What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 26, 2020 (18:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
On the compositional level, the lower cut of the legs and the little air above are a bit penalizing. The shooting time was insufficient to counteract yours and its micromove. If you fill out the missing fields of the exifs or add more info in the caption field you may receive suggestions to improve the pre-shot phase ;-) .imho. I remind you that if the subject was taken in a controlled environment or during a falconry show, as per the regulations, it must be indicated in the shooting data. (correct phrase: " subject taken in amb.checked ) more precisely in the "Caption" field that exists to add other annotations or any information you want to share about the photo. Check every photo you've posted so far and update.. ;-) Hello, Lauro A livello compositivo il taglio inferiore delle zampe e la poca aria sopra risultano un po penalizzanti. Il tempo di scatto è risultato insufficiente per contrastare il tuo e il suo micromosso. Se compili i campi mancanti dei dai exif o aggiungi altre info nel campo didascalia potresti ricevere suggerimenti per migliorare la fase del pre-scatto (imho). Ti ricordo che se il soggetto è stato ripreso in ambiente controllato o durante uno spettacolo di falconeria, come da regolamento, si deve indicare nei dati di scatto. (frase corretta: " soggetto ripreso in amb.controllato ) più esattamente nel campo "Didascalia" che esiste per aggiungere altre annotazioni o qualsiasi informazione tu voglia condividere riguardo la foto. Controlla ogni foto da te postata finora ed esegui l'aggiornamento.. Ciao, Lauro |
| sent on January 26, 2020 (19:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Lauro, have pity I'm new, the subject is wild unchecked, thank you for the help! Ciao Lauro, abbi pietà sono nuova, il soggetto è selvatico non controllato, ti ringrazio per l'aiuto! |
| sent on January 26, 2020 (21:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What do you mean by the term wild? Here you see a flying electrical wire and an electric box Here you notice a knchina, an electric wire and a fence https://www.juzaphoto.com/galleria.php?t=3459405&l=it ... if the subject is confined it is a subject taken in a controlled environment Cosa intendi con il termine selvatico? -Nella foto in oggetto si vede un filo elettrico volante e una cassetta elettrica su un prato regolarmente rasato -Qui si nota una panchina rustica , un filo elettrico e un recinto con filo spinato www.juzaphoto.com/galleria.php?t=3459405&l=it -Qui stessa location e sullo sfondo un chiaro recinto in legno www.juzaphoto.com/galleria.php?t=3459405&l=it ... se il soggetto è confinato è un soggetto ripreso in un ambiente controllato |
| sent on January 26, 2020 (23:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I mean it's free wildlife that alone entered camping intendo che è fauna libera che da sola è entrata in campeggio |
| sent on January 26, 2020 (23:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
there are no fences, the deer come camping because it's all open!!!!!!!!!!!! no fence non ci sono recinti, i cervi vengono in campeggio perchè è tutto aperto!!!!!!!!!!!! nessun recinto |
| sent on January 26, 2020 (23:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ok sorry but you will understand that for those who did not live your lucky photographic experience, with all those anthropic elements present in the environment it could seem like a "no Wild" shot ... clarified ;-) Ok sorry ma comprenderai che per chi non ha vissuto la tua fortunata esperienza fotografica , con tutti quei elementi antropici presenti nell'ambiente poteva sembrare uno scatto "no Wild" ... tutto chiarito |
| sent on January 27, 2020 (7:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
:-( I'd like to put a couple of pictures here to make you understand the situation! But I still don't understand how to do it! Thank you Vorrei metterti un paio di foto qui per farti capire la situazione! Ma non ho ancora capito come si fa! Grazie |
| sent on January 27, 2020 (10:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You don't need to include any shots ;-) How do I post a photo? https://www.juzaphoto.com/topic2.php?l=it&t=433506 . For any future occasions use the free service Postimage.org 8-) Non serve che tu accluda alcun scatto Come si posta una foto all'interno di un post? www.juzaphoto.com/topic2.php?l=it&t=433506 ..per eventuali occasioni future usa il servizio gratuito Postimage.org |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |