RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Macro and Flora
  4. » Untitled Photo

 
Untitled Photo...

Macro In Studio 1

View gallery (21 photos)

Untitled Photo sent on October 07, 2011 (22:35) by Pixelxpixel. 15 comments, 970 views.

1/100 f/22.0, ISO 100,

Effimera, Cloeon dipterum - Canon 5D - Canon 55-200 (a 180mm) + lente Rainox - f25-1/60-ISO100 - Flash Bowens da 500W - Tavolo da Still-life.



4 persons like it: Andrea Cafaggi, D1ego, Fire74, Mreza


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on October 07, 2011 (23:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


E' un'effimera (ordine Ephemeroptera), un insetto tanto particolare che praticamente pensa solo a riprodursi; alcune specie nascono senza apparato boccale o intestino, per cui sono impossibilitati a nutrirsi. Alcune femmine muoiono nel giro di un giorno dopo aver deposto le uova, altre specie hanno una vita leggermente più lunga(2 settimane). Si rinvengono sempre in gruppi più o meno numerosi perché sfarfallano contemporaneamente.

It 'an ephemeral (order Ephemeroptera), an insect so special that practically thinks only reproduce some species are born without mouthparts or intestine, they are unable to feed themselves. Some females will die within a day after it spawned, other species have a slightly longer life (2 weeks). Are found always in groups more or less numerous because flicker simultaneously.

avatarjunior
sent on October 07, 2011 (23:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie mille

Thank you very much

avatarjunior
sent on October 08, 2011 (1:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


per l'esattezza:
Cloeon dipterum, imago maschio
è una specie molto comune che ama il luoghi protetti quindi è facile ritrovarla nelle abitazioni, nei porticati......
;-)


to be exact:
Cloeon dipterum, male imago
is a very common species that loves the protected areas so its easy to find it in the home, in arcades ......
;-)

avatarjunior
sent on October 08, 2011 (9:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Demartinif, gentilissimo

Thanks Demartinif, very kind

avatarsenior
sent on October 08, 2011 (14:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Le effimere non si possono identificare dai colori dell'addome ma dalla disposizione delle venature alari (che qui non si vedono); per questo motivo non ti ho dato un genere ed una specie. Se riuscissi a postare una foto più contrastata con ben visibili le venature alari sarò felice di dirti come si chiama.

Mayflies can not be identified from the color of the abdomen, but the arrangement of the wing veins (which are not seen here), which is why I have not given a type and a species. If I could post pictures sharper with visible veins wing I'll be happy to tell you what it's called.

avatarjunior
sent on October 10, 2011 (20:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Kramer71,
vedo cosa posso e ti invio la foto vin mp
grazie

Thanks Kramer71,
I'll see what I can and I'll send you the photo vin mp
thanks

avatarjunior
sent on October 11, 2011 (1:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Di niente PixelX

ad essere ancora piu' precisi e pignoli..........

la sistematica prevede, oltre al riconoscimento tramite la differenziazione delle venulazioni alari, anche l'osservazione di forma/colore/macchie ventre/dorso, cerci, arti, ecc?
ma anche misure, postura, epoca della schiusa, ecc..... sono utili per l'identificazione

Nel caso della BAETIS in questione si distingue in modo netto l'appartenenza alla famiglia.

La mancanza dell'ala posteriore (insieme ad altri fattori, occhi, cerci) inquadra in modo inequivocabile il genere, CLOEON oppure PROCLOEON.

Per la specie sorgono maggiori difficoltà è la determinazione non può essere certa al 100%, dopotutto è cosa piuttosto comune quando ci si basa sull'osservazione di una fotografia, per quanto ben fatta e fedele al soggetto.
Anche se le due ali si "accoppiano" risulta comunque facile definire il percorso delle venulazioni, eccetto la regione costale e subcostale poco nitida, dovuto in parte alla colorazione ambra (a volte traslucida) tipica del maschio, sembrerebbe un esemplare di DIPTERUM, che secondo l'attuale sistematica in italia prende il nome di C.cognatum (sinonimo della stessa specie).
Guardando attentamente la foto, verosimilmente potrebbe essere un esemplare della specie SIMILE perchè nell'area distale s'intravvedono alcune venule trasversali (quasi come se fossero sfocate) che precedentemente non avevo notato...

ciao







C except the coastal region and subcostal unclear, partly due to the amber color (sometimes translucent) typical of the male seems to be an example of DIPTERUM, which according to the current systematic in Italy called C.cognatum (synonym of the same species).
Looking at the photo, probably it could be a specimen of the species SIMILAR because glimpsed some venules in the distal transverse (almost as if they were blurry) that previously had not noticed ...

hello






avatarsenior
sent on October 14, 2011 (9:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ci ho passato un'oretta riguardando le foto disponibili e mi ritengo assolutamente d'accordo con Demartinif. Purtroppo a livello fenotipico (con una semplice foto) ci sono così tante variabili da non poter definire con assoluta certezza l'appartenenza al genere Cleon (dipterum ?) o a Procleon bifidum.

I spent an hour covering the available photos and I feel totally agree with Demartinif. Unfortunately, at the phenotypic level (with a simple photo) there are so many variables that it can not determine with absolute certainty belonging to the genus Cleon (dipterum?) Or Procleon bifidum.

avatarjunior
sent on October 15, 2011 (0:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


si Kramer, ho ricevuto anch'io le foto da Walter, che ringrazio.
L'amico in questione è senz'altro Cloeon dipterum

ciao


Kramer is, I also received photos from Walter, whom I thank.
The friend in question is certainly Cloeon dipterum

hello

avatarjunior
sent on October 15, 2011 (9:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie a tutti voi sia per i commenti che per il tempo speso per l'identificazione

thank you all for the comments and for taking the time to identify

avatarsupporter
sent on October 15, 2011 (16:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sempre molto gradevole questo tuo genere di fotografia macro.
Interessante il soggetto e come l'hai ripreso.

CIAO

Always very pleasant this your kind of macro photography.
Interesting subject and how you recovered.

HELLO

avatarsenior
sent on October 15, 2011 (22:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Soggetto interessante e ben ripreso .

Subject interesting and well taken.

avatarjunior
sent on October 26, 2011 (22:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Maxspin73 e Radeski

Thanks Maxspin73 and Radeski

avatarsenior
sent on July 06, 2012 (18:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ho messo il mi piace soprattutto per l'originalità del soggetto.

I put I especially like the originality of the subject.

avatarjunior
sent on July 08, 2012 (10:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao D1ego
grazie mile

Hello D1ego
thanks mile


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me