RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Landscape with human elements
  4. » A prosecchino waiting for the bloom

 
A prosecchino waiting for the bloom...

varie

View gallery (8 photos)

A prosecchino waiting for the bloom sent on June 05, 2013 (23:26) by Nilo Toria. 14 comments, 1911 views.

, 1/125 f/6.3, ISO 100, hand held. Parco dei Monti Sibillini, Italy.






What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on June 06, 2013 (22:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ciao Nilo Toria!
la situazione era molto interessante:primo piano in ombra e sfondo soleggiato....ma non mi convince molto il punto di ripresa che hai scelto: ci sono troppe cose che sono tagliate secondo il mio parere...

ciao, Gabriele

hello Nile Toria!
the situation was very interesting: first floor in the shade and sunny background .... but does not convince me the resume point you have chosen: there are too many things that are cut in my opinion ...

hello, Gabriele

avatarsenior
sent on June 06, 2013 (22:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Gabriele, grazie del passaggio. Hai ragione, oltre ai tagli la foto è stata fatta proprio con leggerezza e in un momento sbagliato e con una luce schifosa, sopratutto non era pensata. Riguardando qualche scatto ho visto più una situazione simpatica e ho voluto lanciare una spiritosa provocazione. Grazie dell'analisi, sempre apprezzata e salutare.

Gabriel, thanks for the ride. You're right, in addition to the cuts the picture was taken lightly and just at the wrong time and with a light disgusting, especially not designed. Covering some shots I have seen a nice situation and I wanted to launch a witty provocation. Through the analysis, always appreciated and healthy.

avatarsupporter
sent on June 13, 2013 (8:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


il taglio e la luce sono forse un pochino da rivedere ma la terrazza con vista splendida assolutamente perfetta MrGreenMrGreenMrGreenMrGreenMrGreen


ciao Jerry;-)

cutting and light are maybe a little to be reviewed but the terrace with a splendid view absolutely perfect:-D:-D:-D:-D:-D


Jerry hello ;-)

avatarsenior
sent on June 13, 2013 (12:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Concordo Jerry, il raw fa proprio schifo ma potrebbe essere un'idea simpatica su cui lavorare.
Grazie della visita

I agree Jerry, the raw really sucks but it could be a nice idea to work on.
Thank you for visiting

avatarsenior
sent on June 13, 2013 (13:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao, fiori, ringhiera, ombrellone, tetti e forse una sedia (magari dove fumare un ottimo toscano ...) ci stanno benissimo assieme all'ottimo panorama che ci offre Castelluccio. C'è tutto e concordo che andrebbe ricomposto. Comunque la vista è unica e stupenda !

Hello, flowers, railing, umbrella, roofs and perhaps a chair (maybe where smoking a great Tuscan ...) we are very well combined with attractive landscape that gives us Castelluccio. There is everything and I agree that it should be reassembled. However, the view is unique and beautiful!

avatarsenior
sent on June 13, 2013 (14:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Assolutamente d'accordo, metto un toscano nello zaino.
Grazie

Absolutely agree, I put a cigar in your backpack.
Thanks

avatarsenior
sent on June 13, 2013 (16:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ci vediamo all'infiorata ! P.S. Porto il Modigliani.

See you all'infiorata! PS Porto on Modigliani.

avatarsenior
sent on June 14, 2013 (10:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


...Castelluccio è sempre Castelluccio, tappa obbligata per i fotoamatori. Nilo se ci torni scatta tante immagini, meritano solo quella una cartella a tema...Ciao grande

Castelluccio Castelluccio ... always, a must for amateur photographers. Nile if you go back snaps so many images, only that deserve a themed folder ... Hello big

avatarsenior
sent on June 14, 2013 (12:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ti ringrazio Fiorenzo, vedrai parecchie cose di Castelluccio mi spiace solo che per anni lo ho sfruttato solo per passeggiate ed escursioni, ma visto che sta a 45min da casa voglio rifarmi.
A presto

Thank you Fiorenzo, you'll see several things Castelluccio I only regret that I have for years used only for walking and hiking, but since it's up to 45min from home I want to make.
See you soon

avatarsenior
sent on June 30, 2013 (9:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Nilo inquadratura carina e scorcio notevolissimo. Aspetto con impazienza le immagini delle fioriture.MrGreen

Hello Nile shot pretty and remarkable glimpse. I look forward images of the blooms. :-D

avatarsenior
sent on July 01, 2013 (11:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Raffaele, spero di fare qualcosa bi buono famiglia permettendo.Bell il nuovo avatar, anche se il vecchio era mitico.

Thanks Raffaele, I hope to do something good family bi permettendo.Bell the new avatar, even if the old man was legendary.

avatarsenior
sent on September 30, 2013 (22:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Nilo, dal titolo della foto devi essere un gaudente!!! bravo, complimenti per lo scatto

Nile, the title of the photo must be a reveler! good, congratulations for the shot

avatarsenior
sent on September 30, 2013 (23:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Pochi sono i piaceri della vita che mi posso permettere Andrea, ma un aperitivo in un posticino carino o anche al bar sotto casa per me è sempre un momento magico e irrinunciabile, fortunatamente mia moglie la pensa come me e spesso ci ritroviamo con campari, prosecchino e passeggino a festeggiare la fine di una giornata.

There are few pleasures in life that I can not afford Andrea, but a drink in a cute little place, or even the bar downstairs for me is always a magical moment and indispensable, fortunately my wife thinks like me, and we often find ourselves with campari, prosecchino and stroller to celebrate the end of a day.

avatarsenior
sent on October 01, 2013 (14:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


siamo cosi' anche io e mia moglie, e i veri piaceri della vita spesso stanno nelle piccole cose condivise, un salutoSorriso

we are so 'my wife and I, and the true pleasures in life are often the little things shared, greetings :-)


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me