RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies



 
Wasp...

Macro & Micro 2

View gallery (9 photos)

Wasp sent on November 22, 2012 (10:53) by Valerio74. 38 comments, 6906 views. [retina]

, 1/200 f/4.5, ISO 100, tripod.

Realizzata con obiettivo Macro Nikkor 35mm f/4,5 su soffietto Nikon PB-4. Illuminazione tramite flash. Il soggetto era una vespa che ha scelto il mio soggiorno per esalare l'ultimo respiro pre invernale. Trovata esanime nel portacenere! Le ho dedicato un'ultima foto ricordo



View High Resolution 26.0 MP  



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on November 22, 2012 (11:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


esanime ma ancora in forma. bel ritrattone eseguito a regola d'arte. ciao flavio

lifeless but still fit. nice ritrattone performed in a workmanlike manner. hello flavio

avatarsenior
sent on November 22, 2012 (11:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Guz, effettivamente fino alla sera prima la vedevo spiccare piccoli voli e camminare sulle tende...

Thanks Guz, actually until the night before I saw her stand out small flights and walk on the curtains ...

avatarsupporter
sent on November 22, 2012 (11:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella, avrei forse allargato leggermente per includere ancora un pò i peli sul capo.

saluti ale

Very nice, I might have widened slightly to include a little bit more hair on the head.

greetings ale

avatarjunior
sent on November 22, 2012 (12:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Valerio...complimenti per lo scatto!Una domanda...io per la macrofoto utilizzo un sigma 105 f 2,8 ....come potrei raggiungere tali ingrandimenti con tale nitida definizione!?Comunque davvero ancora complimenti per lo scatto!!

Hello Valerio ... congratulations for the shot! A question ... I for macrofoto use a sigma 105 f 2.8 .... how can I achieve these magnifications with the clear definition!? But really still compliments for the shot! !

avatarsenior
sent on November 22, 2012 (12:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bravo !

che altro dire

ciao

bravo!

what else to say

hello

avatarjunior
sent on November 22, 2012 (12:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


be diciamo che come ultima foto prima di morire non e affatto male,
anzi e da paura veramente i miei complimenti ottimo scatto davvero nulla che dire complimentoni

well let's say that as a last photo before you die is not bad at all,
indeed and really afraid to compliment good shot really nothing to say complimentoni

avatarsenior
sent on November 22, 2012 (12:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


il livello di dettaglio e di nitidezza sono davvero impressionanti...scatto splendido, complimenti...ciao

the level of detail and sharpness are really impressive ... beautiful shot, congratulations ... hello

avatarsenior
sent on November 22, 2012 (12:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie a tutti! ...il suo sacrificioo non è andato perduto Sorriso

" Una domanda...io per la macrofoto utilizzo un sigma 105 f 2,8 ....come potrei raggiungere tali ingrandimenti con tale nitida definizione!?" Il tuo obiettivo è già molto valido, occorre prestare attenzione a non chiudere troppo il diaframma per non incorrere nella diffrazione. Per aumentare l'ingrandimento, la soluzione più semplice è inserire dei tubi di prolunga o un soffietto. Io uso quest'ultimo per comodità. E' altresì importante l'illuminazione, che sia omogenea, avvolgente ma anche sufficientemente radente da mettere in evidenza i piccoli particolari. con un po' di pratica i risultati arrivano ;-)

" be diciamo che come ultima foto prima di morire non e affatto male" In realtà sono arrivato tardi Sorry

26agrave, I arrived late :-|

avatarjunior
sent on November 22, 2012 (13:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottima,sono d'accordo con chi dice di allargare un po'l'inquadratura.
Complimenti.
Paride

Good, I agree with those who say to extend a po'l'inquadratura.
Compliments.
Paris

avatarjunior
sent on November 22, 2012 (13:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie del consiglio valerio!!E ancora complimenti per le splendide foto!

thanks for the advice valerio! And again congratulations for the wonderful photos!

avatarsenior
sent on November 22, 2012 (14:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottima definizione :)

High definition :)

avatarsupporter
sent on November 22, 2012 (18:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Anche se non a tuo livello permettimi una piccola osservazione sulla gestione della luce. Se possibile meglio sarebbe stato diffonderla uniformemente.


Even if you do not let your level to a small observation on the management of light. If possible it would be better to spread it evenly.

avatarjunior
sent on November 22, 2012 (18:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Complimenti! Lavorare con soggetti non molto attivi ha i suoi pro.Sorriso

Congratulations! Working with non-highly active has its pros. :-)

avatarjunior
sent on November 22, 2012 (19:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto molto bella, Valerio, complimenti vivissimi MrGreen

Quello che mi impressiona è la profondità di campo, come fai? Eeeek!!!

Bravissimo, anche se qualcuno più tecnico chiede di piùSorriso

Very very nice, Valerio, my heartfelt congratulations:-D

What impresses me is the depth of field, how do? wow!

Very good, although some more technical asks for more :-)

avatarsenior
sent on November 22, 2012 (19:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie a tutti

" ...permettimi una piccola osservazione sulla gestione della luce. Se possibile meglio sarebbe stato diffonderla uniformemente." Grazie dell'osservazione. In effetti a foto realizzata penso si sarebbe potuto fare meglio. Durante le riprese mi sembrava che quella disposizione mettesse meglio in evidenza i particolari della Vespa. La prossima volta ci riprovo ;-)

" Quello che mi impressiona è la profondità di campo, come fai?" L'unica soluzione in questi casi per non mangiare il dettaglio con la diffrazione chiudendo troppo il diaframma, è quello di lavorare con un diaframma abbastanza aperto ed eseguire diversi scatti spostando di pochissimo la macchina fotografica in modo da coprire con la pdf tutta l'area del soggetto che si vuole a fuoco. Poi con appositi programmi, ma lo fa anche Photoshop, si uniscono le immagini. Se cerchi "Focus stacking" dovresti trovare diversi tutorial che spiegano meglio di me come procedere ;-)

Thanks to all

... allow me a brief comment on the management of light. If possible it would be better to spread it evenly.
Thank observation. In fact, I made a photo could have been done better. During the shoot I felt that this arrangement would put greater emphasis on the details of the Vespa. Next time we'll try again ;-)

What impresses me is the depth of field, how do?
The only solution in these cases not to eat too much detail with the diffraction closing the diaphragm, is to work with a fairly open aperture and perform several shots of moving the little camera to cover the entire area with the pdf of the subject you want in focus. Then with appropriate programs, but it also does Photoshop, you merge the images. Searching for "Focus stacking" you should find several tutorials that explain how to do this better than me ;-)

avatarjunior
sent on November 22, 2012 (21:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Immaginavo, ci ho pensato dopo, vecchio volpone ;-)
Si fa per dire, sei più giovane di me Confuso

I figured, I thought later, old fox ;-)
So to speak, you're younger than me: fconfuso:

avatarsenior
sent on November 22, 2012 (21:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Che Definizione! Foto eccelsa!

That definition! Excellent photo!

avatarsenior
sent on November 22, 2012 (22:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottimo primo piano !

Great close-up!

avatarsupporter
sent on November 22, 2012 (23:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


E' meravigliosa, da pubblicazione direi. Non mi stancherei di studiarla nei particolari, perche'
da viva la si evita vero? Cosi' e' tranquilla e la si puo' osservare meglio.
Complimenti sei stato veramente bravo!
Ciao, Lully

It 's wonderful, I would say to publication. I do not get tired of studying it in detail, 'cause
by alive you avoid it? So 'and' quiet and you can 'see better.
Congratulations you've been really good!
Hello, Lully

avatarsenior
sent on November 23, 2012 (9:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie anche a voi per i commenti davvero apprezzati! ;-)

Thanks to you for the comments really appreciated! ;-)


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me