RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Portrait and Fashion
  4. » Madame Butterfly # 1

 
Madame Butterfly # 1...

Ritratti

View gallery (13 photos)



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




user13641
avatar
sent on April 29, 2013 (23:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Adesso andiamo molto meglio (attenzione all'ombretto) e ovviamente è solo l'inizio, ok ?
Ciao, Angelo

Now we go much better (note all'ombretto) and of course is just the beginning, okay?
Hello, Angel

avatarsenior
sent on April 29, 2013 (23:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


L'allievo saluta, con soddisfazione, il maestro. e come diceva il grande attore E. De Filippo : "Gli esami non finiscono mai..." Grazie ! SorrisoSorrisoSorriso

The student welcomes with satisfaction the master. and as the great actor E. De Filippo: "The tests never end ..." Thank you! :-) :-) :-)

avatarsenior
sent on April 29, 2013 (23:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie a Silvano Bossi per il gradimento. SorrisoSorrisoSorriso

Thanks to Silvano Bossi for audience. :-) :-) :-)

avatarsenior
sent on April 30, 2013 (13:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie anche a Michele Sorriso

Thanks also to Michael :-)

avatarsenior
sent on April 30, 2013 (20:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Dario84 Sorriso

Thanks :-) Dario84

avatarsenior
sent on April 30, 2013 (21:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Autofocus50 Sorriso

Thanks :-) Autofocus50

avatarsenior
sent on May 20, 2013 (9:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie ad Angelo Bacchio per i suoi suggerimenti, ringraziamenti anche a Frank65, Tato, Zman, Autofocus50,Andreascaffidi e Sasasicilyuno. Sorriso

Thanks to Angelo Bacchio for his suggestions, thanks also to Frank65, Tato, Zman, Autofocus50, Andreascaffidi and Sasasicilyuno. :-)

avatarsenior
sent on May 20, 2013 (10:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Il ritratto (e lei) è molto bello.
Non capisco il taglio del toupe e della decorazione dei capelli (capita di fronte a cotanta bellezza, l'emozione).
Lo sfondo non esalta il ritratto; lo trovo un poco troppo scuro e disomogeneo (linee verticali presenti), senza parlare della maniglia che spunta dietro la spalla.
Un esempio raffazzonato (solo a mò di esempio) per spiegare meglio, e non ho clonato le linee verticali della porta (non ho tempo ora)





The portrait (and she) is very nice.
I do not understand cutting the toupe and hair decoration (it happens in front of such great beauty, emotion).
The background does not exalt the portrait, I find it a little too dark and inhomogeneous (vertical lines present), not to mention the handle sticking out behind the shoulder.
An example cobbled together (just as a kind of example) to explain better, and I have cloned the vertical lines of the door (I have no time now)




avatarsenior
sent on May 20, 2013 (11:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Si trattava di un ritratto sulla strada con tutti i problemi che ne derivano, è vero c'erano degli elementi di troppo, che tolgono forza al ritratto e che disturbano chi osserva, in questi casi la PP si rende necessaria. La tua elaborazione è molto valida e ti ringrazio, ho altre foto di lei in cui non ho tagliato il toupè e la decorazione dei capelli. Appena possibile le posterò. I vostri commenti e suggerimenti sono sempre utili e graditi. Saluti Koda59

It was a portrait on the road with all the problems that arise, it is true there were some elements too, that take strength to portraits and disturbing the viewer, in this case the PP is necessary. Your drawing is very good and I thank you, I have other pictures of her when I did not cut the Toupe and hair decoration. I will post as soon as possible. Your comments and suggestions are always welcome and helpful. Greetings Koda59

avatarsenior
sent on June 17, 2013 (16:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


La trovo una pregevole realizzazione e, nota di merito anche per il titolo che rimanda a pucciniane atmosfere...
un saluto,Roberto.

I find this a remarkable achievement and commendation for the title that refers to Puccini atmospheres ...
a greeting, Roberto.

avatarsenior
sent on June 17, 2013 (22:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Infatti il mio riferimento al titolo è questo carissimo Roberto. Puccini è un grande musicista e non ci potremo mai dimenticare di lui e delle sue bellissime opere. Grazie per il commento. Saluti Koda59 ;-)

In fact, my reference to the title is this dear Robert. Puccini is a great musician and we can never forget him and his beautiful works. Thanks for the comment. Greetings Koda59 ;-)

user13641
avatar
sent on June 17, 2013 (22:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sulla parete della casa del suo fidato uomo di caccia, al padule di Massaciuccoli, Puccini scrisse: " Levatevi il cappello o Stabbiolini, questa è la casa di Pinciano Il Grande, che senza le beccacce fa i crostini, levandosi la m.... alle mutande"
Per me anche questa è un'opera !
Stefano, quoto Gtabbi in toto.
Ciao, Angelo.

On the wall of the house of his trusted man hunting in the marshes of Massaciuccoli, Puccini wrote: "Arise hat or Stabbiolini, this is the home of The Great Pinciano, that without the woodcocks ago croutons, rising the m .... underpants "
For me this is also a work!
Stephen quoto Gtabbi in its entirety.
Hello, Angel.

avatarsenior
sent on June 17, 2013 (23:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie dei vostri passaggi. Sorriso Buona luce e buona notte a tutti da Koda59.

Thanks for your steps. :-) Good light and good night to all from Koda59.

avatarsenior
sent on August 03, 2013 (22:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ringrazio per il gradimento : Afrikachiara, Francoia, Frank65, Roberto Tamanza, Nerone, Tato, Michele Morosini, Elisewin, Angelo Bacchio, Pm544, Dario84, Silvano Bossi, Mushroom, Diego.armando.parafango, Ivancosta, Giorgio Meneghetti, Zman, Autofocus50, Andreascaffidi, Sasasicilyuno. :-P Koda

Thank you for liking: Afrikachiara, Francoia, Frank65, Roberto Tamanza, Nero, Tato, Michele Morosini, Elisewin, Angel Bacchio, Pm544, Dario84, Silvano Bossi, Mushroom, Diego.armando.parafango, Ivancosta, Giorgio Meneghetti, Zman, Autofocus50, Andreascaffidi, Sasasicilyuno. :-P Koda

avatarsenior
sent on November 23, 2013 (18:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella ...occhi magnetici ed ottimamente ripresi,complimenti!
Buone foto e buona luce amico Koda,un caro saluto
Simona:-P

Very nice and well taken ... magnetic eyes, congratulations!
Good photos and good friend Koda light, a warm greeting
Simona:-P

avatarsenior
sent on November 27, 2013 (18:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Simona per il commento e per il gradito passaggio, felice che la foto sia stata di tuo gradimento. Un saluto Koda. :-P

Simona Thanks for the comment and for the welcome step, happy that the image is to your liking. Greetings Koda. :-P


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me