What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 249000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on April 28, 2013 (20:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Artico78 Thanks for liking the picture :-) Grazie Artico78 per il gradimento dell'immagine |
| sent on April 30, 2013 (19:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Salvatore Marramao :-) Grazie Salvatore Marramao |
| sent on May 20, 2013 (0:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Tato, Zman and Sasasicilyuno. ;-) Grazie Tato, Zman e Sasasicilyuno. |
| sent on June 13, 2013 (0:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
is a nice shoot very spontaneous si una bella ripresa molto spontanea |
| sent on June 13, 2013 (9:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Diego Armando Thanks for your kind comment. :-P Grazie Diego Armando per il tuo gentile commento. |
| sent on June 13, 2013 (9:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very pretty. Maybe a tad too narrow Molto carina. Forse un pelino troppo stretta |
| sent on June 13, 2013 (16:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Yes, with the benefit of hindsight, I must admit that you're absolutely right Gtabbi, maybe I should keep the entire frame and groped to blur more as not to distract too much attention from the main subject, but the 18-200 did not permit more much (opening max. 5.6 at maximum telephoto exactly as stated in the shooting data, equivalent to a focal length used 200 mm abundant on FF), then I tried to square the picture trying to remove the disturbing elements, but obviously the My attempt is not perfectly riuscito.Credo, but this is my point of view, that the report is one of the genres most difficult, because you have to capture the fleeting moment and you need to be able to capture the event in a very short time, it is one of those genres in which the photographer is far more with their cacapacities and our limitations, but surely this is very, very challenging and honestly if you look at the photos of this difficult photographic genre, we can recognize the errors and imperfections, but even so, with these precise limits, the photos can be , in some way, acceptable. Thank you for your comments and for your targeted always welcome step. Greetings Koda59. ;-) Si, con il senno di poi, devo riconoscere che hai perfettamente ragione Gtabbi, magari avrei dovuto mantenere il fotogramma intero e tentare di sfuocare di più per non distrarre troppo l'attenzione dal soggetto principale, ma il 18-200 non me lo permetteva più di tanto ( apertura max. alla focale tele 5,6 esattamente come dichiarato nei dati di scatto, focale utilizzata equivalente ad un 200 mm abbondante su FF ), successivamente, ho cercato di riquadrare la foto tentando di togliere gli elementi di disturbo ma evidentemente il mio tentativo non è perfettamente riuscito.Credo, ma questo è un mio punto di vista, che il reportage sia uno dei generi più difficili, perchè bisogna cogliere l'attimo fuggente ed è necessario essere capaci di immortalare l'avvenimento in pochissimo tempo, è uno di quei generi in cui il fotografo si misura di più con le proprie capacità e con i propri limiti, ma sicuramente tutto ciò è molto ma molto stimolante ed onestamente se osserviamo le foto di questo difficile genere fotografico, possiamo riconoscere degli errori e delle imperfezioni, ma anche così, pur con questi precisi limiti, le foto possono essere, in qualche modo, accettabili. Grazie per i tuoi commenti sempre mirati e per il tuo gradito passaggio. Saluti Koda59. |
user22061 | sent on June 27, 2013 (3:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It is a clear choice and a personal taste, I like for example the cut and I think put in the right emphasis nice profile of the child you have taken. It is a beautiful picture, I like the subject and the details that emerge from the composition. A greeting. È una scelta precisa ed un gusto personale, a me ad esempio il taglio piace e mi pare ponga in giusto risalto il bel profilo della bambina che hai ripreso. È una bella immagine, mi piace il soggetto e i dettagli che emergono dalla composizione. Un saluto. |
| sent on July 09, 2013 (23:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
"Tot capita tot sententiae" said the ancient Romans dear friend Paul, freely translating "each has its say" that each expresses his personal views, what I do not understand, speaking in general and not referring to anyone in particular I want to emphasize this concept, sometimes there are people who consider themselves to be the custodians of the truth but they are wrong because there is no one truth, but there are so many and it is really difficult to establish a principle one size fits all, I apologize for my flights of fancy and I thank you for your honest and considerations always in search of the truth. Koda ;-) "Tot capita tot sententiae" dicevano gli antichi romani caro amico Paolo , traducendo liberamente :"ognuno dice la sua" cioè ognuno esprime le sue opinioni personali, quello che non capisco, parlando in generale e non riferendomi a qualcuno in particolare ci tengo a sottolineare questo concetto, a volte ci sono delle persone che ritengono di essere i depositari della verità ma sbagliano perché non esiste un'unica verità ma c'è ne sono tante ed è veramente difficile stabilire un principio unico valido per tutti, mi scuso per i miei voli pindarici e ti ringrazio per le tue considerazioni sempre oneste ed alla ricerca della verità. Koda |
| sent on August 01, 2013 (0:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful ;-) bellissima |
| sent on August 01, 2013 (16:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you for your comment Franco simple but very explicit: “ beautiful „ . Thank you for giving me the opportunity to host you in my "den". Greetings From Koda ;-):-P Grazie Franco per il tuo commento semplice ma molto esplicito : " bellissima " . Ti ringrazio per avermi dato l'occasione di ospitarti nella mia "tana". Saluti Da Koda  |
| sent on August 08, 2013 (6:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very beautiful expression you've caught, bravo. :-P:-P molto bella l'espressione che hai colto, bravo.  |
| sent on August 08, 2013 (15:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Eug60 for the passage and the welcome comment: “ very nice expression you've caught „ . Koda ;-) Grazie Eug60 per il passaggio ed il gradito commento : " molto bella l'espressione che hai colto" . Koda ;-) |
| sent on December 03, 2013 (10:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Koda, very beautiful colors and very beautiful expression of the girl! :-P As for the "cut", as it was discussed, I tell you that to me ... like it like this! ;-) I agree, then, with you when you say that “ the report is one of the most difficult genres „ and, above all, when you say that “ sometimes there are people who consider themselves to be the custodians of the truth but wrong because there is no single truth „ ! The world is beautiful because it is varied, it was once, and then, why deprive us of this ... beauty! ;-) Congratulations on the photo and see you soon! :-) Regards, Paul Ciao Koda, molto belli i colori e molto bella l'espressione della bimba! Per quanto riguarda il "taglio", visto che se ne è parlato, ti dico che a me... piace così com'è! Concordo, poi, con te quando dici che " il reportage sia uno dei generi più difficili" e, soprattutto, quando affermi che " a volte ci sono delle persone che ritengono di essere i depositari della verità ma sbagliano perché non esiste un'unica verità " ! Il mondo è bello perchè è vario, si diceva una volta e, allora, perchè privarci di questa... bellezza! Complimenti per la foto e a presto! Saluti, Paolo |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |