bocca proprio non piaceva. E anche l'ombra sul mento esteticamente non è bella, quasi non sembra un'ombra. Il rossetto dipende dai gusti… Tu quale usi? |
| sent on September 12, 2025 (9:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Only strawberry lip gloss Solo lucidalabbra alla fragola |
| sent on September 12, 2025 (13:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In my opinion, the judge's request is related to the complexion... 8-) Secondo me da podio, la richiesta del giudice è relativa all'incarnato... |
| sent on September 12, 2025 (13:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Look. :-)
“ Strawberry lip gloss only „ :-D Then I understand the criticism of this girl, unexpectedly a bit dark out of context Grazie Look. " Solo lucidalabbra alla fragola" Allora capisco la critica a questa ragazza, insospettabilmente un po' dark fuori contesto |
| sent on September 12, 2025 (15:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very well-groomed, I really like the hair, less the lips and the slightly cold shade. Molto curata, mi piacciono molto i capelli, meno le labbra e la tonalità un po' fredda. |
| sent on September 12, 2025 (17:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks, Corrado :-) Grazie, Corrado |
| sent on September 13, 2025 (14:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations Ale, very beautiful and probably adhering to reality, even here I smell the podium 8-) Complimenti Ale, molto bella e probabilmente aderente alla realtà, pure qui sento odor di podio |
| sent on September 13, 2025 (20:12) | This comment has been translated
Thank you! |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |