What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on October 10, 2024 (10:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Stunning. Perfect composition and framing and, above all, a divine LIGHT. My compliments Miky,Paolo . P.S. - I have a couple of friends, new parents, who would have paid any amount for that stroller! :-or Splendida. Composizione e inquadratura perfette e, soprattutto, una LUCE divina. I miei complimenti Miky, Paolo. P.S. - ho un paio di amici, neo genitori, che avrebbero pagato qualsiasi cifra per quel passeggino! |
| sent on October 10, 2024 (15:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Paolo I am speechless for what you wrote, a simple thank you is reductive. I'm glad you liked this shot, somehow I always try to excite the observer even if, I haven't always succeeded. I can understand your friends, the strollers of that era have a completely different flavor. Thank you again for your passing, have a nice day. Paolo sono senza parole per quanto hai scritto, un semplice grazie è riduttivo. Sono contento che ti sia piaciuto questo scatto, in qualche modo cerco sempre di fare emozionare l'osservatore anche se, non sempre ci sono riuscito. Posso capire i tuoi amici, i passeggini di quell'epoca hanno tutto un altro sapore. Grazie ancora per il tuo passaggio, buona giornata. |
| sent on October 10, 2024 (16:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
That stroller is about my age Miky. Just think that I have a photograph taken on April 25, 1962 where there is me, who would have turned two three days later, and my parents with my brother, who would have turned one year old a week later, and my brother slept in a stroller very similar to the one immortalized by you! A marvel. Quel passeggino ha più o meno la mia età Miky. Pensa che ho una fotografia scattata il 25 Aprile 1962 dove ci sono io, che avrei compiuto due anni tre giorni dopo, e i miei genitori con mio fratello, che avrebbe compiuto un anno una settimana dopo, e mio fratello dormiva in un passeggino molto simile a questo immortalato da te! Una meraviglia. |
| sent on October 10, 2024 (16:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Returning to your photography, however, there is little to say: in front of such a light you just have to bow. Too bad that few people understand it! Tornando alla tua fotografia invece c'è poco da dire: davanti a una luce simile bisogna solo inchinarsi. Peccato che siano in pochi a capirlo! |
| sent on October 10, 2024 (16:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
After all, around here we only hear about megapixels, formats, AF that do everything of their own, 300 fps cameras, more or less magical blur, three-dimensionality, yakamoz and assorted amenities ... forgetting that without light, photography simply does not exist! :-or Mah... Del resto qui in giro si sente parlare solo di megapixels, formati, AF che fanno tutto loro, macchine da 300 fps, sfocato più o meno magico, tridimensionalità, yakamoz e amenità assortite... dimenticando che senza la luce la fotografia semplicemente non esiste! Mah... |
| sent on October 10, 2024 (20:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Il complimento più bello che potevi farmi è stato quello di avermi raccontato un tuo ricordo riaffiorito con un mio scatto e questo per me è impagabile, grazie di cuore. Ho sempre scattato con apsc, ammetto che un momento mi era venuta la scimmia per una FF ma è durata 2 giorni mi son guardato allo specchio e mi son detto:" perchè dovrei fare un bagno di sangue per cambiare tutto il corredo? quali sono i limiti di quello che ho?" così, mai cambiato formato in 8 anni di digitale, ho cambiato un paio di corpi sempre fuji apsc. Io ammetto che sono ignorante di elettronica di come funziona un sensore ecc.ecc., ma sono cose che non mi hanno mai interessato, a me piace fotografare punto. Anche il discorso dell'AF ecc.ecc.ecc. ti dirò, secondo il mio punto di vista una macchina fotografica non troppo performante può diventare una palestra per il proprio cervello perchè ti induce a pensare come poter aggirare il problema e a me questa cosa mi diverte |
| sent on October 11, 2024 (6:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The best compliment you could give me was to have told me a memory of yours that resurfaced with a shot of mine and this is priceless for me, thank you from the bottom of my heart. ********** Thanks to you Miky. Il complimento più bello che potevi farmi è stato quello di avermi raccontato un tuo ricordo riaffiorito con un mio scatto e questo per me è impagabile, grazie di cuore. ********** ********** Grazie a te Miky. |
| sent on October 11, 2024 (6:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I will tell you, according to my point of view a camera that is not too performing can become a gym for your brain because it induces you to think about how to get around the problem and I enjoy this thing ********** And it is the basis from which to start to improve! God... sooner or later we will find our limit, but without a good dose of healthy curiosity we will find this limit all too soon... So make way for the use of the brain which, moreover, in a subsequent step, helps us to evaluate, and better exploit even a possible transition to a more advanced technology. ti dirò, secondo il mio punto di vista una macchina fotografica non troppo performante può diventare una palestra per il proprio cervello perchè ti induce a pensare come poter aggirare il problema e a me questa cosa mi diverte ********** ********** Ed è la base da cui partire per migliorarsi! Oddio... il nostro limite prima o poi lo troveremo, ma senza una buona dose di sana curiosità questo limite lo troveremo fin troppo presto... quindi largo all'uso del cervello che oltretutto, in un passaggio successivo, ci aiuta a valutare e sfruttare meglio anche un eventuale passaggio a una tecnologia più evoluta. |
| sent on October 11, 2024 (12:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I associate myself (again) with Paolo's beautiful words about this image, in particular what he said about the light that seems to me to be a strong point of your proposals. mi associo (di nuovo) alle belle parole di Paolo su questa immagine, in particolare quanto detto sulla luce che mi sembra un punto di forza delle tue proposte un saluto f |
| sent on October 11, 2024 (12:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful Miky00, I agree with those who preceded me, did you try to do it in BN? Bellissima Miky00, concordo con chi mi ha preceduto, hai provato a farla in BN? |
| sent on October 11, 2024 (14:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ragazzi, grazie grazie del vostro passaggio, se siete vicino a Brescia vi offro l'aperitivo ( anche analcolico nel caso ci fosse qualcuno che non gradisce l'alcol). Ora posso svelare una cosa, che lascia il tempo che trova, questo scatto ha ricevuto la menzione d'onore all'international photography awards, ma i vostri commenti mi hanno fatto sentire come se avessi preso l'oro che và aldilà di un concorso. Mi state riempiendo di soddisfazione personale e questi vostri interventi per me vincono su tutto perchè fatti da persone schiette. @indaco, non ho provato a farle in bianco e nero perchè questo mood lo studio da circa 3 anni (fino all'anno scorso aveva una dominante violetta, quest'anno ho cambiato) nel voler rappresentare anche i colori lasciati in balia del tempo,creando così un filo conduttore con quanto cerco di trasmettere. Non metto in dubbio che un BN possa essere bello da vedere, ma secondo me andrei poi a raccontare un qualcosa di diverso che non coincide con quello che ad oggi ho in mente. Il bianco e nero l'usavo molto quando ero ignorante sul significato dei colori, poi quando ho iniziato a leggere qualcosa sul significato dei colori mi si è aperto un mondo e così non ho più considerato il bn. |
| sent on October 11, 2024 (14:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I didn't try to do them in black and white „ certainly you understand that the color is intentional and is functional to the story, in fact mine was a purely aesthetic suggestion as a single shot, extrapolated from the series... " non ho provato a farle in bianco e nero" certamente si capisce che la color è voluta ed è funzionale al racconto, infatti il mio era un suggerimento puramente estetico come scatto singolo, estrapolato dalla serie... |
| sent on October 11, 2024 (14:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ certainly you understand that the color is intentional and is functional to the story, in fact mine was a purely aesthetic suggestion as a single shot, extrapolated from the series... „ I think that black and white you have to be good at it in order not to fall into that playful vortex of the click bn done. Maybe I had a hangover years ago and now I can rarely think in black and white, except for small minimalist things, last year I did a series of urban minimalism, you can see one in the gallery but wait until I load others of that series. give me 10 minutes ;-) " certamente si capisce che la color è voluta ed è funzionale al racconto, infatti il mio era un suggerimento puramente estetico come scatto singolo, estrapolato dalla serie..." Penso che il bianco e nero si debba essere bravi a farlo per non cadere in quel vortice giocoso del click bn fatto. Forse mi son fatto una sbornia anni addietro e ora raramente riesco a pensare in bianco e nero, salvo per piccole cose minimaliste, l'anno scorso feci una serie di minimalismo urbano, ne puoi vedere una in galleria ma aspetta che né carico altre di quella serie..dammi 10 minuti |
| sent on October 11, 2024 (14:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ but wait for me to load others of that series.. „ too kind " ma aspetta che né carico altre di quella serie.." troppo gentile |
| sent on October 11, 2024 (14:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ too kind „ Imagine, I've been going to do it for a long time :-D those shots were then all printed 12x12 with 8 cm passpartout obtaining 20x20 squares (a series of 15) https://www.juzaphoto.com/me.php?pg=353825&l=it " troppo gentile " Figurati, era da un pezzo che dovevo farlo quelli scatti sono poi stati tutti stampati 12x12 con passpartout da 8 cm ottenendo dei quadretti 20x20 ( una serie da 15 ) www.juzaphoto.com/me.php?pg=353825&l=it |
| sent on October 11, 2024 (15:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bellissima Miky00, concordo con chi mi ha preceduto, hai provato a farla in BN? ********** ********** Non credo che sarebbe venuta altrettanto espressiva. Il Bianco & Nero, al di là di una pura interpretazione stilistica, avrebbe ancor più reso drammatica la scena. La forza di questa immagine, a mio modesto avviso, è la luce, e la luce se da un lato illumina una realtà di tristezza e di abbandono, dall'altra pone in luce quel che resta di un passato ricco di vita, forse anche radioso... il B&W avrebbe annullato completamente le vestigia di quel passato radioso, o almeno più vivo e pulsante, riconducendolo e legadolo, indissolubilmente, a quello che è il degrado attuale. Faccio un esempio: sulla parete che fa da sfondo al passeggino si vede, più che vedersi si intuisce, quella che era la tinteggiatura verde originale, ebbene se quel verde fosse divenuto un anonimo tono di grigio anche quel fievole barlume di speranza insito in quel ricordo cromatico (dello splendore che fu) sarebbe scomparso... e tutto il luogo, l'ambiente insomma, sarebbe definitivamente morto! |
| sent on October 11, 2024 (18:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I don't think it would have come as expressive. „ I don't know Paolo, surely you have more experience than me and more eye for these things, "aesthetically" I would see it. " Non credo che sarebbe venuta altrettanto espressiva." non so Paolo, sicuramente hai più esperienza di me e più occhio per queste cose, "esteticamente" io ce lo vedrei. |
| sent on October 11, 2024 (20:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I do not have your experience for a strictly technical judgment. But I can tell you that seeing it I was enchanted ... I also really liked the title. I don't tell you Bravo because it's obvious. But I say thank you for the emotion Non ho la vostra esperienza per un giudizio strettamente tecnico. Ma posso dirti che vedendola sono rimasto incantato... Mi è piaciuto molto anche il titolo. Non ti dico Bravo perché è scontato. Ma ti dico grazie per l emozione |
| sent on October 11, 2024 (20:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I don't know Paolo, surely you have more experience than me and more eye for these things, "aesthetically" I would see it. ********** Obviously yes, this is a photograph that even in B&W has a considerable aesthetic value and its own very strong personality obtained, precisely, by accentuating the dramatic side of the story it tells. non so Paolo, sicuramente hai più esperienza di me e più occhio per queste cose, "esteticamente" io ce lo vedrei. ********** ********** Ovviamente si, questa è una fotografia che anche in B&N ha una notevole valenza estetica e una sua fortissima personalità ottenuta, per l'appunto, accentuando il lato drammatico della storia che racconta. |
| sent on October 11, 2024 (21:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree with both of them in fact at the beginning of the speech I wrote: "I would go and tell another thing" and this is for me the beautiful side of digital photography, I believe a lot in the language of color and the type of black and white, grayscale, or black black and white white very contrasted, they are always languages that have always fascinated me because they strengthen or balance, but they can also go in total contrast with what is in the frame. Concordo con entrambi di fatti all'inizio del discorso Bn scrissi:" andrei a raccontare un'altra cosa" ed è questo per me il lato bello della fotografia digitale, io credo molto nel linguaggio della color e del tipo di bianco e nero, scala di grigi, oppure nero nero e bianco bianco molto contrastato, sono sempre linguaggi che mi hanno sempre affascinato perchè rafforzano o equilibrano, ma possono andare anche in totale contrasto con quanto si trova nel frame. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |