What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 249000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on June 15, 2013 (3:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The Harley-Davidson was born in Milwaukee in 1902 When William Harley and Arthur Davidson of 21 years of 20, built a working prototype of motorized bicycle (we are in the very early years of the development of motorcycling), this medium was made in the Davidson garage of the house, measuring 3 meters by 5. The prototype worked and joined the firm from the beginning Davidson's two brothers, William and Walter. In the first two years were only sold three copies. The Harley-Davidson was officially founded August 28, 1903 and this date can be traced officially the start of series production. The Harley-Davidson was born in Milwaukee in 1902 when William Harley and Arthur Davidson of 21 years of 20, built a working prototype of motorized bicycle (we are in the very early years of the development of motorcycling), this medium was made in the garage of the house Davidson, measuring 3 meters by 5. The prototype worked and joined the company from the beginning Davidson's two brothers, William and Walter. In the first two years were only sold three copies. The Harley-Davidson was officially founded August 28, 1903 and this date can be traced officially the start of series production. |
| sent on June 15, 2013 (8:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
is pretty well done! ;-) si bella ben eseguita! |
| sent on June 15, 2013 (9:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Diego for comment. I liked the idea that the model is reflected in the glasses the square in which the subject and 'was portrayed. Greetings Koda:-P Grazie Diego per il commento. Mi piaceva l'idea che negli occhiali della modella si riflettesse la piazza in cui il soggetto e' stato ritratto. Saluti Koda |
| sent on June 15, 2013 (9:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice idea and nice realization. :-) Bella idea e bella realizzazione. |
| sent on June 15, 2013 (9:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very Nice :) Maurizio Molto Bella :) Maurizio |
| sent on June 15, 2013 (9:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Raffaele and Maurizio thanks to you, I appreciate your kindness. :-P Koda Grazie Raffaele e ringraziamenti anche a te Maurizio, apprezzo la vostra gentilezza. Koda |
| sent on June 15, 2013 (9:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A beautiful bike! :-D Una moto stupenda !! |
| sent on June 15, 2013 (10:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Max57 is, as always, women and motors represent the collective imagination, a beautiful union. It 'also an' opportunity to talk a bit 'of a brand that has made motoring history Koda59 :-) Regards and thanks for the ride. Si Max57 ,da sempre, le donne ed i motori rappresentano ,nell'immaginario collettivo, una bella unione. E' anche un' occasione per parlare un po' di una marca motoristica che ha fatto la storia Saluti Koda59 e grazie del passaggio. |
| sent on June 15, 2013 (12:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I express my sincere thanks to Gtabbi, Fulvio, Florin, Cola, Olovni, Mic, Leon and Sara. :-P Esprimo i miei sinceri ringraziamenti a Gtabbi, Fulvio, Florin, Cola, Olovni, Mic, Leon e Sara. |
| sent on June 15, 2013 (12:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful bike, the model, the recovery- good at all ps: there is' the gathering in Rome of harley for the 110 years since the foundation- bella la moto, la modella,la ripresa- bravi a tutti ps: c'e' il raduno a roma delle harley per i 110 anni dalla fondazione- |
| sent on June 15, 2013 (12:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Francoia Thanks for liking. Too bad they have known in time, unfortunately for family commitments I can not attending the race but I urge those who can to attend this wonderful event to make so many beautiful photos to put on the forum by Juza. Thank you and see you soon! :-P PS I recommend photographed not only HD but also those around us on why they are often good subjects. :-) Grazie Francoia per il gradimento. Peccato non averlo saputo per tempo, purtroppo per impegni familiari non potrò parteciparci ma invito coloro che potranno intervenire a questa meravigliosa manifestazione a fare tante bellissime foto da mettere sul forum di Juza. Grazie ed a presto ! P. S. Mi raccomando non fotografate solo le HD ma anche chi ci sta sopra perchè spesso si tratta di bei soggetti. |
| sent on June 15, 2013 (13:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice cut. Hello Gianni. Bel taglio. Ciao Gianni. |
user13641 | sent on June 15, 2013 (14:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
We are in ITALY and usually we speak italian language .... so porcaccia fen ... if you do not undestand please ...... is a course in Italian! Scherzacci apart ... i like the stack, chiefly a beautiful girl on the saddle, I'm not interested to the bike. Hello Stephen, please speak Italian, we have not much time to do it.
PS BRAVO. We are in ITALY and usually we speak italian language ....per cui porcaccia maremma ...if you don't undestand please ...... fa un corso di Italiano!!! Scherzacci a parte...i like the stack, chiefly a beautiful girl on the saddle, i'm not interested to the bike. Ciao Stefano, parliamo Italiano per favore, non abbiamo ancora molto tempo per farlo. P.S. BRAVO. |
| sent on June 15, 2013 (14:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Angelo, I translate in arms, but I think I understand that you do not attract the bikes, but I like much more the beautiful girl who is above or am I wrong? :-D:-D:-D I know that you have a trained eye and appreciate you for that too. ;-) I take this opportunity to thank: Michael Tonini, Gioletter, Ikhnusa78, Brie. Regards Stefano (Koda59). :-P PS I have a dear friend of Lebanese descent and speaks in English, the Lebanese I still do not know him and I try to express myself in a common language. :-P Grazie Angelo, traduco a braccia ma credo di aver capito che non ti attirano le moto, ma ti piace molto di più la bellissima ragazza che ci sta sopra o sbaglio ?   Lo so che hai un occhio addestrato e ti apprezzo anche per questo. Colgo l'occasione per ringraziare anche : Michele Tonini, Gioletter, Ikhnusa78, Briè. Saluti Stefano ( Koda59 ). P.s. Ho un caro amico di origine libanese e parla anche in inglese, io ancora il libanese non lo conosco e cerco di esprimermi con una lingua comune. |
| sent on June 15, 2013 (21:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Big, bravo. John. ;-) Grande, bravo. Giovanni. |
| sent on June 15, 2013 (21:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Tato Thanks for the compliments, you make me blush :-|. However, thanks to the advice and encouragement to each of you adagino, adagino I think I made some improvement. 1000 Thanks:-P Grazie Tato per i complimenti, mi fai arrossire. Comunque grazie ai consigli ed agli incoraggiamenti di ognuno di voi adagino, adagino credo di aver fatto qualche miglioramento. Grazie 1000 |
| sent on June 16, 2013 (0:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Michael for your way, your comment is always really liked. :-) Anyway I have to be very honest, much of the success of this step should be attributed to the model that has put her. Thank you very much! Greetings and good night from the bear photographer. Grazie Michela per il tuo passaggio, un tuo commento è sempre davvero gradito. Comunque devo essere molto onesto, buona parte della riuscita di questo scatto deve essere attribuita alla modella che ci ha messo del suo. Grazie davvero ! Saluti e buona notte dall'orso fotografo. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |