What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 247000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user5222 | sent on October 12, 2011 (9:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Why do you say that is pimp? I like a lot. Perchè dici che è ruffiana? A me piace molto. |
| sent on October 12, 2011 (20:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Maybe I explained wrong: I like a lot but it seems artfully constructed and I would not that you do not pluck the spontaneity .............. Forse mi sono spiegato male: mi piace parecchio ma sembra quasi costruita ad arte e non vorrei che non si cogliesse la spontaneità.............. |
| sent on October 12, 2011 (20:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The photo is very beautiful Memy (like all your own), the perfect time and the execution excellent. I understand your concerns about the spontaneity of the moment, and I appreciate that you care to know that it was "built". I am sure it was a fluke, but then what does it matter? Do the pictures taken in a studio are less worthy because the photographer system the best scene and lights? I believe that your skills as a photographer is ample evidence, if it is spontaneous, to have immediately understood the scene and have been able to "seize the moment" if it is "built" for being able to make it so interesting and artistic a "stupid" sunset. Then, in any case, my complilenti. La foto è molto bella Memy (come del resto tutte le tue), il momento perfetto e l'esecuzione ottima. Capisco le tue perplessità circa la spontaneità del momento, ed apprezzo che ti preoccupi di far sapere che non è stata "costruita". Io sono sicuro che è stato un colpo di fortuna, ma cosa importa poi? Forse che le foto fatte in uno studio sono meno meritevoli perchè il fotografo sistema al meglio scena e luci? Io credo che la tua abilità di fotografo sia ampiamente dimostrata; se è spontanea, per aver intuito immediatamente la scena ed aver saputo "cogliere l'attimo"; se è "costruita", per aver saputo rendere così interessante e artistico un "banale" tramonto. Quindi, in ogni caso, i miei complilenti. |
| sent on October 12, 2011 (21:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful silhouette, nice scene, congratulations! Enzo Bellissima la silhouette, simpatica la scena, complimenti!!! Enzo |
| sent on October 12, 2011 (22:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Sergio and Enzo. I do not think at all that the photos taken in the studio and cutlery are worth less, I am not brought to this photographic genre, but I think it's very technical and complex, especially in the study of light. I definitely prefer the candid shots and if possible, when photographer I want to be invisible .... in this case it is an obstacle that I had and I am pleased that, at least for these initial findings, a tirmore is unfounded. Grazie Sergio ed Enzo. Non penso assolutamente che le foto fatte in studio e posate valgano meno, io non sono portato per quel genere fotografico ma penso che sia molto tecnico e complesso soprattutto nello studio delle luci. Io prediligo decisamente le foto spontanee e se fosse possibile, quando fotografo vorrei essere invisibile.... in questo caso è una remora che avevo e mi fa piacere constatare che, almeno per questi primi riscontri, sia un tirmore infondato. |
user5222 | sent on October 12, 2011 (22:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Memy your fear is unfounded. I also love to steal the shot and appear as little as possible. However, I repeat that the photo is beautiful. Caro Memy il tuo timore è molto infondato. Anche io amo rubare gli scatto e apparire il meno possibile. Comunque ribadisco che la foto è bellissima. |
| sent on October 13, 2011 (0:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
So much the better! In this case, however, the children were so absorbed in their conversation that was really like I'm invisible .... Meglio così! In questo caso comunque i bimbi erano così presi dai loro discorsi che era davvero come fossi invisibile.... |
| sent on October 13, 2011 (9:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Are you a master of the "carpe diem" Memy:-P I think that has largely demonstrated its ability to seize the opportunities on the fly and I have no reason to believe that this shot is different. However it would also be nice ... I would not change anything in the picture. Ste Sei un maestro del "carpe diem" Memy Mi sembra che abbia ampiamente dimostrato di saper cogliere le occasioni al volo e non ho motivo per credere che questo scatto sia differente. Ad ogni modo sarebbe ugualmente bello...non cambierei nulla nella foto. Ste |
| sent on October 13, 2011 (10:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful photos, I understand your desire to want to communicate the spontaneous intimacy of the moment. really nice picture! Bellissima foto, capisco la tua voglia di voler comunicare la spontanea intimità del momento. bella foto davvero!!! |
| sent on October 13, 2011 (11:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
really beautiful shot, beautiful silhouettes pity that one on the left is not perfectly aligned. moreover, it is not a picture built, these things happen ... ;-) gran bello scatto, stupende le silhouette peccato solo che quello a sinistra non sia perfettamente allineato. del resto, non essendo una foto costruita, sono cose che capitano... |
| sent on October 13, 2011 (13:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Bosphorus the subject of the left perferttamente line is a detail that I think might help give spontaneity and should make it clear that this is not a posed shot. Grazie Bosforo, il soggetto di sinistra non perferttamente allineato è un particolare che credo possa contribuire a dare spontaneità e dovrebbe far capire che non si tratta di uno scatto posato. |
| sent on October 13, 2011 (17:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, beautiful indeed and I do not give the impression of being built .. Bella, anzi bellissima e a me non da l'impressione di poter essere costruita.. |
| sent on October 13, 2011 (17:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Viaggiatorenotturno, evidentemene was my useless "saw" mental ......................... Ti ringrazio Viaggiatorenotturno, evidentemene era una mia inutile " sega " mentale......................... |
| sent on October 13, 2011 (20:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ The children were in the right place at the right time so, without knowing it, I could do some shots „ .. and what more do you want from life? A well-exploited opportunity, one click really noteworthy. A silhouette of a manual ... " I bimbi erano al posto giusto nel momento giusto così, senza che se ne accorgessero, ho potuto fare alcuni scatti" ..e cosa vuoi di più dalla vita?? Un occasione ben sfruttata, uno scatto davvero degno di nota. Una silhouette da manuale... |
| sent on October 13, 2011 (21:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Pisolomau, for me it is a bit 'that take pictures during my travels and an opportunity like this is the first time I've ever they are definitely happy. Grazie Pisolomau, per quanto mi riguarda è da un po' che faccio foto durante i miei viaggi ed un occasione di questo tipo è la prima volta che mi capita per cui sono sicuramente contento. |
| sent on October 14, 2011 (14:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
a click researched and well executed compliments very artistic uno scatto ricercato e ben eseguito complimenti davvero artistica |
| sent on October 14, 2011 (14:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gorgeous! congratulations for a Glance hello Splendida! complimenti per il colpo d'occhio ciao |
| sent on October 14, 2011 (17:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much to both of you! Grazie mille a tutti e due!! |
| sent on October 14, 2011 (22:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A show! Hello. Uno spettacolo !!! Ciao. |
| sent on October 14, 2011 (22:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Catherine! I'm really glad you like it so much, at this point I give up any hesitation ..... Grazie Caterina!!! Mi fa davvero piacere che piaccia tanto; a questo punto lascio perdere qualsiasi remora..... |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |