RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Artistic Nude
  4. » Amarone 2007 ...

 



ATTENTION! This gallery shows artistic nude photos, included full frontal nude, both male and female. DO NOT visit this gallery if:

1) You don't are at least 18 years old.

2) You get easily annoyed by nude photos (the definition of 'artistic nude' is rather subjective, so some photos may be unpleasing).

3) Do not visit this section if you want to see only good photos: as for every gallery, the quality of the photos goes from excellent to very bad.



If you are over 18 and you want to see these photos, click here.


To save your preference, join JuzaPhoto!



ISA

View gallery (11 photos)



Attention: the definition of 'artistic nude' is very subjective and some photos may look inappropriate.

If you don't want to see the photos or this user, click here: ignore this user


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarjunior
sent on March 06, 2013 (19:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sicuramente lei di vino se ne intende.....comunque bello scatto con luci giuste, ciao da Marco

Surely you of wine they will be ..... anyway nice shot with lights right, hello by Marco

avatarjunior
sent on March 07, 2013 (9:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Tribe,
posso chiederti a che distanza hai scattato questa foto?
Ti spiego, ho appena preso un 85mm per la mia 7D, sicuramente non ho alcuna previsione di riuscire ad usarlo per ritratti a mezzo busto, ma vorrei capire quanta è la differenza di spazio nell'uso indoor fra Full Frame e APS-C. Diciamo che mi aspettavo che uno scatto così su Full Frame fosse fattibile al massimo con un 50mm.
Grazie, Luca

Hello Tribe,
I ask how far you took this photo?
Let me explain, I just picked up a 85mm for my 7D, certainly I have no expectation of being able to use it for half-length portraits, but I would like to understand how much is the difference in the use of indoor space between Full Frame and APS-C. Let's say I was expecting a shot on full frame so it could be made to the maximum with a 50mm.
Thank you, Luke

avatarsenior
sent on March 07, 2013 (10:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottimo scatto in particolare per la luce, che anche se crea ombre decise, è gestita bene.
Mi pare che la MAF sia sul bicchiere e la mano, sarebbe stata meglio sul viso e sugli occhi visto che son così belli. Il taglio anche ottimo e stavo pensando se non fosse stato meglio un crop proprio alla fine degli slip per rendere la foto ancora più enigmatica e sensuale ;-)
Ad ogni modo ottima in generale anche per l'esposizione non ci sono perdite di tettagli.
Bravo! Saluti cordiali Sorriso

Great shot especially for the light creates shadows decided that even if it is managed well.
It seems to me that the MAF is on the glass and hand, would have been better on the face and eyes because they are so beautiful. The cut also great and I was thinking if it was a better crop right at the end of the slip to make the picture even more enigmatic and sensual ;-)
Anyway excellent in general also for the exposure, there are no losses of tettagli.
Bravo! Cordial greetings :-)

avatarjunior
sent on March 07, 2013 (10:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella la luce e l'atmosfera..
Mi piace !

Un saluto, Stefano

Beautiful light and atmosphere ..
I like it!

All the best, Stephen

avatarsenior
sent on March 07, 2013 (10:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Se mi permetti ho fatto un zik di PP:
Tagliata come dicevo sopra, ho eliminato anche un po' di spazio sopra la testa, ed ho applicato un filtro "GLOW" giusto perché mi piaceva l'idea Sorriso (cosa che non avrei fatto se il fuoco era perfettamente sugli occhi), questo naturalmente può piacere o meno. In ogni caso volevo rendere l'idea del taglio più che altro.





Saluti cordiali.

If you allow me I made a zik PP:
Cut as I said above, I deleted a little 'of headroom, and I applied a filter "GLOW" just because I liked the idea :-) (which I would not have done if the fire was perfectly on the eye), This of course can like it or not. In any case I wanted to make the idea of ??cutting more than anything else.





Yours sincerely.

avatarjunior
sent on March 07, 2013 (10:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


...rispondendo a lucky...anch'io non conoscevo quest'obbiettivo, quindi mi sono tolto lo sfizio e prima di comprarlo l'ho affittato. 85 f1.2 eccezionale, distanza di maf penso intorno ai 4 metri. Luminoso come null'altro abbia provato. la foto è scattata come hai visto a 1/640 dandomi quel minimo di grana che cercavo nei neri...
grazie del passaggio



Answering ... lucky ... I did not know quest'obbiettivo, so I took the plunge and buy it before I rented. 85 f1.2 exceptional distance maf I think about 4 meters. Bright as anything else I tried. the picture is taken as you seen in 1/640 gave me that little bit of grit in blacks was looking for ...
with the passage


avatarjunior
sent on March 07, 2013 (10:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ciao Pietraccia, il filo di slip era voluto, mi piaceva e mi da un pò di sensualità, anche se la foto penso già ne abbia...il glow è leggerissimo e può starci se sapessi usarlo forse l'avrei messo anch'io! :-P
grazie dei commenti sai che sono sempre molto più che ben accetti!

hello Pietraccia, slip the wire was wanted, I liked it and gives me a bit of sensuality, even if the pictures I already have them ... the glow is very light and can be there if I could use it maybe would have put me too! :-P
thanks for the comments that you know are always more than welcome!

avatarsupporter
sent on March 07, 2013 (10:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella e mi piace anche la versione di Pietraccia.
Ciao, Lully

Very nice and I also like the version of Pietraccia.
Hello, Lully

avatarjunior
sent on March 07, 2013 (10:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


pietraccia è un piccolo genio...adoro i suoi consigli!

Pietraccia is a genius ... I love your advice!

avatarsenior
sent on March 07, 2013 (10:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Figurati Tribe è sempre un piacere Sorriso
" pietraccia è un piccolo genio..."
Troppo gentile grazie mi onori, in ogni caso il bel lavoro è il tuo! Sorriso
Saluti cordiali

Imagine Tribe is always a pleasure :-)
Pietraccia is a genius ...

I too kind with honors, in any case, is your good job! :-)
Yours sincerely

avatarsenior
sent on March 07, 2013 (13:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Preferisco il taglio fatto da Pietraccia. Cmq la modella è sensualissima! Ciao..

I prefer the cut made by Pietraccia. Anyway the model is very sensual! Hello ..

avatarsenior
sent on March 07, 2013 (15:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Quoto anch'io l'immagine rivista da Pietraccia, se pur partita dall'ottima immagine Tua... nella speranza però che non mi abbia rovinato l'Amarone 2007!!! MrGreenSorriso:-P;-) Ciao Tribe, bravo.

I quoto the image from Pietraccia magazine, though playing by the excellent image Your ... in the hope, however, that I have ruined the Amarone 2007! :-D :-):-P ;-) Hello Tribe, bravo.

avatarjunior
sent on March 07, 2013 (16:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


il taglio di Pietraccia è sicuramente più pulito, ma lo slip insieme alla camicia, faceva una sorta di cornice al corpo che non mi dispiaceva per niente. Mi sembra molto buona la gestione delle luci, il punto di ripresa, la poca PP è curata e non disturba, forse la MAF poteva essere sugli occhi ma il titolo ti "salva"! Sorriso
scatto molto buono.
ciao

cutting Pietraccia is definitely cleaner, but the slip along with the shirt, it was a sort of frame to the body that I did not mind at all. It seems very good management of lights, the resume point, the lack of PP is cured and does not disturb, perhaps the MAF could be on the eyes but the way you "save"! :-)
very good shot.
hello

user22999
avatar
sent on March 08, 2013 (0:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


io penso che qui non sia f1,2 ma almeno 4. sbaglio? [IMG][/IMG] [IMG][/IMG]

I think that here is f1, 2 but at least 4. mistake? [IMG][/IMG] [IMG][/IMG]

avatarjunior
sent on March 08, 2013 (10:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


vero...ho toppato, f3.5 tempo 1/640 iso 1250...

true ... I screwed up, time f3.5 1/640 iso 1250 ...

avatarjunior
sent on March 08, 2013 (18:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


mi piace ciao Diego

I like hello Diego

avatarjunior
sent on March 11, 2013 (9:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella!!.....l'avrei intitolata "The sweetest Amarone"! ;-)

Bella! ..... I would have called "The sweetest Amarone"! ;-)

avatarjunior
sent on March 11, 2013 (19:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie...non male il tuo titolo...quando stapperó la prossima bottiglia partiró avvantaggiato...:-P

Thanks ... not bad ... when your title stapperó the next bottle will leave an advantage ... :-P

avatarjunior
sent on March 14, 2013 (9:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


"The sweetest Amarone" ......il titolo te lo cedo volentieri, è per una giusta cusa in fondo!!! Cool

"The sweetest Amarone" the title ...... I will gladly give in, that's a fair accusation at the bottom! 8-)


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me